Глаза ворона
Шрифт:
— Кстати, клевая татушка!
— Чего?
В свое время Кай не слишком прилежно учил тан. Знать бы тогда, что владение этим языком ему действительно пригодится…
— Классная, говорю, татуировка.
— Издеваешься? — Парень резко повернулся лицом к ухмыляющемуся Вишне. Улыбка у того мгновенно поблекла.
— Ладно-ладно, расслабься, старик. Иероглифы колоть у нас сейчас последний писк. Конечно, именно этотиероглиф я бы навряд ли выбрал…
— Ты идиот или притворяешься? — приподнял бровь Кай, но тут его плечо сжали стальные пальцы. Яра! Ну конечно,
Молча повернувшись, Слепой подхватил миску и отправился за своей порцией одуряюще вкусно пахнущей каши. Остальные пятеро новобранцев уже сидели за длинным некрашеным столом и с энтузиазмом очищали посуду. Кай занял свободное место рядом с Бекмесом. Вишне не оставалось ничего другого, как усесться напротив. Проглотив первую ложку каши, он глянул на соседа:
— Слушай, не лезь в бутылку. Я уже понял, что ты крутой. Я просто хочу узнать, что этот напыщенный индюк от нас хотел.
Прошло несколько минут, прежде чем Каю удалось на это ответить: так его рот был набит едой:
— Я шам… сам виноват. Половину не понимаю из того, что ты говоришь. Ты, наверное, не имел в виду ничего плохого. А индюк хотел, чтобы вечером мы принесли гладиаторскую присягу.
— Что еще за присягу?
В кратких словах северянин пересказал Вишне содержание Скавровой речи. По лицу собеседника Кай видел, что все сказанное нравится парню не больше, чем ему самому. Все-таки идиотом странный тип, видимо, не был.
— И что ты думаешь делать? — спросил Вишня, когда переводчик закончил рассказ.
— Кашу есть, — ответил Кай, соскребая остатки бурого месива щербатой ложкой.
— А потом?
Кай пожал плечами: рот его был полон горячего ячменя.
— По-моему, так надо когти отсюда рвать при первой же возможности.
Слепой непонимающе поднял брови.
— В смысле делать ноги. Бежать.
Проглотив здоровенный комок каши, Кай вопросил:
— И откуда же ты такой умный взялся?
— Из чудесной страны ОЗ.
Казалось, парень немного обиделся.
— ОЗ? Объединенная Зеландия? — В памяти зазвонил знакомый колокольчик. — А ты случайно не из… Тиаго-Раи?
— Случайно из него, а что? — насторожился Вишня.
— Мужчины Тиаго-Раи сильны и отважны, женщины Тиаго-Раи мудры и горды. Никогда враг не слышал от нас мольбы о пощаде! В нашем флаге зеленое и лиловое, — цитировал Кай. — В нашем флаге…
— Изумрудная зелень полей и прочая патриотическая лабуда. Откуда ты это знаешь? Ты что, бывал в ОЗ? — удивленно уставился на собеседника Вишня.
— Нет. Но мне довелось встретить одну чар… э-э, очаровательную девушку из Тиаго-Раи.
— И что, она была мудрой и гордой? — усмехнулся тиагораец.
— Настолько же, насколько ты силен и отважен, — серьезно ответил Кай, глядя в карие глаза озиата.
Казалось, тот несколько смутился. Он как раз собирался что-то сказать, но в этот момент пустая прежде столовая наполнилась шумом и разгоряченными, голодными гладиаторами. Видимо, у них был перерыв на обед. Стол с новичками тут же обступили. Бойцы искали своих земляков в надежде выведать у них новости из дома. Вскоре возле хохлатых толпились гор-над-четцы, около Аркона, Бекмеса и Токе — выходцы с Вахтенных Гор; даже у Вишни нашелся земляк-озиат. Только вокруг Кая оставалось маленькое пустое пространство. Та же дистанция, которая отделяла его от людей в караване, в городе и на рынке. Но парня это вполне устраивало: все лучше, чем насмешки или камень в плечо.
— Эй, гляньте-ка, кто это у нас тут? — раздался из-за спины новичка уверенный и презрительный голос. — Конечно, раб, но зачем же заявлять об этом так громко?
«Началось, — устало подумал Кай. — Даже поесть не дадут спокойно».
Он сделал вид, что ничего не слышит и всецело занят своей кашей.
— Видите это клеймо у него на спине, братья? — Голос теперь звучал громче, перекрывая обычный столовский шум и привлекая внимание. — Этот иероглиф тан означает «раб». Никогда не видел такогоклейма. За что твой хозяин на тебе так расписался, раб? Может, за глухоту? Отвечай, когда с тобой говорит ветеран! — Смуглая рука легла на плечо новичка и зло рванула, разворачивая лицом к ее владельцу. За столом вдруг стало тихо.
Кай увидел перед собой великолепно сложенного церруканца, молодого, красивого, с короткими смоляными кудрями, не скрывающими жженое клеймо во лбу, изображавшее букву М. Зрачки ореховых глаз гладиатора на мгновение сузились при виде глаз, в которых вовсе не было зрачков:
— Так этот у нас не только глухой, но и слепой! — оскалился клейменый, схватив Кая за волосы и развернув его лицом к свету, выставляя на показ странное уродство новобранца. Грянул смех: за спиной клейменого стояла небольшая группа его товарищей, собравших на своих лбах почти весь церруканский алфавит. У Кая жутко чесались кулаки, но он заставил себя реагировать на все холодно и отрешенно. После сегодняшнего эпизода с Буюком еще на одну драку Скавр сквозь пальцы не посмотрит. И прощай тогда все его планы на побег. Не делая попыток вырваться, новобранец улыбнулся:
— А кто расписался на ваших лицах, ребята? Церруканский мне не родной, но, думаю, вот это «К» означает «козел», «Е» — «евнух», «Т» — «трус», «П» — «придурок», а «М», конечно, «мудак»!
Теперь тишина в зале была гробовая. От неслыханной наглости «мудак» впал в ступор, даже хватка на белых лохмах ослабела. Кай дернул головой, освобождая волосы и готовясь в случае нападения нырнуть под стол, но тут между ним и клейменым возникла высокая тонкая фигура.
— Что, Кумал, не надоело еще на новичках злобу срывать? Они ведь еще даже присягу не принесли! — прозвучал над головой новобранца звонкий голос, явно принадлежавший девушке, причем хорошенькой: женственные формы угадывались даже под мешковатой униформой новобранцев.
— А что ты лезешь не в свое дело, Лилия? Этот раб, видно, считает себя умнее других, надо его проучить. — Кумал попытался оттолкнуть девушку в сторону, но она твердо стояла на месте:
— Убери руки, Кумал. Я — гладиатор и твоя сестра! А это… — просто глупый мальчишка, к тому же мой земляк. Так что отойди, дай лучше с ним поговорить. Я давно не была дома.
— Ладно, сестра. — Клейменый опустил руки и склонил голову чуть набок. — Теперь я знаю, откуда ты родом. Из зоосада Феерианды. — Вокруг послышались смешки, атмосфера в столовой разрядилась. — Общайся со своим уродом. Пошли, братья.