Гобелены Фьонавара (сборник)
Шрифт:
И он засмеялся, ибо ее сопротивление было ему в радость, оно лишь усиливало невообразимое наслаждение, которое он испытывал.
– В таком случае, – сказал он ей, – тебе придется отдать всю себя до капли. А твою сломленную волю я в итоге получу просто в подарок.
Она не поняла, но через несколько мгновений почувствовала присутствие в комнате кого-то еще и в ужасе решила, что это просто галлюцинация, ибо перед ней был Мэтт Сорен.
– Когда я уйду отсюда, – сказал Ракот, – ты будешь принадлежать Блёду, ибо это он принес мне
Гном – это все-таки оказался не Мэтт – усмехнулся и посмотрел на нее голодными глазами. Она понимала, что лежит перед ним голая и совершенно беззащитная.
– И ты будешь отдавать ему все, о чем бы он ни попросил, – сказал Ракот. – Ему ничего не придется брать силой – ты сама будешь отдавать, отдавать, отдавать, пока не умрешь. – Он повернулся к гному и спросил: – Нравится она тебе?
Блёд лишь молча кивнул, как завороженный глядя на Дженнифер своими ужасными глазами.
Ракот снова рассмеялся; по замку разнеслось гулкое эхо.
– Она выполнит все твои желания. Но к полудню тебе все же придется ее убить. Любым способом, каким захочешь. Но она непременно должна умереть. Тому есть причина. – Ракот шагнул к ней и коснулся своей здоровой рукой ее переносицы.
О господи! Оказалось, что и это далеко еще не конец! Ибо вдруг погас тот кристаллик, тот заветный огонек, та последняя искорка ее души, последнее ее убежище, где она по-прежнему была самой собой, Дженнифер Лоуэлл.
Ракот вышел из комнаты, оставив ее наедине с этим гномом. Точнее, не ее, а то, что от нее осталось.
Блёд облизнулся и велел:
– Вставай! – И она послушно встала. Она больше не могла сопротивляться, ведь у нее больше не было в душе ни искорки света.
– Умоляй меня! – И она – господи, ну какой грех она совершила? – стала беспомощно умолять его, а он грязно оскорблял ее, а потом стал мучить по-настоящему, и ее страдания действовали на него особенно возбуждающе. Однако она все же успела кое-что найти. Нет, не тот светящийся кристаллик, ибо света в ее душе больше не было, его затопила тьма, но в самой глубине ее души вдруг обнаружилось то последнее, что у нее еще оставалось: ее гордость. Она ни за что не станет кричать от боли и не утратит разум, если только он не ПРИКАЖЕТ ей сделать это. Но и тогда ему придется отнять у нее разум силой, потому что сама она его не отдаст никогда.
Но в конце концов и он устал. И, помня о наставлениях Ракота, решил убить ее. Он был чрезвычайно изобретателен, и через какое-то время она поняла, что боль может заставить ее сделать и невозможное, недопустимое. Гордость способна поддерживать жизнь лишь до определенного момента, а потом оказывается, что и прекрасные девушки с золотыми волосами тоже смертны. И когда боль стала невыносимой, она все-таки закричала. И у нее не осталось ничего – ни того ясного кристаллика, ни проблеска света, ни собственного имени – ничего, кроме Тьмы.
Когда
Ким Форд с трудом сдерживала смех. Вот был бы позор, если б она сейчас рассмеялась им в лицо, как глупая девчонка! Но Шарра накануне так точно описала ей реакцию глубокоуважаемых послов, что Ким просто не могла смотреть ни на них, ни на принцессу Катала. И, чтобы все-таки не засмеяться, старалась вообще не поднимать глаз.
Пока в зал не влетел Диармайд. Ночное приключение с поливанием принца ледяной водой способствовало не только общему веселью, но и зарождавшейся между двумя молодыми женщинами дружбе. А хохотали они тогда довольно долго. И только потом Ким вспомнила, что Диармайд ранен и, возможно, не только в руку, но и в сердце. Да и днем он проявил чрезвычайное благородство, когда спас жизнь Шарры и пощадил ее гордость, а потом первым предложил короновать своего брата. Конечно же, Видящей Бреннина следовало бы помнить об этом! Но, увы, пока что ей никак – ну просто никак! – не удавалось все время быть серьезной и рассудительной.
Впрочем, принц пока что не проявил ни малейших признаков обиды. Воспользовавшись громогласной речью Горлиса – Айлерон, как ни странно, вновь назначил его королевским канцлером, – Диармайд подошел к девушкам; ясные голубые глаза его так и сияли, и ни за что нельзя было бы подумать, что всего несколько часов назад этот человек был абсолютно пьян. Разве что веки его чуть-чуть покраснели и припухли.
– Я надеюсь, – прошептал он Шарре, – что вчерашний день несколько пригасил твое желание непременно попасть мне в сердце кинжалом?
– Я бы не слишком на это рассчитывала, – презрительно ответила Шарра.
Но он отлично умел обращаться с ней, Ким сразу это поняла. Он не стал отвечать Шарре, а искоса глянул на Ким – насмешливо-ласково, как на расшалившегося ребенка, – а потом снова повернулся к принцессе и спокойно заметил:
– Что ж, очень жаль. Мы взрослые люди и, по-моему, могли бы заняться чем-нибудь более приятным. – И, не дожидаясь ответа, отошел, элегантный, уверенный в себе, и встал рядом с братом, как то и подобало наследнику престола.
Ким вдруг стало очень неловко; действительно, поливаться водой – это как-то совсем уж по-детски. Но, с другой стороны, сердито вспомнила она, он же так нахально лез к ним, да еще и по очереди! Нет, он, безусловно, получил по заслугам! И мало ему!
Впрочем, это наказание, хотя и было, безусловно, справедливым, на него, похоже, особого впечатления не произвело. И Ким в его присутствии по-прежнему чувствовала себя напроказившим ребенком. «Нет, все-таки он отлично владеет собой! – думала она. – Мне бы так!» Ей даже стало жаль свою новую подругу. И еще – если уж быть совсем честной – она ей немного завидовала.