Гидра
Шрифт:
«Дедушки», — догадался Король.
У этого городка была своя история.
Слева стояли невысокое коричневое здание администрации и книжный магазин. Он был выкрашен белой и зеленой краской на манер «Снэк шэк» и напоминал маленькую церквушку. Король проехал мимо этих построек и повернул на проселочную дорогу, благодаря которой путь можно было немного срезать.
Вскоре машина оказалась у маленького белого домика с вывеской, просто-таки оскорбительной по контрасту с кемпингом, во всем прочем просто-таки
Конь открыл дверцу, соскользнул с пассажирского сиденья и спрыгнул на толстый слой коричневой сосновой хвои. Над головой, поскрипывая, раскачивались сосны высотой в сто футов. Они не пропускали к земле ветер, заслоняли домики от солнца и жары.
Шин Дэ-Чжунь взглянул на вывеску.
— Ладью бы сюда.
Король открыл дверь ключом, спрятанным в сарайчике, и оперативники вошли в дом. Там их ожидала большая гостиная, она же столовая, с коллекцией старинных кресел-качалок, круглым столом и ассорти разномастных стульев. Справа стояла металлическая печка, топившаяся, наверное, брикетами угля, но еще не присоединенная к вытяжке.
Из гостиной двери вели еще в четыре помещения. За первой находилась спальня хозяев, большую часть которой занимала огромная кровать. Во второй комнате обнаружилось два точно таких же ложа. За прочими дверями находились ванная и небольшая кухня. Воздух в доме был немного затхлый, но прохладный.
Слон уселся в кресло-качалку и взял с журнального столика номер «Тайм» за двухтысячный год с фотографией Билла Клинтона на обложке. Кресло скрипнуло под весом Соммерса, но не сломалось. Эрик одобрительно хмыкнул.
Впервые за последнее время Король и Конь стали свидетелями того, что он хоть чем-то доволен. Этот парень и прежде не был большим болтуном, но после событий на острове в нем что-то изменилось. Он легче выходил из себя, выполнял просьбы, но на вопросы отвечал предельно коротко и в общении сохранял дистанцию.
Король отстегнул поводок. Пес забегал по дому и принялся все обнюхивать. Из спальни хозяев он вышел, держа в зубах пластиковую игрушку, видимо оставленную собакой, которая гостила здесь раньше.
Король и Конь начали осматривать дом на предмет запасных выходов и наличия жучков. Неожиданно в дверь постучали. Слон встал и открыл ее. За порогом стояли двое мальчишек лет десяти.
Они увидели его и вытаращили глаза.
— Ой… — выдохнул один из них.
Второй облизал губы и спросил:
— А Джош и Мэтт дома? Мы увидели машину… Вы не их родственник?
Эрик отрицательно покачал головой.
— Ну у вас и мышцы! — с улыбкой проговорил первый мальчишка.
Слон с трудом сдерживался. У него не было ни времени, ни желания болтать с местной ребятней. Он был готов хлопнуть
Эрик разжал пальцы.
— Как вас зовут?
— Майк и Нейт.
Слон сунул руку в карман штанов и дал мальчишкам по доллару.
— Пойдите купите себе газировки, Майк и Нейт.
Мальчишки убежали, по пути громко переговариваясь насчет великана, которого они только что увидели. Когда их голоса стихли вдали, Слон обернулся и увидел Короля и Коня, глазевших на него так, словно у их товарища только что выросли рога. Он усмехнулся.
В этом месте было что-то такое, что расслабляло его, прогоняло дурные мысли. Эрик был этому рад. В последние дни злость, мучившая его и раньше, стала возвращаться с невероятной силой. Он боялся, что не выстоит в схватке с ней. Здесь к нему пришло другое чувство.
Надежда.
Глава 41
Греция
— Что вы имеете в виду, говоря «опять»? — спросил Ладья.
Галло откинулась на спинку кресла, поджала губы. Она не была совсем уверена в том, что за люди ее гости и чего они хотят. Может быть, как раз из-за них Джордж попал в беду? Он уехал так спешно и загадочно.
— Послушайте, мисс Галло, — продолжал Ладья. — У Пирса большие неприятности. Его жизни грозит опасность. Если вы что-нибудь знаете, то расскажите нам.
Королева кашлянула и добавила:
— Пожалуйста.
— Кто вы такие на самом деле? Сотрудники ООН оставили бы сообщение на автоответчике, а вы пятнадцать раз вешали трубку.
Зельда задумалась над таким вопросом. Эта женщина, конечно же, была неглупа.
— Мы — друзья. Это все, что я могу вам сказать.
— Вот как, — с усмешкой проговорила Галло. — Не хочу вас обидеть, но если бы вы действительно были бы друзьями Джорджа, то я знала бы об этом.
— Во-первых, обычно я так не одеваюсь, — сказал Ладья, теряя терпение. — Во-вторых, жизнь Пирса зависит от того, поможете вы нам или нет, поэтому я бы вам советовал послать вашу осторожность куда подальше и…
— Вы знаете Джека Сиглера? — поинтересовалась Королева.
Галло прищурилась и посмотрела на нее.
— Я никогда с ним не встречалась. Но Джордж о нем говорил. Он хранит фотографию, где Джек Сиглер снят с его…
— Сестрой, — подсказала Королева. — Джулией. Он собирался на ней жениться.