Гидроудар
Шрифт:
Наступило молчание. Каждый из офицеров напряженно размышлял над тем, как поступать дальше. Действительно, выходило, что если действовать законно, то поле для маневра весьма небольшое.
— Короче говоря, сделаем так, — решил Лавров, — вы направляетесь по реке искать пропавших, а я иду в полицию. В отличие от нас, они-то имеют полное право заглянуть на остров и произвести там поиски. Зачем отвлекать наших, если вопрос может решить местная полиция?
— Согласен, — кивнул капитан.
Полицейский участок, в котором примерно через час оказался Батяня, выглядел
Войдя во двор, майор увидел, как из машины, прибывшей чуть раньше, за скованные наручниками руки выволакивают какого-то нарушителя закона. Он попытался упираться, выкрикивая что-то по-бенгальски. Для любого, даже не знавшего бенгальского языка, содержание выкриков задержанного можно было легко понять — «не виноват, не был, оклеветали». Дальнейшие попытки сопротивления представителям власти были пресечены самым решительным образом. Упитанный полицейский ударом под дых заставил бедолагу скрючиться, и его поволокли в здание. Следом из машины были извлечены две курицы — по-видимому, вещественные улики неудачной кражи.
Войдя в участок, Батяня направился к дежурному. Майор представился и изложил суть дела. Полицейский с рекордными по величине усами с нескрываемым пренебрежением ухмыльнулся.
— Послушайте, мистер, у полиции работы и так невпроворот, — вещал бенгалец на ужасном английском, — мы не можем заниматься вашими делами, тем более сейчас. Мы и так работаем круглые сутки. Ни отдыха, ни перерыва!
Лавров тяжело вздохнул, глядя на располагавшийся в углу обезьянник с задержанными. Среди прочих там виднелся худой, как щепка, почти голый мужик, бившийся головой о стену и бормотавший какие-то не то заклинания, не то молитвы. Рядом на лавочке восседал закрывший глаза бородач. Его лысая голова была обмотана грязной повязкой, сквозь которую проступало кровавое пятно. Чуть дальше два вороватого вида паренька оживленно спорили, жестикулируя и плюя на пол.
— Я обращаюсь к вам, как к представителю власти, — продолжил Батяня, — у меня имеются точные сведения о том, что там содержится мой соотечественник, очень известный в России человек. По закону вы обязаны…
— Все, хватит. Я уже вам объяснил: ни на какой остров мы не поплывем, — отрицательно качал головой служитель закона, — и вообще, это не в моей компетенции. Вот разве что начальник отдаст приказ…
— Хорошо, — ровным голосом сказал Батяня, не собиравшийся отступать, — в таком случае проводите меня к нему. Где он?
— Лейтенанта еще нет на службе, — ухмыльнулся полицейский, сидевший за перегородкой, — вам придется его подождать.
Батяня, глядя на эту наглую физиономию и с трудом сдерживаясь от искреннего проявления эмоций, выведал адрес, имя начальника и покинул негостеприимный участок.
«Вот козлы! — чертыхался майор, идя по улице поселка. — Работы у них невпроворот. Что-то особого рвения в вашей деятельности мы пока не наблюдали…»
Батяня поглядывал по сторонам. Дома в лежащей у реки части поселка стояли на высоких сваях — здесь хорошо знали, что такое прибывающая вода, беженцы и потеря урожая. Коварная природа в этих местах играет с человеком в свои, подчас жестокие игры — несколько раз в год б'oльшая часть территории страны оказывается затопленной, и люди стараются, насколько возможно, обезопасить себя от новых сюрпризов.
Белый человек, особенно в таких небольших населенных пунктах, — явление, встречающееся очень нечасто. Примерно такая реакция была бы у жителей глухой, затерянной в тайге сибирской деревушки, где на улице появлялся бы уроженец далекой Юго-Восточной Азии. Так и здесь — шагая по поселку, Батяня ловил устремленные на него со всех сторон любопытные взгляды. Впрочем, майор к таким вещам относился совершенно равнодушно. Сейчас его волновал иной вопрос.
Подойдя к нужному ему дому, Батяня решительно открыл ворота и вошел во двор. Две огромные собаки с громким лаем кинулись к визитеру. К счастью, сейчас они сидели на цепи, так что дорога в дом оставалась открытой.
Начальника участка майор застал завтракавшим на открытой веранде. Вид этого офицера с первого взгляда не вызывал особенных симпатий. Раскормленная потная ряшка, толстый живот и маленькие бегающие глазки, в которых ясно читались денежные знаки, особых иллюзий не оставляли. Но Батяня энергично взялся за дело.
— Вы ко мне? — с интересом воззрился на посетителя лейтенант.
— Да, к вам, и вот по какому делу…
В последующие несколько минут Лавров излагал свою проблему. Полицейский, скрестив руки на груди, слушал, покачивая головой. На его физиономии появилась скептичная улыбка.
— …вы поймите, если мы будем выполнять все подобные заявки, то во что превратится наша работа? К вам пришел какой-то сопливый мальчишка, и мы должны все бросить и бежать черт знает куда сломя голову, так что ли? — Cобеседник майора подбоченился. — А вы знаете, насколько важна и ответственна наша работа?
— Догадываюсь, — тяжело вздохнул Батяня.
— Цель полиции в первую очередь — обеспечивать безопасность жителей страны, — важно поднял указательный палец начальник участка, — и мы стараемся в своей каждодневной работе помогать людям настолько, насколько это возможно. Но надо же понимать, что на все нужно время и возможности. Мы и делаем все от нас зависящее, чтобы безопасность и чувство защищенности граждан росли…
«Он что, издевается?» — Злость медленно, но верно закипала в душе у Батяни.
— И что же вы мне скажете? — поигрывая желваками, поинтересовался он у местного «князька».
— Практически все люди на выезде, — развел руками начальник, — и хотя мы стараемся идти навстречу, но ведь и наши возможности ограничены. Без ощутимой поддержки, — особо подчеркнул последние слова офицер, — вряд ли что-то получится…
Блюститель закона прозрачно и беззастенчиво намекал на взятку, способную «поправить» его материальное положение.
— И вообще, — напомнил он, — в стране очень недовольны русскими. Учитывая, что работа ваших специалистов привела к такой катастрофе, нет ничего удивительного, что люди возмущены…
Бенгалец испуганно прервал свою речь, поскольку дальнейшие действия вконец вышедшего из себя Батяни серьезно его обеспокоили. Отшвырнув стул, Лавров в бешенстве вскочил из-за стола, схватив начальника за грудки. Недоеденный завтрак посыпался на рубашку перепуганному бенгальцу, украшая ее цветными разводами.