Глория
Шрифт:
— Извините меня, — сказала Тара, погубив мое эффектное соблазнение.
Мы с Адриан повернулись, обнаружив стоящих перед нами Тару и Рэйчел. Рэйчел выглядела немного смущенной.
— Доброе утро, — бодренько сказала я.
Рэйчел шагнула вперед:
— Доброе утро, Хайден. У нас появилась небольшая проблема. Есть ли на острове врач?
— Врач? — спросила Адриан тревожно.
Лицо Рэйчел покраснело.
— Нет ничего серьезного, — Тара покашляла, прочищая горло и давая понять, что не согласна с таким определением
— Конечно, — сказала Адриан с явным облегчением. — Одна из наших самых близких подруг — врач, и она хотела бы найти любой повод, чтобы присоединиться к нам за обедом. Я позвоню ей прямо сейчас.
Адриан отправилась прямо к телефону и сделала звонок.
— У меня есть кортизоновый крем, который может помочь тебе, пока мы ждем приезда Шелби, — предложила я, надеясь помириться с Тарой.
— Я уже применила некоторое средство. Кроме того, я не думаю, что крем поможет в борьбе с оспой обезьян, — сказала Тара, вызывая стон у Рэйчел. Она в расстройстве провела руками по волосам:
— Не говори людям, что у тебя обезьянья оспа!
Тара расправила плечи и положила руки на бедра.
— Как ты можешь это знать, Рэйчел? Ты что — врач?
— Обезьянья оспа передается через контакт с инфицированными обезьянами, белками или крысами. У тебя не было контакта с такими животными! — почти кричала Рэйчел.
Я искала способ, чтобы сбежать от них и оставить их одних выяснять, кто прав, а кто нет, но Рэйчел поймала меня за руку и снова втянула в разговор.
— Ты когда-нибудь слышала об обезьяньей оспе? Что это за непонятное заболевание?
Я подняла руки в знак капитуляции.
— Насколько мне известно, на острове нет никаких обезьян. Возможно, есть белки и крысы, но немного. И я никогда не видела их на территории гостиницы. Единственные, с кем мы здесь повстречались — это змеи.
— Змеи! — закричала Тара и начала лихорадочно оглядываться вокруг.
Я пожалела о словах, которые только что выпали из моего рта.
— Большинство из них неядовитые, и из-за большой популяции кошек, мы очень редко видим их здесь — рядом с гостиницей.
— О Боже, кошки! — воскликнула Тара, — это обозначает — токсоплазмоз!
— Ты хотя бы представляешь, как это смешно? — У Рэйчел явно кончалось терпение. Честно говоря, у меня тоже.
— Как насчет того, чтобы показать сыпь мне? — я попыталась использовать другую тактику.
Тара посмотрела на Рэйчел, которая молча кивнула, просто умоляя ее, чтобы позволить кому-то другому высказать свое мнение по этому поводу. Я чуть не закричала от облегчения, когда она закатала рукав. Я так боялась, что сыпь может оказаться в более интимных районах. Она робко протянула мне руку, и я увидела… ничего.
— А где именно эта сыпь? — спросила я.
— Вот, прямо здесь! Она указала пальцем на одно единственное маленькое красное пятнышко на ее предплечье.
— Тара, это всего лишь одно пятнышко, — сказала я в изумлении. — Чтобы считаться сыпью, этому маленькому бугорку требуется иметь много друзей. Возможно, что это вросший волос или простой прыщ.
— Если вы не возражаете, я подожду официального мнения врача по этому вопросу, — гордо произнесла Тара и потопала в сторону своего коттеджа.
— У нее целая библиотека книг, описывающих болезни, которые невозможно придумать даже в страшных кошмарах, — сказала Рэйчел, опустив глаза. — Я выбрала это место, потому что знала, что здесь будет мало людей. Она немного боится толпы, и их детей.
— Вы когда-нибудь обращались к психотерапевту? — пробормотала я себе под нос, когда она сделала шаг от меня.
— Ой, чего мы только не пробовали, — ответила мне Рэйчел, и мое лицо покраснело, когда я поняла, что она меня слышала.
— Наш психотерапевт сама обратилась за профессиональной помощью после того, как Тара очень быстро убедила ее, что ее офис был очагом гнойной инфекции.
Чувствуя себя плохо от своего словесного промаха, я попыталась загладить неловкость: — У каждого из нас есть свои причуды.
Рэйчел улыбнулась и покачала головой с сожалением.
— Она сейчас, наверное, протирает свою руку, потому что ты коснулась ее. Ты можешь себе представить, какаво это — заниматься с ней сексом?
— Стоп! — я снова подняла руки вверх, в знак капитуляции. — Я получила картинку!
Я нашла Адриан в кладовой, раздающей нашим гостям оборудование для рыбалки и подводного плавания. Бросившись в бой, я начала раздавать пляжные полотенца до тех пор, пока последний из них не ушел вниз по тропинке, ведущей к обрыву.
— Милая, почему бы тебе не вздремнуть, а я помогу Ирис с обедом? — это было наименьшее из того, что я могла предложить ей за то, что она дала мне поспать утром.
— На самом деле Коул помогает Ирис, — сказала Адриан с улыбкой. — Я бы хотела присоединиться к банде на пляже и побродить немного времени там на солнышке.
Я притянула ее поближе к себе и потерлась о шею:
— Тебе нужна помощь в надевании твоего нового бикини?
Мои пальцы проскользнули под ее рубашку и поиграли там с поясом шорт.
— Вы двое, вы когда-нибудь насладитесь друг другом? — раздался голос за моим плечом.
— Привет, Шелби, — мы с Адриан сказала это вместе.
Адриан озорно улыбнулась и прошептала мне на ушко:
— Ты можешь помочь мне с бикини попозже, — затем она поцеловала меня и сказала достаточно громко, чтобы Шелби могла слышать ее.
— Я оставляю вас двоих ухаживать за нашим гостем, который неизлечимо болен.
Шелби посмотрела на меня недоумевающе.
— Не волнуйся, док, там нет ничего серьезного — просто сыпь, если можно ее так назвать.