Чтение онлайн

на главную

Жанры

Глория. Пять сердец тьмы
Шрифт:

— Уже ничего, — спокойно ответил Айронд, делая небольшой глоток сока. — Ночью Глория находилась у меня.

— То есть, когда мы разговаривали несколько часов назад, вы… Какого демона вы сразу не сообщили мне о том, что девушка в безопасности?! — выдохнул капитан. — Дом в руинах! Стража с ног сбилась! А вы… вы!..

— Господин капитан, ночью я сказал вам, что все ответы будут у меня утром, — напомнил Айронд. — Сейчас утро, и я сообщаю вам, что на Глорию было совершено покушение. К счастью, неудачное. Я успел вовремя и нейтрализовал заклятие,

в результате чего ваш дом несколько… пострадал. Ну а девушку забрал с собой, во избежание. Уж извините, доверия к вашим сотрудникам после всего произошедшего у меня не было. Ясно же, что в вашем окружении… ближайшем окружении, есть кто-то, кто знал, что Глорию отправят в ваше служебное жилище. Так что, пока мы не нейтрализуем этого агента, обеспечение безопасности Глории я беру на себя. Вопросы? Возражения?

Капитан Оливеар глубоко втянул носом воздух. Потом еще раз, и еще.

— Хорошо, — наконец произнес он почти спокойно, но напряженное лицо явно говорило, чего стоило ему это спокойствие. — Но все-таки, почему вы не сказали мне этого ночью?

— Я хотел спать, — Айронд пожал плечами. — Глории тоже требовался отдых. А учитывая, что информация о ее новом местоположении могла попасть не в те уши, мне очень не хотелось разрушать еще один дом. Тем более не служебный, а собственный. К которому я, признаться, привык.

Капитан помолчал, перекатывая желваки, а потом сказал:

— Понимаю ваши резоны, лорд Айронд. И не могу не признать, что они весьма логичны. Что ж… — он взглянул куда-то вбок, словно что-то невидимое нам отвлекло его внимание. — Должен временно попрощаться. Не буду мешать вашему… завтраку. До встречи, госпожа Глория, — капитан кивнул мне и перевел взгляд на Айронда. — До встречи, лорд Айронд. Попрошу держать меня в курсе ваших действий.

— Непременно, господин капитан, — откликнулся Айронд, взмахом руки обрывая связь.

Затем поднял бокал и, как ни в чем не бывало, сделал еще один глоток сока.

Я, все еще находясь под впечатлением разговора, молча, растерянно смотрела на него.

— Считаешь, что стоило рассказать ему обо всем сразу? — перехватив мой взгляд, неожиданно поинтересовался Айронд.

— Нет, — я тут же отрицательно мотнула головой. — Ты во всем прав. Мне просто вся эта ситуация непривычна.

— Понимаю, — он слегка улыбнулся. — Ладно. Поговорить с капитаном все же надо обстоятельно. Узнать, кто из стражников знал, куда тебя отправили, и попробовать вычислить предателя. В общем, нам надо ехать в Кориниум. Но не в халате, — добавил Айронд и постучал пальцами по столу. — Пожалуй, надо купить тебе одежду…

Ну вот еще!

— Одежда у меня есть, — быстро перебила я. — Правда, вещи в гостинице, в моей сумке.

— А в гостинице у нас дежурит мой братик. — Айронд понимающе хмыкнул и, проведя пальцами по браслету связи, вытащил один из кристаллов связи. — Держи. Скажи Винсенту, что тебе необходимо, пусть привезет.

Взяв кристалл, я по легкой дрожи в ладони поняла, что вызов активен. И буквально через

пару мгновений раздался раздраженный голос Винса:

— Чего тебе, Айронд? У меня все нормально…

— Это не Айронд, — неуверенно оборвала я его. — Это Глория, я у Айронда дома.

— Лори? — недоуменно переспросил Винс. — А что ты делаешь у Айронда?

— Ну, так получилось… — я решила сразу переходить к сути, а то разговор грозил затянуться. — Ты не мог бы привезти мне сюда мою одежду? Она там, у меня в номере, в шкафу. В большой сумке, с которой я от тетки приехала…

— Одежду? — Винсент поперхнулся. — А что случилось с прежней?

— Она… сгорела.

А что я еще могла сказать?

— Как сгорела? — теперь в его голосе проявилась тревога. — И почему ты не в охраняемом королевской стражей доме?

— А потому что нету больше дома, — я с трудом сдержала нервное хихиканье.

— Да что там у вас творится?! Где Айронд, дай мне его сюда!

Я послушно протянула кристалл обратно.

— Все уже нормально, Винсент, — взяв его, спокойно произнес тот. — Просто привези сюда одежду Глории.

— «Уже нормально»?! — раздался вопль. — В каком смысле?! И почему она у тебя, а не в том доме?!

— А нет больше дома, — беспечно ответил Айронд.

— Как нет?! Куда он делся?!

— Ну… Помнишь северную башню нашего замка?

— Это там, где когда-то маяк был? Так ты ж ее… Когда заклятие проверял…

— Ну вот и здесь я тоже… гм. В общем, одежду привези.

Из трубки послышался отборный мат.

Айронд прервал связь. Посмотрел на меня и вздохнул.

— Прошу прощения за несдержанность моего брата. Да и не по кристаллу же мне все ему было рассказывать?

— Разумеется, — кивнула уже ничему не удивляющаяся я и налила себе второй стакан сока. После чего пробормотала: — Надеюсь, убийцу все-таки поймают.

— Поймаем, — заверил Айронд. — Мест, где когда-либо происходило убийство сильных темных магов, в Лирании осталось всего четыре, и возле каждого рассредоточено по роте королевской стражи. Плюс, боевые маги и маги-прорицатели. Честно говоря, я не припомню операцию такого масштаба. Задействованы лучшие силы трех управлений, все просчитано и учтено. Осечки быть не может в принципе.

— Надеюсь.

Несмотря на то что темы для разговора вроде бы были исчерпаны, уходить из столовой не хотелось. И господин Барристан, словно почувствовав это, неожиданно принес нам блюдо горячих рогаликов с джемом.

— С чего бы это вдруг, Барристан? — с легкой улыбкой уточнил Айронд.

— Мы с поваром взяли на себя смелость предположить, что госпоже Глории, как девушке, завтрак — не завтрак без сладкого, — чинно ответил дворецкий.

— Спасибо, — искренне поблагодарила я. — Я действительно люблю сладкое.

Во взгляде господина Барристана промелькнуло торжествующее выражение. Вновь пожелав нам приятного аппетита, явно довольный собой дворецкий удалился.

Я же с удовольствием принялась за рогалики.

Поделиться:
Популярные книги

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия