Глаза Сатаны
Шрифт:
Капитан барки с командой в двадцать человек тут же предложил Мак-Ивену присоединяться к ним.
– У нашего Энтони большие планы, но сил ещё недостаточно, – говорил капитан Хеккит. Он был невысок, кряжист и лицо имел грубое, топорное, с большим пупыристым носом явного любителя рома. Красно-рыжие волосы кучерявились и торчали большой копной в разные стороны. Резкие синие глаза странно выделялись на красноватом широком лице, смотрели по-детски, хотя ничего детского в этом человеке не было.
Все скоро перезнакомились и после недолгих споров, Мак-Ивен
– Далеко до базы этого Энтони Ширли?
– На Пиносе, Бен. Два дня ходу. Я как раз туда иду. Сейчас для нашего братства время неподходящее. Испанцы ещё не успокоились. Надо малость переждать. А к тому времени Ширли соберёт достаточно сил.
В бухте острова Пинос стояло три судна. Все они были приблизительно размером с «Миньон», но старее и хуже содержащиеся.
Ширли с радостью принял новых братьев в свою компанию. Это был ещё далеко не старый моряк. Емуможно было дать лет за тридцать. Высокий, худой с длинными руками, узким лицом и небольшой бородкой каштанового цвета с бравыми усами. Он был выбрит, прилично одет и щеголял отличной шпагой в богатых ножнах. Ботфорты с широченными голенищами, шляпа с широкими полями и парой шикарных перьев дополняли его фигуру. Весь он был подтянут, решителен, что подтверждали холодные серые суровые глаза, очень похожие на глаза Мак-Ивена.
– Я рад знакомству, Бен! Уверен, среди моих головорезов найдутся парни, которые знают тебя! Сегодня же мы устроим знатную пирушку! Вино у меня отменное! Недавно заполучили в долг у испанцев. Ты же знаешь, что эти крысы без вина и нужду не справят!
– Это дело богоугодное, Энтони, – отозвался Мак-Ивен неуверенно. – Но я на этот раз компанию не составлю, извини.
– Что так, друг Бен? Не порядок это!
– Понимаешь, Энтони, неравно я был в запое. Надо повременить. Боюсь сорваться, а сейчас этого делать никак нельзя. Прости.
– Это дело понятное, Бен! Потому настаивать не стану. Ты знаешь, куда мене тянет? – И, не дожидаясь ответа, добавил: – Хочу пощупать Ямайку. Как по-твоему, это дело стоящее?
– Думаю, что да, Энтони. Мы недавно заходили туда. Остров богат и его не составит сграбить, облегчив испанцев от тяжести золота, ха-ха!
– Здорово сказано, Бен! Так мы и поступим. Ещё пару корабликов добудем – и можно начинать. Я уверен в успехе. Мои разведчики уже доложили, что гарнизоны там слабы и сопротивления не окажут.
– А здесь, на Пиносе, нас не потревожат испанцы? – поинтересовался Бен.
– Сюда им не сунуться, Бен. Кругом опасные мели, рифы, масса островов и островков. Мы легко можем в них скрыться. И еды достать здесь можно. В лесах полно коз, свиней и коров, брошенных испанцами и одичавших. Можешь доставить себе удовольствие и поохотиться.
– Как скоро ты готов будешь напасть на Ямайку? – спросил Мак-Ивен.
– Как только усилю свою эскадру. На юге нам делать нечего. Там уже основательно поработали и Дрейк, и Рэли. А здесь ещё всё спокойно, и никто нас не ждёт. Через пару месяцев рассчитываю завершить подготовку и выйти в море. Десять
Мак-Ивен охотно согласился с доводами Ширли.
Флотилия стояла на северо-восточном краю острова. Его всхолмлённая равнина, покрытая роскошным сосновым лесом, так и манила своим смолистым духом побродить по этой благодати. Многие матросы уже обосновались на берегу, построили хижины. Что удивило наших моряков, так это наличие там женщин и даже детей.
– Вот уж не ожидал увидеть тут поселение, – качал головой Барт. – Интересно, откуда они тут появились? И огороды виднеются, и поля, хоть небольшие, однако они имеются.
Скоро разъяснилось. Пираты уже давно тут обретаются, отдыхают, ремонтируют суда, запасают воду, дрова и охотятся. Привезли сюда и негритянок, освобождённых из испанского рабства.
– Кстати, тут есть и дом, где можно за деньги получить женщину, – как-то заметил Том своим приятелям-казакам. – Можно сходить утешиться.
– А что? Отличная мысль! – Омелько радостно засверкал глазами. – Демид, что скажешь? Или ты вовсе одряхлел, ха!
– Ещё раз скажешь, Омелько – и получишь по загривку! Тогда посмотрим, одряхлел ли я! А насчёт девок, так это можно. Что тут скажешь? Давно постимся. Я готов, и денежки у нас имеются. Что тут с ними делать?
– Тогда завтра и попрём все вместе, – хохотнул Омелько. – Ивась, ты составишь нам компанию?
Юноша неопределённо пожал плечами, но внутри его что-то зажглось, и он уже горел желанием побыстрее за свои деньги получить кусок пожирнее.
Время бежало легко, как ретивая лошадка бежит по холмам, радуясь силе, простору и свободе.
Омелько с друзьями ходил на охоту, приносили то козу, то одичавшего кабана, и с едой было не очень скудно. Иногда какое-нибудь судно возвращалось из набега на Кубу и продавало за бесценок продовольствие.
Но время шло, а ожидающиеся суда всё не появлялись. И Ширли уже начинал выказывать признаки нервозности. Судов не было, но люди прибывали. За последние два месяца на острове поселилось и обучалось военному делу больше трёх десятков негров и мулатов.
– Нам пора тоже выйти в море, – как-то сказал Мак-Ивен. – Не стоит так долго сидеть без дела. Солт, готовь людей, а ты, Барт, посмотри, куда лучше направиться. Я думаю, что далеко не стоит уходить, а Куба под боком и достаточно богата.
– Посмотрю, капитан. Я готов, – и Барт с живостью пообещал вскоре представить маршрут и города, служащие жертвами пиратов.
«Миньон» вышел в море через два дня. Пройдя архипелаг Сан-Филипе судно вошло в бухту Кортеса. Там на её берегах ограбили три селения. Добыча оказалась скудной, но зато продовольствия набрали полный трюм.
– Вот и наша команда пополнилась неграми, – улыбнулся Том, поглядывая на стройных худых и очень молодых рабов, освобождённых из неволи от жестокости хозяев. – Скоро мы вовсе затеряемся среди чёрных.