Глаз бури
Шрифт:
К вечеру следующего дня они достигли места, где Анитульянская дорога пошла вверх, через горные перевалы к самому Наббану. Они обогнали десятки паломников и купцов, устало сидевшиих вдоль дороги и обмахивавшихся широкополыми шляпами. Некоторые просто остановились отдохнуть, а иные оказались отчаявшимися торговцами, упрямые ослики которых отказывались тащить в гору перегруженные товаром тележки.
– Если мы остановимся до наступления темноты, мы можем переночевать в одном из горных городишек.
Мириамель оглянулась назад, потом посмотрела вперед на бесконечно вьющуюся горную дорогу.
– Я бы не прочь остановиться, - сказала она.
– Я очень устала.
Диниван выглядел обеспокоенным.
– Понимаю. Я меньше вас, принцесса, привык ездить верхом, и зад мой болит нестерпимо.
– Он покраснел и рассмеялся.
– Прошу прощения, леди. Но я чувствую, что чем быстрее мы приедем к Ликтору, тем лучше.
Мириамель взглянула на Кадраха, чтобы узнать его мнение, но монах был глубоко погружен в собственные мысли, покачиваясь на спине своей лошади.
– Ну, если вы считаете, что в этом есть какая-то необходимость, - промолвила она, - тогда можно ехать хоть всю ночь. Честно говоря, однако, я даже не знаю, что мне сказать Ликтору или что он мне может сказать такого, что не могло бы денек подождать.
– Многое меняется, Мириамель, - заметил Диниван, понизив голос, хотя дорога в этом месте была пустынна, лишь деревенская телега тащилась впереди.
– В такие времена, как наше, когда все так непрочно и далеко не все опасности известны, упущенная возможность поспешить часто вызывает запоздалые сожаления. На это у меня хватает разуменья. С вашего разрешения, я последую этому принципу.
Они продолжили путь в сгущающихся сумерках и не остановились, когда звезды начали появляться над горами. Дорога вилась через перевалы вверх и вниз, пролегала между многочисленными поселками, и наконец они достигли предместий огромного города, огни которого затмевали свет звезд.
На улицах Наббана было полно народу, несмотря на полночный час. Жонглеры и танцоры выступали на улицах в свете мигающих фонарей, надеясь на подачки подвыпивших прохожих. Таверны с незашторенными в этот прохладный летний вечер окнами проливали свет и шум на мощеные улицы.
Мириамель устало покачивала головой. Они свернули с Анитульянской дороги на Фонтанную аллею, ведущую вверх на Санкелланский холм и увидели перед собой Санкеллан Эйдонитис. Его знаменитый шпиль казался тонкой золотой нитью в свете фонарей, но сотни его окон излучали теплый желтый свет.
– Всегда кто-нибудь бодрствует в Божьем доме, - тихо промолвил Диниван.
Когда они поднимались по узким улочкам, направляясь к главной площади, Мириамель видела маячившие на западе бледные изломанные силуэты башен Санкеллана Магистревиса прямо над Санкелланом Эйдонитисом. Герцогский замок высился на скалистом уступе на самой крайней точке Наббана, как когда-то сам Наббан возвышался над землями людей.
Два Санкеллана: один, чтобы править телом, другой - духом. Да, Санкеллан Магистревис уже
Где-то во мраке ночного неба раздался крик чайки. Мириамель ощутила приступ сожаления. Если бы ее мать не вышла замуж за Элиаса, Мириамель могла бы вырасти здесь и жить в этом месте, над океаном. Здесь был бы ее дом. И сейчас она возвращалась бы в родные места.
Само прибытие ко дворцу Ликтора Мириамель из-за крайней усталости Восприняла в смутном состоянии. Кто-то тепло приветствовал Динивана, казалось, у него много друзей; следующее, что ей запомнилось, - это теплая комната с мягкой постелью, куда ее провели. Она не потрудилась даже снять с себя ничего, кроме сапог, и забралась под одеяло прямо в своем плаще с капюшоном. Какие-то приглушенные голоса раздавались в коридоре за дверью, затем чуть позже она услышала звук Клавеанского колокола прямо над головой, он пробил так много раз, что она сбилась со счета.
Заснула она под звуки отдаленного пения.
Отец Диниван разбудил ее утром, принеся завтрак, состоявший из ягод, молока и хлеба. Она ела, сидя в постели, а священник зажег свечи и ходил взад-вперед по комнате, не имеющей окон.
– Его святейшество проснулся сегодня рано. Он покинул покои раньше, чем я пришел к нему, куда-то отправился. Он делает это часто, когда ему необходимо что-то обдумать. Просто уходит, прямо в ночном одеянии. Он никого с собой не берет, кроме меня, если я где-нибудь в пределах досягаемости.
– Диниван улыбнулся.
– Это почти такой же большой дворец, как Хейхолт. Ликтор может быть где угодно.
Мириамель промокнула рукавом молоко, капнувшее на подбородок.
– Он нас примет?
– Конечно, как только придет, я уверен. Хотел бы я знать, над чем он сейчас думает. Ранессин - человек глубокий, он глубок, как море, и часто трудно угадать, что скрывается под его спокойной поверхностью.
Мириамель передернулась, вспомнив о килпах в Эметтинском заливе. Она поставила чашку.
– Мне нужно быть в мужском платье?
– Что?
– он опешил от ее вопроса.
– Ах, для встречи с Ликтором, вы имеете в виду? Думаю, пока никому не следует знать, что вы здесь. Я очень хотел бы сказать вам, что полностью доверяю своим собратьям-священникам, наверное, так оно и есть, но я слишком долго прожил здесь, чтобы не знать, что языки могут подвести. Я принес вам одежду почище.
– Он жестом указал на кипу одежды, лежащую на табурете возле таза с горячей водой.
– Поэтому, если вы готовы и вкусили утренней пищи, мы можем отправляться.
Мириамель взглянула на одежду, затем снова на отца Динивана, лицо которого было рассеянно нахмурено.
– Не могли бы вы отвернуться, пока я переодеваюсь?
Отец Диниван недоумевающе посмотрел на нее, затем отчаянно покраснел, чем втайне развеселил Мириамель.
– Принцесса, простите! Как мог я быть так непочтителен? Пожалуйста, простите, я тотчас же выйду. Я за вами скоро приду. Тысяча извинений - это оттого, что мне приходится думать сразу обо всем сегодня утром.
– Он попятился к двери и тщательно закрыл ее засобой.