Гимн крови
Шрифт:
— Лестат, я тебя умоляю… — Квинн простер руки.
Но я был слишком разъярен.
— Забирай ее на ферму Блэквуд!
— Никто никуда не может меня забрать! — закричала она.
Она выбежала из комнаты. Ее волосы взметнулись, блестки заискрились, с хлопком закрылась дверь. Стук каблучков вниз по железным ступеням. Квинн покачал головой. Он беззвучно плакал.
— Этого просто не должно было случиться, — прошептал он. — Всего этого можно было легко избежать. Ты не понимаешь. Ей все еще не привыкнуть к тому, что она не лежит умирающая в постели. Она заново учится передвигать ноги, подбирать слова…
— Это было неизбежно, — сказал я. Меня трясло. — Вот почему
— Пожалуйста, пожалуйста, — сказал он. — Пусть это не станет преградой между нами.
— Никогда между тобой и мной, — сказал я. — Нет. Никогда. Просто иди.
Я услышал ее всхлипы в саду. Бросился на балкон.
— Прочь с моей собственности! — закричал я ей вниз.
Ее фигурка мерцала в темноте.
— Не смей стоять здесь и хныкать в моем саду! Только этого не хватало! Убирайся! — Я стал сбегать по лестнице.
Она метнулась от меня на проезжую часть.
— Квинн! — вопила она — Квинн! — Будто бы я убивал ее.
— Квинн, Квинн! — взвизгнула она.
Он задел меня, когда проносился мимо.
Я развернулся и поднялся наверх. Очень долго я вцеплялся в балконные перила, чтобы хоть как-то успокоиться, мои руки дрожали, но мне не становилось легче.
Как только я закрыл дверь, я увидел боковым зрением Джулиана. Я снова попытался утихомирить трепещущее сердце. Я не хотел, чтобы меня трясло. Я взял себя в руки, взглянул на потолок, окинув его блуждающим взглядом. Я готовился к еще одной дешевой диатрибе, должной обрушиться на мою голову.
— Eh bien [4]– сказал он по-французски, его руки скрещены на груди, смокинг чернеет на фоне полосатых дамасских обоев. — Отличная работа, монсеньер, не так ли? Влюбился в смертную, которая никогда тебе не уступит, единственное в чем ты тут преуспел, так это в том, что нанес ее сердцу серьезную рану, и это рано или поздно заметит ее невинный муж. А теперь и моя невинная племянница, которую ты так ловко переманил в свой мир, несется по улицам, а влюбленный в нее мальчик бежит следом, и он не имеет и малейшего представления ни как ее успокоить, ни как справиться с ее возрастающим безумием. Ты прекрасный представитель древнего порядка, монсеньер, ох, мне же следует обращаться к тебе "шевалье", или нет? Какой там был у тебя титул? Что-то помельче?
4
Итак (Ну что ж…) — франц.
Я вздохнул, а потом медленно улыбнулся. Я дрожал уже не так сильно.
— Эти буржуа всегда разочаровывают меня, — сказал я мягко. — Титул моего отца ничего для меня не значит. То, что он так много значит для тебя — достойно сожаления. Почему бы нам ни закрыть тему?
Я взял стул у стола, зацепился каблуком ботинка за перекладину и просто взглянул на призрак с восхищением. Безупречно белая рубашка, открытые кожаные туфли. Теперь он знает, как одеваться, так? Чувствуя себя изможденным и несчастным из-за того, что только что произошло между мной и Моной, я смотрел в его глаза и безмолвно молился святому Диего. Что из всего этого может выйти хорошего?
— О? — удивился он. — Ты, кажется, уже меня обожаешь?
— А где Стелла? — спросил я. — Я хочу видеть
— Ах вот как? — спросил он, поднимая брови и чуть склонив голову.
— Я не хочу быть один, — сказал я. — Настолько, что даже признаюсь тебе в этом. Только не быть одному сейчас.
Выражение непоколебимого превосходства исчезло с его лица. Взгляд стал мрачным. В свое время он был красивым мужчиной. Аккуратно подстриженные белые кудри, черные умные глаза.
— Не хочу разочаровывать тебя, — сказал я, — но с тех пор, как ты стал приходить и заявляться, когда тебе заблагорассудится, похоже, я стал привыкать к тебе.
— Думаешь, мне нравится то, что я делаю? — спросил он с внезапной горечью.
— Я думаю, ты не во всех своих действиях отдаешь отчет, — ответил я. — Возможно, мы этим похожи. Я наслышан о тебе. Кажется, там было что-то зловещее.
Его лицо стало непроницаемым, потом на нем отразились размышления.
Я услышал торопливый топоток в коридоре, бесспорно детский топоток.
И вот она вошла в комнату, в белоснежном платьице, белых гольфиках и черных туфельках, милая девочка.
— Привет, душка, у тебя самая необычная обстановка, — сказала она. — Я просто обожаю твои картины. И вот наконец-то я могу их рассмотреть. Мне нравятся мягкие тона, мне нравятся парусники, все эти приятные люди, люди в восхитительных длинных платьях. Так много нежности в этих картинах. Если бы я не была маленькой девочкой, я бы предположила, что они неплохо успокаивают нервы.
— Это не я их выбирал, — сказал я. — Это был кто-то другой, но я время от времени дополняю коллекцию. Я люблю более яркие, интенсивные цвета. Я люблю, чтобы было больше энергии, ярости, силы.
— И что ты собираешься предпринять? — спросил Джулиан, которого попросту раздражал наш диалог.
Мое сердце начало входить в обычный ритм.
— Предпринять? — спросил я. — Да, позволь заверить тебя, что твое участие во всей истории кажется мне дурным знаком, судя по тому, что я выяснил. Некоторые из твоих смертных потомков убеждены, что ты обречен терпеть неудачи при всех своих появлениях на Земле. Ты знаешь об этом? Это специальное проклятие наложенное конкретно на тебя.
Стелла плюхнулась в кресло времен Людовика XV, ее белое платье вздулось вокруг нее. Она встревожено посмотрела на Джулиана.
— У тебя обо мне нелестное и ошибочное суждение, — холодно сказал он. — Ты не можешь знать о моих успехах. Тем более о них осведомлены очень немногие мои потомки. Так что давай вернемся к твоим сегодняшним обязательствам. Безусловно, ты не позволишь моей племяннице мчаться куда-то сломя голову, вооруженной теми силами, которые ты ей дал.
Я рассмеялся.
— Я уже говорил тебе как-то, — сказал я, — что если ты хочешь ее, то тебе следует с ней поговорить. Почему ты так ее боишься? Или все дело в том, что она не пожелает тебя признать? Что она абсолютно неуправляема? Что теперь она недоступна, предавшаяся сверхъестественному буйству, и ты для нее незначительная персона, хммм?
Его лицо ожесточилось.
— Тебе не обмануть меня, даже на секунду, — сказал он. — Тебя глубоко уязвили слова Моны, тебе причиняет боль Ровен, — то, что ты не можешь заполучить ее, неважно, как много зла ты можешь ей причинить. Ты платишь за свои грехи. Ты и сейчас платишь, пока мы разговариваем. Тебя пугает, что ты никогда больше не увидишь ни одной из них. И, может, так и будет. А, может, если ты все-таки увидишь их, то они продемонстрируют тебе пренебрежение, которое сломает тебя еще вернее, чем ты надломлен сейчас. Пойдем, Стелла, оставим этого фигляра наедине с его кошмарами. Меня утомило его общество.