Глава семьи Пембертон
Шрифт:
— Трудное?! Ты приглашена на королевский бал, — рассмеялась в ответ, выбираясь из автомобиля, — представь, что ты Золушка.
— Ну да, а стоит мне чуть расслабиться, как все придворные превратятся в крыс.
— Кэтрин, я правда не знаю, что мне там делать, — обречённо простонала, приближаясь к дверям магазина, — следовать за тобой по пятам немой куклой? Я там никого не знаю… хм, кажется это к тебе.
— Возможно, — едва слышно проговорила подруга, тотчас добавив в голос громкости и растянув губы в дежурной улыбке, произнесла, — мадемуазель?
— Мадам Делия де Виан Рейн, — поправила девушка, я же, вглядываясь в красивую и отчего-то встревоженную брюнетку, пыталась вспомнить, почему её имя мне так знакомо, а гостья тем временем продолжила, — мадемуазель Кэтрин, я отправила вам письмо…
— Точно! Делия! — воскликнула я, с радостной улыбкой представившись, — Александра Пембертон! Я отправила вам письмо с сообщением, что приеду к вам на следующей неделе. Рада с вами познакомиться.
— Мадемуазель Александра? — изумлённо уточнила девушка, неверующе проговорив, — и я рада познакомиться с вами.
— Мисс… я из Амевера, но можно просто Алекс.
— Дель, и можно на ты.
— Ничего не понимаю, вы знакомы? Какое письмо? — вклинилась в нашу странную беседу Кэтрин, с недоумением посмотрев на Делию Рейн, на меня, а затем на молчаливо наблюдающую за нами девушку. Пришлось спешно рассказать подруге о нашем заочном знакомстве, так как Делия, по-моему, всё ещё пребывала в рассеянности.
— Мы ранее лично не были знакомы. Дель отправила мне письмо с предложением сотрудничества. Если я верно понимаю, тебе тоже, и надо же так случиться, что все мы собрались в одном месте.
— Верно, мадемуазель Кэтрин… — заговорила Делия, но подруга, всё ещё находясь в недоумении, её остановила:
— Кэтрин, и если позволите, я буду обращаться к вам Делия?
— Конечно, буду рада. Это моя подруга — Аманда Хоккинс. Я направила вам письмо с предложением сотрудничества. Деловым женщинам в мире мужчин непросто, и если мы объединимся, то будет проще добиться разных преференций для нас.
— Да, письмо… Анет! — вдруг громко выкрикнула Кэтрин, беглым взглядом осмотрев зал и снова возвращая свой взор на Делию, — прости, я не видела письма. Эти девчонки совершенно безответственные, мне бы их всех выгнать, но куда они пойдут…
— Госпожа?
— Анет, где письма? Ты снова забыла мне их отдать?
— Госпожа, они на столе в вашем кабинете, — пробормотала девушка, понуро опустив голову, — простите, я не сказала вам о них.
— Неси сюда сейчас же, — с протяжным вздохом распорядилась подруга и, виновато улыбнувшись, произнесла, — я их забрала из пансиона, где их должны были обучить и подготовить к жизни, но девчонки совершенно ни к чему не приспособлены… так, а что мы здесь стоим, пройдёмте в кабинет. Хотя… Дель, через три часа мне нужно быть на приёме, нельзя отказывать её величеству. Мы можем встретиться завтра? Я приеду к тебе и поговорим?
— Королевский приём? Я тоже там сегодня буду по приглашению Адель Фабер.
— Герцогиня Адель Фабер? Я с ней незнакома,
— Теперь, когда нас будет больше, — хмыкнула я, — и как ты сказала, будет не так скучно, то я схожу на этот королевский приём.
— Значит, ещё увидимся, — произнесла Делия, на лице девушки я успела заметить промелькнувшее облегчение, а её до сих пор стиснутые в замок руки наконец разомкнулись и безвольно повисли вдоль тела. Я мысленно поставила галочку узнать побольше информации о Делии Рейн, и мы, договорившись о скорой встрече, попрощались.
— Ты заметила, что Дель нервничает? — заговорила Кэтрин, стоило нам покинуть магазин, куда подруга заезжала за подарком для её величества.
— Да, а ещё она чем-то похожа на нас, — добавила, снова и снова прокручивая в голове нашу встречу.
— Да, хотя её подруга Аманда тоже не показалась мне особо манерной.
— Что ж, раз ты всё же хитростью вынудила меня участвовать в этом кошмаре, — со смехом изрекла, на время выбрасывая из головы мысли о Делии Рейн, иначе они приведут меня к странному выводу, — вези меня в магазин, где можно купить приличное и подобающее месту платье.
— Фи, как ты могла обо мне так плохо подумать! — притворно возмутилась девушка и, выдержав небольшую паузу, проговорила, — четыре платья на твой выбор дожидаются, когда ты их примеришь.
— Меня не перестаёт восхищать твоя предусмотрительность, мадемуазель Кэтрин.
— На том и стоим, — звонко рассмеялась подруга, придавив педаль газа в пол, но машина быстрее не поехала, — чёрт! Скучаю по своей малышке, она у меня была резвой девочкой. Но знаешь, чего мне больше всего не хватает здесь — кинотеатра! Не слышала, там братья Люмьер ещё не родились?
— Нас точно сожгут за такие речи.
— Не-а, здесь нет инквизиции, я в первую очередь об этом выяснила, но вот на опыты…
— Жуть какая, даже не упоминай, — проворчала на подругу, но не выдержав и минуты серьёзности, захохотала, невольно подумав, что в последнее время я много смеюсь, лишь бы вскоре не пришлось плакать. Кэтрин, видимо, заметив моё враз изменившееся настроение и ободряюще мне улыбнувшись, проговорила:
— Прорвёмся!
Глава 61
Бал, как я и предполагала, был скучным. Устроившись у небольшого фонтанчика, я отрешённо наблюдала за проплывающими мимо дамами, на лицах которых навеки застыла презрительная улыбка. За надменными, ни на секунду не замолкающими джентльменами, кичившимися своими, чаще всего глупыми, достижениями. И вот уже в третий раз, как маленький ребёнок, поканючила:
— Долго ещё?
— Всё ещё только начинается, — хохотнула подруга, заметив ужас на моём лице, и быстро проговорила, — Дель идёт, но не к нам.