Глаз филина
Шрифт:
— Он невиновен, Клэй, он невиновен! — Оливия была готова расцеловать парня, придумавшего такой замечательный способ доказать непричастность хозяина.
Тот пожал плечами, мол, я же с самого начала говорил, направился к Сету и принялся трясти того за плечо. Все выяснилось, убийца по-прежнему бродит где-то поблизости, не след лорду сидеть тут замороченному.
— Что за радость, Ли? — поинтересовался Рид. — Еще пойди с ним пообнимайся, — кивнул на Сета. — И что же это за выродок такое творит? — стражник взглянул на изуродованное тело.
— Рид, хороший мой, прости меня, пожалуйста.
Девушка от полноты чувств повисла у стражника на шее. Он осторожно приобнял ее.
— За что простить?
Сет очнулся, как только Клэй потряс его за плечо. Поднял голову, увидел мертвое тело в воде, Ли, жмущуюся к Риду…
— Значит,
— Да нет же, сударь, вовсе не вы. Она так здесь и лежала, когда мы за вами подошли. Вы к ней не прикасались.
Сет тотчас поднялся на ноги и направился к стражнику.
— Руки от нее убери.
Оливия услышала знакомый голос и тут же разжала объятия, зато Рид сомкнул свои, но, ощутив попытки девушки освободиться, отпустил. Взглянул на угрожающую позу Сета и еще больше укрепился в своих подозрениях. Мужчины стояли друг против друга, сжав кулаки. Того и гляди сцепятся. Ли боялась слово вымолвить. Клэй подобрался поближе, готовый в любой момент прийти на помощь лорду. Вдруг прямо над их головами в воздухе зажглось маленькое золотисто-зеленое солнышко. Все четверо одновременно подняли головы, прикрывая глаза руками. Солнышко быстро росло, распухало, из него протянулись светящиеся отростки, похожие на изогнутые усики гороха. Они слепо извивались, стремительно шарили в воздухе, метались из стороны в сторону, пока один из них не наткнулся на Ли. Тут же скользнул вниз, завернулся спиралью вокруг ее тела и дернул вверх, в самую сердцевину пылающего шара. Мужчины, оцепенев от неожиданности, не успели ее удержать. Сет, первым пришедший в себя, попыталсь схватить ближайший отросток, но, лишь прикоснулся к нему, тот обвил его руку до самого плеча и дернул вслед за Ли. Рид с Клэем переглянулись, схватились за «усики» и отправились туда же. Сияющий шар, поглотив их, погас.
Господину Хилфорду, все это время следившему за дочерью и ее спутниками, показалось, что он ослеп. Он сел на землю, приходя в себя. Когда зрение вернулось, зажег припасенный факел и подошел к берегу. Там никого не было, кроме обезображенного тела третьей жертвы неизвестного убийцы.
VII
— Ну, здравствуй, Азара. По-прежнему цветешь. Все еще в фаворе у Повелителя?
— Приветствую, Калиста. Тебе, конечно, смотреть на меня неприятно.
Статная красавица откинула капюшон богатого плаща из синего бархата. Небрежно поправила изящной ручкой выбившийся из прически смоляной локон. В свете чадящей масляной лампы блеснули драгоценные перстни на тонких пальцах. Молодая женщина сморщила носик, глядя на собеседницу — древнюю старуху с седыми сальными космами, закутаную в ветхие лохмотья.
— Завидно, подруга, просто завидно, — захихикала та. — Утешаюсь лишь тем, что милость господина не длится вечно.
— Ты права. Мне нужна твоя помощь, — красавица, даже не пытаясь скрыть брезгливую гримасу, осматривала убогую тесную палатку.
— Вот как? — Калиста обнажила в довольной ухмылке беззубые десны. — И что же случилось у прекраснейшей?
— Я имела неосторожность поспорить с Повелителем…
— Насчет того глупого мальчишки, который любит… любил подглядывать? — старуха ехидно уставилась на разодетую гостью.
— Все-то ты знаешь, Калиста…
— Садись, Азара. Разговор, похоже, предстоит долгий.
Хозяйка палатки шелкнула пальцами, из-под стола, у которого она сидела, шустро выскочил табурет. Гостья недовольно покосилась на него, будто оценивая степень нечистоты, потом со вздохом подобрала юбки и села.
— В свое время господин был очень доволен мной, так что, лишая дара молодости, оставил возможность с легкостью постигать внутренним оком узоры бытия. Мне ведомо, что ты получила от парня желаемое…
О, да, она получила. Азара прикрыла глаза, вспоминая. Пасынок ее потомка долго приходил в себя. Она, хоть и была в ярости, очень постаралась с заклинанием, и лицо парня заживало не один месяц. С заклинанием постаралась, а бросить как следует не сумела… Что помешало? Вернее, что ему помогло увернуться? Неужели то самое, по утверждениям священников, обитающее где-то за облаками? Какая глупость! Она точно знает: там пусто и холодно, Повелитель показывал ей. Он как-то поднял ее к самым звездам, холодным мерцающим льдинкам… Азара вздохнула, вспоминая оглушительный грохот его
…Повелитель дал Азаре молодость и красоту, дабы она могла соблазнять смертных, лишать мужчин разума одним своим видом. Этот черный дар ни разу не подвел ее до встречи с упрямым совенком. Она по неосторожности позволила ему увидеть свой подлинный облик, но раньше, с другими любопытными, это ничему не мешало. Стоило им бросить взгляд на ее молодое лицо, гибкий стан с тугими округлостями, и они забывали обо всем. Азара непомерно возгордилась и как-то по глупости сболтнула Повелителю, что перед ней не может устоять ни один мужчина, даже знающий о ее возрасте. Господин посмеялся и пригрозил лишить молодости, если хоть один сумеет противиться соблазну. Таков уж он, ее суровый любовник: не может отказать себе в удовольствии воспользоваться слабостью, кто бы эту слабость не проявил. Ей ничего не стоило в ту ночь заворожить мальчишку, но что толку? От Повелителя не укрылось бы ее поражение, да и взбесил ее тогда строптивый щенок сверх меры. Ни о чем уже не думала, лишь бы посчитаться за оскорбление и унижение перед господином. Каких трудов ей стоило уговорить возлюбленного дать возможность соблазнить мальчишку другим способом! Повелитель согласился, заключил с ней пари на весьма щедрых условиях: во времени ее ограничивал лишь срок жизни парня, вовсе не маленький, как ей удалось выяснить. Можно осмотреться, подумать, измыслить план поизощреннее.
…Тогда, глядя в магический кристалл, она с наслаждением ощущала злость совенка, злость на прежде любимую девушку. Не воспользоваться этим было бы глупостью! Парень, несколько оправившись от раны и встречи с бывшей невестой, отправился исцелять тоску в веселый дом. Вот за это ей и нравятся люди: душа болит, а молодое тело требует своего. Азара какое-то время наблюдала за мальчишкой, получая немалое удовольствие: он чуть ли не до дрожи боялся, что его дурацкая маска слетит в самый неподходящий момент. Удивительно, как ему вообще удавалось при этом кончать. Но как-то удавалось, девочки понемногу привыкли к нему, одна уже готова была влюбиться. Вот тут пришло время вмешаться. Дурочку, не боявшуюся прикасаться к его лицу, быстро удалось убрать. Кто хватится пропавшей шлюшки? Парень, правда, пытался ее найти, но безуспешно. Азара на всякий случай отняла у него воспоминания о ночи исчезновения девчонки. Играть с памятью смертных забавно, к тому же, такие вещи могут пригодиться в будущем. Лишенные воспоминаний глупцы всегда сумеют навоображать самого худшего, чего никогда не было, да еще и начинают верить в это.
Потеряв подружку, парень не перестал навещать продажных девиц. Однажды, придя в веселый дом, он увидел статную белокурую красавицу (изменить цвет волос и черты лица — для нее нет ничего легче!). Сам подходить постеснялся, тогда она взяла инициативу в свои руки, увела его на всю ночь, а потом он долго не хотел никого, кроме нее. Совенок быстро расстался со своей маской. Азара искренне любовалась результатом заклинания, приводя душу парня в соответствие с лицом. Она научила его причинять боль, черпать удовольствие в страхе и криках женщин, извлекать наслаждение из собственного уродства. Стала покорной испуганной жертвой в его руках, давая ему почувствовать себя всесильным, повелителем. Этого оказалось достаточно для мужчины, глубоко уязвленному любимой женщиной. Когда полгода спустя белокурая красавица бесследно исчезла, парень стал развлекаться понравившимся способом с другими девицами. С ними все оказалось еще приятнее: они пугались и кричали от боли как-то более естественно.