Глаз Охотника
Шрифт:
Баронет Марко не приехал из Ванчи, не пожелав отдать последний долг старшему брату. Он объявил, что нога его ступит на землю Гарии, только если и Ленко покинет этот мир.
А в заброшенных комнатах восточной башни поселился странный человек — как говорили, врач Левы. Никто ни разу не встречался с ним при свете дня, зато ночью он бродил по темным залам, выходил на крышу замка. Его лицо всегда было скрыто капюшоном. Вместе с ним в замке появились непонятные инструменты, книги и рукописи, а также экзотические животные, на которых незнакомец ставил жестокие эксперименты.
Казалось, мучениям Левы не будет конца. За баронессой ходили сразу два врача: днем — Брюн, которого пригласил
Схватки начались, когда ночь опустилась на землю. В страшных муках родился этот ребенок, и два престранных события сопутствовали его появлению на свет. Повитуха, которая помогала при родах, с криками и воплями выбежала из комнаты, лепеча что-то о демонах, исчадиях ада и клыках. После этого несчастную женщину больше никто не видел. Вслед за ней вышел Брюн, бледный как смерть и с трясущимися руками. Засвидетельствовав рождение, он упал и больше не поднялся: у него остановилось сердце. Неизвестно, правда все это или лишь вымысел завистников, которых всегда много вокруг богатых и знатных людей. Доподлинно известно одно: Ленко решил лично увидеть маленького барона. Когда он вошел в комнату, глазам его предстала следующая картина: Лева, бледная и дрожащая от страха, лежит на кровати, прикрываясь перепачканной в крови простыней; мадам Орсо пытается помочь дочери и напоить ее каким-то отваром; Идрал с закрытым капюшоном лицом держит завернутого в одеяло ребенка. Ленко подошел, откинул одеяло и увидел перед собой вполне нормального мальчика. Только одно насторожило баронета: у малыша были желтые глаза.
Новорожденного нарекли Белой. Родился барон Стоук в 4Э130 году.
К маленькому барону приставили стражу, которой строго-настрого велели не подпускать к ребенку Ленко и его людей на расстояние пушечного выстрела. Идрал лично следил за исполнением приказания. Баронет побушевал-побушевал да и убрался восвояси. Поместье его располагалось в горах Гримволла, неподалеку от местечка Вульфкомб.
Лева промучилась еще несколько дней и умерла. Несмотря на то что в те времена в Гарии смерть при родах была достаточно распространенным явлением, несмотря на все заверения мадам Орсо о крайнем физическом истощении дочери, смерть ее породила огромное количество слухов. Одни говорили, что это мадам Орсо отравила баронессу, другие — что здесь не обошлось без вмешательства Идрала, третьи уверяли, что новорожденный вместе с молоком сосал у матери кровь. Этот последний слух был самым популярным. Основывался он на несвязном рассказе повитухи о пасти, полной клыков, а также потому, что к малышу каждый месяц приглашали новых кормилиц, которые потом как сквозь землю проваливались.
Однако вполне вероятно, что все это были лишь пустые сплетни. Всякий, кто видел Белу, мог легко убедиться, что зубы у него вполне нормальные, а кормилицы скорее всего просто теряли со временем молоко. Единственное, что могло насторожить во внешности юного барона, были его горящие демоническим блеском желтые глаза.
После смерти дочери мадам Орсо стала регентшей при единственном наследнике барона Марко. Эта женщина вела жизнь крайне порочную, вступала в беспорядочные связи как с мужчинами, так и с женщинами и в итоге состарилась раньше срока.
Было очевидно, что за этой погрязшей в разврате женщиной, облеченной всеми полномочиями официальной власти, стоит некто с умом более трезвым и рукой более жесткой. Знающие люди сходились во мнении, что в действительности всеми делами в Гарии заправлял Идрал, который к тому же, в качестве наставника Белы, имел огромное влияние на маленького барона. Мальчик ночи напролет проводил вместе с этим таинственным человеком в уединенной башне, откуда доносились дикие крики и визг животных.
Вскоре слухи о жестокости молодого барона расползлись по землям Гарии. Прислуга в замке была насмерть запугана происходившими там по ночам бесчинствами и с трепетом благоговения вспоминала добрые старые времена, когда правил барон Марко. Пусть покойного ненавидели и побаивались за его грубость и необузданность — зато самым страшным наказанием при нем была увесистая оплеуха или крепкий пинок. Сейчас же над всей страной нависла какая-то незримая, но ясно осознаваемая угроза.
Ущелья и скалы Отвесных гор кишели ночным народом, которого здесь отродясь не бывало. Фермеры жили в постоянной тревоге за свой скот, который теперь приходилось непрерывно охранять даже ночью. Единственным же откликом на постоянные просьбы о помощи и защите со стороны властей было повышение налогов, которые собирали вооруженные до зубов солдаты.
Постепенно дела в Гарии пошли все хуже и хуже. И за всеми этими безобразиями стоял человек с желтыми глазами — если это, конечно, был человек.
Когда Беле исполнилось четырнадцать лет, Идрал объяснил ему, что на нем лежит Заклятие, и научил его пользоваться своим «даром». С тех пор по ночам из замка доносился вой одинокого валга, на который отвечали мерзкие черные твари, рыщущие по окрестным горам. Иногда же из башни вылетало огромное чудовище с кожаными крыльями.
Теперь пропадала уже не только скотина, но и люди.
На пятнадцатилетнего барона было совершено покушение. Кто-то напал на него ночью и нанес глубокую рану мечом.
На следующее утро по крепостной стене были раскиданы окровавленные части тела капитана Джанока, который командовал личной охраной барона. Его изуродованная голова красовалась на колу на крепостном дворе. По сей день причины этой трагедии не ясны: либо капитан пытался предотвратить нападение на своего господина, либо он сам его и совершил, но потерпел неудачу.
С тех пор солдатам и прислуге запрещалось носить оружие в присутствии Белы. Иначе говоря, ни один человек не имел на это права.
Рана барона затянулась очень скоро, и юный ученик Идрала со временем почувствовал, что ему уже не хватает тех «маленьких радостей», в которые его посвятил наставник. И тогда Идрал произнес следующие слова:
— Сын мой, тъебе подвластны деяния более славные, чем те, которыми тъе тешил себя до сих пор.
Глаза Белы горели. Он с благоговением внимал своему учителю.
— Это истинное веселье и разгул желаний.
С этими словами Идрал достал из сундука кожаный футляр. Щелкнув замочком, отец извлек оттуда великолепный нож с тонким острым лезвием.
— Если бы у нас была подходящая жертва, я сейчас же научил бы тъебя сдирать кожу с живого человека. Придется отложить это сладостное занятие до более подходящего момента.
Не успел он произнести это, как дверь открылась и в комнату вошла мадам Орсо.
После таинственного исчезновения мадам Орсо Бела взял власть в Гарии в свои руки.
Многие вздохнули было с облегчением: мол, теперь, когда законный правитель сядет на трон, все переменится.
Изменения и правда произошли, но не в лучшую сторону: крестьяне из соседних деревень пропадали все чаще и по ночам из замка доносились все более душераздирающие крики. Когда подданные молили молодого барона защитить их от нападений неизвестного врага, он пожимал плечами и говорил, что не в силах справиться с ночным народом.