Глаза ворона
Шрифт:
— А я и благодарю, очень благодарю. Только ты все равно врешь!
ГЛАВА 6,
в которой Токе снова не спится, и что из этого получается
Историй у костра тем вечером никто не рассказывал. Усталые люди разбрелись по своим фургонам и легли спать. Залез под овчины и Токе, но сказанное Майкен у костра не давало ему сомкнуть глаз. В голове его возникали один прекраснее другого планы их совместного будущего, и больше всего парню сейчас хотелось быть рядом с ней. От этих мыслей он так ворочался в своих шкурах, что под конец разбудил как всегда безмятежно
— Чтоб тебя прибрала буря! Дашь ты людям спать или нет?!
— Слушай, Кай! Надо поговорить, — начал Токе свистящим шепотом.
— А до завтра это не может подождать? — хмуро поинтересовался сосед.
Немного подумав, жертва бессонницы согласился:
— Может.
— Вот завтра и поговорим, — Кай повернулся на другой бок и натянул на голову овчину, закрывая уши.
Токе вздохнул и попытался какое-то время лежать спокойно, глядя на крупные звезды над головой и стараясь найти знакомые созвездия. Но мысли его неслись галопом совсем в другом направлении, и наконец, боясь снова разбудить спящего, он встал, накинул на плечи теплую бурку и пошел по лагерю. Он брел без какой-либо цели, но, немного поблуждав, ноги сами привели его к возку Танжрина. Кузнец спал, как и они с Каем, снаружи, завернувшись в шкуры у колеса кибитки. Теплое место в возке он уступил женщинам.
Осторожно приблизившись к задернутому пологу, Токе замер, прислушиваясь. Он пытался различить в тишине сонное дыхание Майкен. Внезапно что-то будто мелькнуло справа, на самой границе его зрения, и снова тут же исчезло за корпусом кибитки.
«Неужели еще кто-то бродит по лагерю по ночам?» — удивленно подумал парень. Бесшумно обойдя спящего Танжрина, он заглянул за угол повозки и увидел тонкий силуэт, наполовину скрытый тенью другой кибитки. Это была, несомненно, женская фигура, закутанная в плащ, в лунном свете как будто испускавший голубоватое сияние. Фигура слегка повернула голову — под капюшоном блеснуло золото — и поманила его рукой. «Майкен! — догадался Токе. — Это шитье на ее шапочке блестит». Стараясь не шуметь, он устремился за голубым плащом.
Девушка шла вперед, прячась в тени возов, пока их линия не оборвалась. Обернувшись к преследователю, она снова поманила его рукой и пошла дальше, в пустыню. Шаги ее были так легки, что казалось, будто она плывет над землей. «Там же охрана!» — мелькнуло в голове Токе. Но он доверился Майкен и, стараясь не шуметь, следовал за ней. Вскоре они добрались до часового. Закутанная в шкуры фигура сидела неподвижно, опершись на копье. До Токе донесся богатырский храп, по которому он опознал Карыма. «Ох и достанется же ему от Урмана, если воевода узнает, что охранный заснул на посту! Но нам сейчас это очень на руку», — думал парень, проскальзывая вслед за девушкой мимо спящего.
Голубой плащ, почти неразличимый в свечении песков, отражавших лунный свет, вел его дальше и дальше в пустыню, пока все признаки лагеря совсем не исчезли из виду. «Можно было бы тут и остановиться», — подумал Токе и ускорил шаги, чтобы нагнать любимую. Но, будто бы почувствовав его порыв спиной, девушка тоже ускорила движение, легко скользя над песком. Парень не мог ее догнать, хотя он почти бежал.
— Майкен! Подожди! Давай здесь остановимся, нас никто не увидит! — позвал он, запыхавшись.
Голубая тень замерла. Токе, смеясь, подбежал к ней и обнял… Но в его руках оказался только холодный туман. «Майкен! — позвал он, оглядываясь по сторонам, — Майкен?»
Случившееся совершенно сбило парня с толку. Могло ли то, что он видел, быть миражом, иллюзией, о которой рассказывали бывалые караванщики? Или он просто спит и видит сон? Токе яростно ущипнул себя за руку и зашипел от боли сквозь сжатые зубы. Нет, это не сон! Девушка была здесь на самом деле, только он глупо потерял ее в темноте. А что, если она сама заблудилась в песках и теперь не может найти ни его, ни дороги обратно к каравану? Он должен немедленно отыскать ее!
«Майкен! Где ты? Майкен!» — снова и снова звал незадачливый влюбленный, кругами бродя вокруг того места, где он видел закутанный в плащ силуэт последний раз. Вдруг голубоватое сияние, чуть сильнее свечения кремнистого песка, мелькнуло немного дальше и правее. Токе бросился на свет, выкрикивая имя любимой. Сияние усиливалось, разрасталось, уже затмевая луну. И вдруг парень увидел то, что заставило его остановиться как вкопанного. Тонкая женская фигура теперь стояла прямо перед ним. Несуществующий ветер развевал полы ее плаща, открывая богато расшитые золотом и серебром синие одежды. А за ее спиной возвышался, упираясь тонкими шпилями в звездные небеса, сияющий голубой город, будто бы изваянный целиком из гигантского сапфира.
Врата в городской стене были распахнуты. Стоявшие на входе нарядные герольды в табарах всех оттенков синего подняли к губам серебряные трубы, и из них полилась такая чудесная хрустальная музыка, какой горец из Подхватов никогда в своей жизни не слыхивал. Девушка протянула к нему длинные тонкие руки:
— Иди сюда, Токе! Я так долго тебя ждала! — произнес голос Майкен.
Капюшон упал с ее головы, и парень увидел прекрасное родное лицо в обрамлении густых кудрей, которые теперь почему-то тоже были голубыми. Вместо знакомой шапочки в них поблескивала тонкая золотая корона.
— Иди же, Токе! Ты станешь моим королем, и мы будем вместе править миром! — звала его Майкен.
Он медленно сделал шаг вперед. Пение серебряных труб взметнулось торжественным гимном, губы красавицы тронула победная улыбка.
— Ты мой, Токе! О, я всегда знала, что ты принадлежишь мне. Я так ждала тебя, так ждала… — Ее прекрасный голос звучал в ушах мучительной музыкой, рядом с которой искусство герольдов казалось таким же несовершенным, как уже почти позабытое треньканье Арконовой лютни. Токе сделал еще один шаг вперед и вытянул руки, чтобы коснуться протянутых ему навстречу голубоватых пальцев Майкен.
В это мгновение неведомая сила грубо схватила его за шиворот, подняла в воздух и бросила на то, что оказалось конской спиной. Высокая лука седла больно врезалась под ребра, и у влюбленного перехватило дух. Он попробовал сопротивляться, но стальные пальцы сдавили его шею где-то за левым ухом, и чувствительность во всем теле вдруг пропала вместе с голосом.
Конь шел галопом, и Токе, брошенного на него поперек лицом вниз, немилосердно трясло. Из этой унизительной позиции он мог, однако, разглядеть, что сапфировое сияние неведомого города быстро меркло, отдаляясь. «Майкен!» — хотел позвать он, но язык не слушался. Одинокая женская фигура еще была видна под крепостной стеной, но с ней теперь происходила разительная перемена.