Гнев
Шрифт:
— Веселая девчонка из дерьмовой дыры Десмонда? — Маркус усмехается. — Та, кто не умеет танцевать за ириски?
— Она напоминает мне твою мать, — признаюсь я.
— Как ты думаешь, почему я запомнил ее среди всех девушек, которые танцуют в тех местах? — Маркус усмехается. — Хорошо, он может остаться, но тебе придется включить сигнализацию.
— Я позову кого-нибудь посидеть возле дома.
— Папа, Уильям… Я думаю, его собираются повесить.
Дерьмо.
— Я позвоню Ронану. Не позволяй им ничего делать, пока я не приду, — в семье существуют правила относительно убийства.
Чтобы объяснить ситуацию Жасмин или все, что ей нужно знать, чтобы извинить меня из дома, не потребуется много времени. Ей разъяснили мои меры безопасности; они нужны как для ее защиты, так и для защиты Алекса. Как только Ронан подъезжает к дому, я ухожу.
В Ноксе люди допрашивают всех, от уличных бегунов до парней на лесоперерабатывающих заводах. Самое странное, что никто не знает, что ищет.
Ленни и Маркус вместе на месте встречи вместе с Тони Паркером и Роландом Салливаном. Тони — невзрачный парень, который гораздо лучше разбирается в цифрах, чем в людях. Роланд — хороший парень, и я много раз играл с ним в покер дома у Гавриила. Я бы удивился, если бы кто-то из этих двоих сделал что-нибудь не так. Но если и так, то Тэйеры не известны своим прощением.
— Я не уверен, что кто-то ищет, но я просмотрел книги и думаю, что нашел что-то странное, — Тони предлагает мне огромную бухгалтерскую книгу, которую мне приходится положить на стол, чтобы она устойчиво стояла. Все тщательно перечислено; на компьютере ничего не хранится из опасения хакеров. Физические документы легче сжечь, если дела пойдут плохо. Списки последовательны, и в них записано девятнадцать кирпичей, написанных разным почерком. Количество готовых к использованию на улице доз исчисляется тысячами, каждая из которых незначительно различается. Это нормально, всегда есть небольшие вариации. В следующей строке записываются возвращенные деньги, небольшие отклонения соответствуют предыдущему столбцу.
— Тебе придется объяснить, на что я здесь смотрю, — я пожимаю плечами в знак поражения.
— Всегда поступает девятнадцать кирпичей.
— Разве не это мы заказываем каждый раз? — я хмурюсь. Казалось бы, логичный способ упорядочивания.
— Нет. Нокс заказывает лекарств на сумму 640 000 фунтов стерлингов, но цены постоянно меняются, поэтому мы должны наблюдать большие колебания в количестве поступающих к нам кирпичей, — Тони поправляет очки на нос. — Не знаю, как я не увидел этого раньше.
— Поскольку твоя работа — сбалансировать бухгалтерские книги, то, что поступает, должно соответствовать тому, что выходит. Это не твоя работа обеспечивать ребят — те, кто заполняет книги, делают это правильно, — успокаивает Роланд своего коллегу по работе.
— Мне нужно рассказать Ноксу сейчас, не так ли? — Тони
— Да, так и есть. Поздравляю с получением этого. Ты ценный и важный член этой организации. Это стоит того, чтобы Нокс повысил тебе зарплату, — я буду настаивать на повышении зарплаты. Если Нокс хочет разоблачить гниль этой охоты на ведьм, ему нужно вознаградить хорошее. Тони один из лучших. — Ленни, иди с ними.
Ленни уходит с двумя мужчинами, чтобы выполнить незавидную задачу рассказать Ноксу об их открытии.
— А теперь расскажи мне об Уильяме.
— Ты знаешь, что такое Ленни, вспоминая тот факт, что он капо в своем возрасте. Ты же знаешь, что это не всегда нравится некоторым парням постарше.
— Это потому, что он член семьи. Кровь всегда на первом месте.
— Ну, Ленни говорит, что Уильям стал уклончивым, а потом он огрызнулся и попытался ударить Ленни. После того, что обнаружил Тони, нам пришлось его допросить.
— Он что-нибудь сказал? — если Уильям возился с книгами, то я ничем не могу ему помочь. Но мне нужно убедиться в его виновности.
— Не для меня, у нас есть Гавриил, готовый быть более убедительным.
Уговоры Гавриила имеют тенденцию быть довольно постоянными.
— Дай Тони десять минут, чтобы высказать свое мнение, а затем расскажи Ноксу.
Действия Жасмин уже окровавили мои руки, я не могу позволить своему присутствию пробудить воспоминания Уильяма и дать ему повод попытаться меня шантажировать.
— Я знаю этот взгляд, — просвещает меня Маркус. — Ты боишься, что Уильям расскажет мне, что ты сделал прошлой ночью? Ты не просто забрал мисс Длинноногую, ты убил ради нее Эндрю Грина.
— Дерьмо, — мои руки пробегают по моим волосам, но это не дает мне покоя.
— Он немного разозлился, когда я засмеялся, это была не та реакция, которую он ожидал. Но, пап, это чертовски крепкий строительный блок для тебя и нее. Вместе сокрываем убийство.
— Она думает, что убила его, но это был я. Ты знаешь, что бы он с ней сделал, если бы я этого не сделал.
— Я горжусь тобой, папа. Я надеюсь, что она достойна тебя, черт возьми, пришло время кому-то быть достойным, — Маркус похлопывает меня по плечу, прежде чем отправиться позвонить Ноксу и сообщить о нашем местонахождении. Это большое открытое пространство, всего лишь оболочка склада в забытом дворе. Идеально подходит для пыток наших соперников, а теперь и для уничтожения одного из своих.
Мгновение спустя появляется Гавриил с коротышкой, который переводит для него.
— Гавриил, как дела? — я предлагаю большому мужчине руку.
Он берет её, крепко тряся и восторженно приветствуя меня на родном русском языке.
— Он хорош, — переводит Нико. Неряшливый подросток не имеет никакого отношения к Гавриилу; он всего лишь ребенок, который действует как его личный переводчик. Он даже не русский, но будь я проклят, если вспомню, откуда он.
— Спасибо, что пришли.
— Гавриил, ему нравится эта работа. Это говорит мне о том, что этот звонок будет еще лучше, — отвечает Нико за мужчину вместо того, чтобы просто передавать сообщения. Я могу только представить, как ему тяжело, когда и русский, и английский ему чужды.