Глаз гадалки
Шрифт:
Келси глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Ее желудок взбунтовался, когда в ноздри ударил запах разлагающейся рыбы.
Ей хотелось повернуть назад. Но вдруг она заметила впереди огонек. По мере продвижения Келси разглядела, что вокруг потрескивающего огня сидит толпа цыган. Их яркая одежда и золотые украшения пылали в свете огня.
Внутри круга стоял Грегор. Его лицо покраснело от высокой температуры.
— Итак, вы здесь, — сказал он, когда Келси и Дрю подошли. – Как раз вовремя.
Все
— Вы принесли все, что я просил?
— Да, — ответила Келси. — Все в рюкзаке.
— Хорошо, — сказал Грегор, — очень хорошо. Подойдите сюда.
Он протянул к ним руку, а цыгане разошлись, образовав проход.
Тогда Грегор соединил их руки вместе, и все цыгане начали танцевать.
Они танцевали вокруг огня, напевая какую-то жуткую мелодию на языке, который Келси не понимала.
Келси не знала, что ей делать. Поэтому она просто стояла и смотрела.
Цыгане же кружились вокруг нее.
Келси узнала Зандру. Она была одета в цыганский костюм и темный парик. Она танцевала вместе со всеми.
Тут Грегор хлопнул в ладоши. Пение и танец прекратились. Все сели.
Грегор достал старую книгу в кожаном переплете.
— Пожалуйста, дай мне все, что ты принесла, — обратился он к Келси.
Она отдала ему банки со слепнями и крабом.
Медузу Келси положила в полиэтиленовый пакет. Но трогать ее сейчас девочке совсем не хотелось, поэтому она бросила пакет Грегору, стараясь не прикасаться.
Последней она достала карту.
Грегор разложил все вещи перед собой. Он перелистывал старые страницы своей книги, ища нужное заклинание.
Когда цыган нашел, он начал напевать на том же странном языке, который Келси слышала раньше. Он качался вперед и назад в глубоком трансе.
Келси было интересно, что же такое говорил Грегор. Но она не смела прерывать его.
— Все закончилось? — шепотом спросила она, когда Грегор перестал петь свою странную песню.
— Еще нет, — ответил он. — Чтобы снять проклятие, ты должна проглотить свои страхи.
— Что вы имеете в виду? — непонимающе спросила Келси.
Грегор кивнул на предметы перед собой.
— Ты должна проглотить свои страхи, — повторил он.
— Вы говорите, что я должна съесть эти вещи? — завопила Келси.
— Да, — ответил Грегор. — Это единственный способ снять проклятие.
18
— Только не так! — снова закричала Келси.
Даже просто трогать краба и медузы было отвратительно. А уж есть их она точно не собирается!
— Мы не можем продолжать, — объявил Грегор.
— Можем, можем, — застонала Келси.
Грегор улыбнулся.
— Очень хорошо.
Тогда он поднял банку со слепнями.
— Ты собираешься сделать это? — закричал шокированный Дрю.
— Я…я… должна сделать это, — запиналась Келси. — Я не позволю этой ведьме издеваться надо мной.
— Ты действительно готова начать? — спросил Грегор.
Над костром повисла тишина. Келси могла слышать, как вдалеке бьются о берег волны. Огонь трещал пред нею, а сердце в груди бешено билось.
— Да, — заставила себя ответить Келси. — Только бы не могла я сначала начать с карты?
Грегор кивнул, он опустил банку и поднял карту.
Он вырвал из карты кусок, где Келси очертила свою улицу.
— Открой рот.
Келси так и сделала, и Грегор положил небольшой кусок ей на язык. Тогда он начал петь.
Глотать карту было легко. На секунду она застряла в горле, но потом спокойно провалилась вниз.
Но как только Грегор взял банку со слепнями, Келси почувствовала тошноту.
Когда цыган открыл банку, два слепня сразу же улетели. Тогда он засунул руку поглубже и оторвал крыло у слепня, сидящего на дне...
«По крайней мере, мне не придется глотать его целиком», — утешила себя Келси.
Она уставилась на крыло, убеждая себя, сто оно не так ужасно, как ей кажется.
Это — только крыло. Просто крошечное крыло. Столь же безобидное, как кусок целлофана.
Келси закрыла глаза и открыла рот. Она убеждала себя, что ест целлофан, а не крыло слепня.
Она постаралась проглотить его быстро. Но крыло встало у нее в горле. Она глотала и глотала, но крыло никак не проваливалось в желудок.
Келси начала задыхаться.
Только она хотела попросить стакан воды, как увидела, что Грегор достает банку с крабом. Келси быстро набрала полный рот слюны и наконец проглотила крыло.
Грегор вытащил краба и оторвал у него одну из ног. Цыган помахал этим перед лицом Келси.
Келси закрыла глаза и открыла рот, снова стараясь не думать о том, что глотает. Когда Грегор положил ей ногу краба в рот, Келси сразу глотнула.
Двигаясь к желудку, нога краба царапала ей горло.
Келси казалось, что нога все еще жива. И извивается прямо у нее в животе.
Остался только один страх, — заявил Грегор. Тогда он вытащил украшенный драгоценными камнями нож и отрезал кусок слизистой, вонючей медузы.
Цыгане внимательно смотрели на это в полной тишине. Казалось, никто даже не дышит.
Келси бросило в пот. Она вытерла липкие ладони о джинсы.
Она попыталась открыть рот, но он ее не слушался.
— Я не могу! — закричала она, отворачиваясь от Грегора.
— Ты должна, — сказал ей Грегор. — Или проклятие будет на тебе навечно.