Главный подозреваемый
Шрифт:
– Да?
– Что ты можешь рассказать о Софи Майор?
– А что тебя интересует?
– Так, общая информация.
– Просто любопытствуешь?
– Ну да…
– Понятно, – хмыкнул Брюс.
– Насколько сильно ей повредил проваленный тест Клу?
– Сильней не придумаешь. Впрочем, ты и сам знаешь. Она пошла на рискованный шаг, и до сих пор ее считали гением. Но Клу не прошел тест, и бабах – она всего лишь глупая девчонка, влезшая не в свое дело.
– Расскажи о ее прошлом.
– О прошлом?
– Да. Хочу узнать ее получше.
– Зачем? –
– Сменить одно «м» на другое?
– «Миллионеры» на «миллиардеры».
– А-а.
– Потом они сделали то, что делают многие очень богатые люди, – купили спортивный клуб. В данном случае «Нью-Йорк янкиз». Гари Майор обожал их с детства. Клуб стал бы для него отличной игрушкой, но, увы, он не успел ею воспользоваться.
Майрон прочистил горло.
– У них есть дети?
«Мистер Небрежность».
– Двое. Джареда ты знаешь. Он, в общем, хороший парень, не дурак, закончил нашу любимую альма-матер – Дьюкский университет. Но все его ненавидят, потому что он получил свое место благодаря мамаше. Его главное занятие – присматривать за финансами компании. Насколько я могу судить, справляется он с этим неплохо, а бейсбольные дела оставляет тем, кто в этом разбирается.
– Ясно.
– Еще у них есть дочь. Вернее, была.
Уиндзор вздохнул и неохотно закрыл дверцу. Ему всегда было нелегко отрываться от зеркала. Он сел напротив Майрона, как всегда, спокойный и невозмутимый. Майрон снова откашлялся и спросил в трубку:
– Что значит была?
– Дочь порвала с семьей. Ты не помнишь эту историю?
– Смутно. Кажется, она ушла из дому?
– Верно. Ее звали Люси. Она сбежала со своим парнем, каким-то музыкантом, незадолго до совершеннолетия. Это было лет десять или пятнадцать назад. Еще до того, как у Майоров появились деньги.
– А где она живет сейчас?
– В том-то и дело, что никто не знает.
– То есть?
– Она сбежала. Это все, что мне известно наверняка. Кажется, оставила им записку. Типа хочет путешествовать с любимым, искать счастья и прочая тинейджерская чушь. Софи и Гари Майор были типичными профессорами, начитавшимися доктора Спока, и решили предоставить дочери «свободу». Надеялись, она скоро вернется.
– Но она не вернулась.
– В точку.
– И они больше о ней ничего не слышали.
– Снова в яблочко.
– Но я что-то
– Ага. Между прочим, бойфренд вернулся через несколько месяцев. Они поссорились и разошлись. Удивительно, правда? Он понятия не имел, куда Люси отправилась. Майоры обратились в полицию, но без особого шума. Люси было уже восемнадцать, и она имела право жить самостоятельно. Никто ее не похищал, уголовщиной тут не пахло, а Майоры тогда жили очень скромно.
– А потом, когда разбогатели?
– Софи и Гари снова начали ее искать. Устроили что-то вроде поисков наследницы. В «желтой прессе» много об этом писали. Куча громких статей, но ничего конкретного. Говорили, будто она уехала в Европу. Еще – что живет в какой-то коммуне. Что ее убили. И тому подобное. Девушку так и не нашли, уголовщиной по-прежнему не пахло, так что дело вскоре затихло.
Воцарилось молчание. Уиндзор посмотрел на Майрона и вопросительно поднял одну бровь. Майрон покачал головой.
– Почему тебя это интересует? – спросил Брюс.
– Просто хочу получше узнать Майоров.
– Вот как?
– Ничего серьезного.
– Ладно, как скажешь. Забей.
– Это правда, – соврал Майрон. – И как насчет того, чтобы пользоваться более современным языком? Сейчас уже не говорят «забей».
– Правда? – После паузы: – Видимо, надо побольше смотреть телевизор. Но «Ванилла Айс» все еще рулит, верно?
– «Айс, айс, беби».
– О'кей, Майрон, сыграем на этот раз по-твоему. Но про Люси Майрон я выложил все, что знаю. Если хочешь, поищи в «Лексис» [24] . Возможно, в газетах писали больше.
24
Информационный интернет-ресурс с обширной базой данных по правоведению, науке, бизнесу и т. д.
– Хорошая идея. Спасибо, Брюс. Прости, но у меня на линии другой звонок.
– Что? Ты хочешь от меня отделаться?
– Мы же договорились.
– Но к чему все эти расспросы про Майоров?
– Я же сказал – хочу узнать их получше.
– Тебе что-нибудь говорит выражение «вешать лапшу на уши»?
– Пока, Брюс.
– Постой. Происходит что-то серьезное, верно?
– Клу Хейд погиб. Эсперанса Диас арестована по обвинению в его убийстве. По-моему, это очень серьезно.
– Но есть что-то другое. Скажи мне правду. Я не буду это печатать, обещаю.
– Правду, Брюс? Вот тебе правда – я не знаю.
– А если узнаешь?
– Ты услышишь это первым.
– Ты правда думаешь, что Эсперанса невиновна? Несмотря на все улики?
– Да.
– Позвони мне, Майрон. Если что-нибудь понадобится. Мне нравится Эсперанса. Я бы с радостью ей помог.
Майрон повесил трубку. Он посмотрел на Уиндзора. Уиндзор выглядел задумчивым. Он постукивал по подбородку указательным пальцем. Несколько секунд они молчали.