Глаза в глаза
Шрифт:
И все-таки «Гнев» существовал на самом деле. Немыслимо.
– Мы на месте, Аддисон.
Вынырнув из паутины размышлений, Аддисон посмотрела в окно. Они как раз подъезжали к «Уютному рассвету». Казалось, этого не может быть, и все-таки учреждение как будто выглядело еще внушительнее, чем раньше. Словно все в нем так и кричало «Не лезь». Здание было большим, однако огромным назвать его было нельзя. За фасадом в окружении стен и сторожевых башен находилось небольшое поселение, где жили «аномальные». Увидеть его снаружи было невозможно. Все остальные видели только главное бежево-серое кирпичное
Увидев удостоверения личности Аддисон и Грега, охранник жестом разрешил им ехать дальше. Минуты две они двигались по внутренней территории до главного здания. Аддисон ждала, когда Грег выберет место, чтобы припарковаться, как вдруг увидела Спенсера.
Он стоял, лениво прислонившись плечом к стенке охранной будки. Аддисон сощурилась, пытаясь понять, верно ли оценила ситуацию. На первый взгляд казалось, что Спенсер шутит с окружившими его охранниками. Он что-то сказал, и один из охранников с автоматом в руках рассмеялся и хлопнул Спенсера по спине.
Что ж, похоже, охранники его не боялись. Тогда, вероятно, и ей не стоит. Хотя, конечно, они могли чувствовать себя так свободно рядом с ним только потому, что у каждого был автомат и в любой момент они могли его пристрелить.
– Притормози вон там, Грег. Мистер Льюис уже вышел.
Услышал ли Грег в ее голосе такое же напряжение, какое услышала она сама?
Когда машина остановилась, Аддисон отстегнула ремень безопасности и открыла дверь. Разгладила серую юбку и вышла на улицу. Заметив проницательный взгляд Спенсера, она постаралась изобразить лучшую улыбку из своего арсенала. В голове будто повис туман, и думать стало трудно.
– Здравствуйте, мистер Льюис. Извините, что заставили вас ждать.
Он покачал головой:
– Не заставили, - и кивнул на охранника справа от себя.
Аддисон посмотрела на мужчину, который держал планшет с зажимом для бумаги.
Секунду спустя охранник насмешливо фыркнул:
– Вы должны за него расписаться.
– Расписаться? – Аддисон с трудом понимала, что происходит. Мысли совсем перепутались, и винила она в этом присутствие Спенсера Льюиса. Этот человек определенно представлял опасность для ее нервов.
– Ну да, расписаться в получении. Как за гидроцикл на курорте. – Охранник разразился хохотом, и Аддисон прикусила язык.
Она могла бы сказать этому человеку, что на курортах, где она отдыхала, никто ни за что не расписывался, тем более за гидроциклы. Кто-нибудь делал это за тебя. Однако этот человек не стоил усилий, к тому же вряд ли он стал бы лучше думать об Аддисон, если бы она над ним посмеялась. Наверняка он уже решил, что она самодовольная стерва.
– Пока я за пределами изолятора, вы несете ответственность за мое благополучие и за безопасность тех, к кому мне придется приближаться.
Аддисон почему-то сравнила голос Спенсера с теплым яблочным сидром, который любила пить осенью.
– Сегодня утром Уилл вам об этом говорил. – Он провел рукой по волосам, а Аддисон зачарованно наблюдала, как золотистые локоны
– С вами все в порядке? – спросил Спенсер словно откуда-то издалека.
– А?
Развернувшись, он уставился на серую крепость.
– Бен, прекращай!
Моргнув, Аддисон почувствовала, как бешено ускоряются мысли. На мгновение ужасно закружилась голова. Аддисон встряхнулась и поняла, что мысли резко прояснились.
– Что происходит?
– Бен решил немного поиметь вам мозги. Распишитесь уже за меня, и покончим с этим.
– Что значит – поиметь мне мозги? – Аддисон почти не глядя подписала документ, который передавал Спенсера под ее ответственность. Пугающая перспективка, но делать было нечего. Рука дрожала, и Аддисон понадеялась, что никто не заметил.
– Он подросток и знает, что так вести себя нельзя. Но он совершенно безобиден. Никакого вреда он причинить не может, разве что наградит вас легким головокружением. Он считает, что просто развлекается. Видимо, ему почему-то весело от того, что вы не в состоянии вести беседу. Еще минута, и он бы выдохся.
Внутри Аддисон забилась горячая ярость.
– Это вторжение в мою частную жизнь. И это незаконно.
Оказывается, она повысила голос, но ей было наплевать. Этот Бен не только нарушил неприкосновенность ее разума, он мог повлиять на ее защитный механизм, и все бы поняли, что она не та, за кого себя выдает. Что она «аномальная».
Спенсер указал на выезд из комплекса:
– За теми воротами это незаконно. А там, где вы сейчас стоите, это просто досадная неприятность. – Схватив за руку, он потащил Аддисон к машине и без особой агрессии затолкал внутрь. – Еще один повод увезти вас отсюда. Позже, когда вы вернете меня, у вас будет возможность подать Уиллу жалобу. Я буду свидетелем. Бена на неделю отправят мыть посуду. Если, конечно, у вас нет более важных дел, чем наказывать пятнадцатилетнего пацана, которого вы никогда больше не увидите, за безобидный трюк с сознанием. Под более важными делами я понимаю, например, поиски вашего пропавшего племянника.
На секунду Аддисон охватил стыд, тут же сменившийся гневом на Спенсера за то, что он заставил ее почувствовать себя идиоткой. Как он смеет указывать ей, что должно быть оскорбительным, а что нет? Она уже открыла рот, чтобы сказать ему все, что думает по этому поводу, но промолчала. Добром это не кончится.
Придвинувшись поближе к Аддисон, Спенсер захлопнул дверь и осмотрелся в салоне. Кивнув Грегу, он усмехнулся:
– А это еще кто?
– Грегори Брэдли. Наш водитель. Он работает на нашу семью давным-давно.
– Привет, Грегори. Я Спенсер Льюис.
В зеркале заднего вида Аддисон видела лицо Грега, когда тот кивнул в ответ.
– Грег, закрой, пожалуйста, перегородку. Мне нужно поговорить со Спенсером наедине. Это касается интересов компании.
Грег кивнул и поднял стекло.
Спенсер указал на перегородку:
– Такая штука часто в машинах встречается?
– Нет. Дедушке сделали ее на заказ. Он терпеть не может лимузины, но идея приватности в деловых переговорах ему по душе. Поэтому он сделал здесь перегородку, как в лимузинах.