Чтение онлайн

на главную

Жанры

Голод. Последний вампир
Шрифт:

 — Я прикреплю электроды вам ко лбу, к вискам и вокруг сердца. Это не больно, и электрическим током вас дергать не будет, — повторяя слова, заученные еще со времен работы в клинике, она находила в этом даже некоторое удовольствие. Она смазала кожу на лице Мириам специальной мазью, установила электроды и зафиксировала их положение липкой лентой.

 — Мне придется попросить вас расстегнуть одежду.

 Мириам сняла пеньюар, лукаво заметив:

 — А рубашку не расстегнуть, она снимается через голову.

 — Поднимите ее, пожалуйста. Миссис Блейлок рассмеялась, коснулась запястья Сары.

 — Вам не следует так пугаться,

дорогая. Это было простой случайностью. Нам и думать-то об этом больше не стоит. — В глазах ее мелькнул огонек. — Все это совершенно ничего не значит.

 Сара вспыхнула, ощутив вдруг какую-то абсурдную, нелепую благодарность, и едва смогла взять себя в руки, чтобы заняться делом.

 — Позвольте я прикреплю оставшиеся электроды, и вы попробуете заснуть.

 Миссис Блейлок сняла ночную рубашку. Электроды быстро оказались на своих местах. Сара говорила себе, что это всего-навсего еще одно женское тело, ничем не отличавшееся от всех других, которые она видела и которых касалась за все время своей работы в клинике. И, закончив, она быстро повернулась, чтобы уйти. Однако миссис Блейлок, подняв руку, схватила ее за запястье. Сара остановилась как вкопанная.

 — Подождите. — Это была команда, которой невозможно было не подчиниться, хотя и звучала она мягко, как просьба. Сара повернулась. Несмотря на путаницу электродов, несмотря на свою наготу, миссис Блейлок выглядела по-прежнему величественной. Она чуть приподнялась на постели. — Ваше поколение не имеет никакого уважения к тому, что священно. — Сара озадаченно взглянула на нее. Чье поколение? Мириам Блейлок была лет на пять моложе Сары. — Я говорю о любви, доктор. Как ни сажай ее в клетку, она все равно вырвется оттуда.

 — Да, разумеется...

 Очень медленно, с преувеличенным, как у скверной актрисы, смирением на лице, миссис Блейлок наклонила голову. Все это напоминало сцену из дешевой мелодрамы, это выглядело просто смешно — должно было так выглядеть! — но Сара почему-то была глубоко тронута, ощутив вдруг всю свою жестокость и холодность перед этим чутким человеческим сердцем.

 Как смела эта женщина будить в ней такие ужасные чувства по отношению к себе?!

 Сара вырвала руку и вернулась в аппаратную. Лишь войдя туда, она поняла, сколь чужда ей эта Мириам Блейлок. Здесь все казалось таким приветливым, знакомым, уютным. В палате же было что-то... неуловимое, что-то, странным образом напомнившее ей зловещую атмосферу клетки Мафусаила. Как и там, в палате присутствовал какой-то мерзкий запах, правда немного другой, сладковатый, — и грубое вожделение, прикрытое мантией величия, но на деле столь же необузданное, как и ярость Мафусаила... Дьявол — если он вообще существует — наверное, безумно красив. Как Мириам. В Мафусаиле же проявилось другое дьявольское начало — Зло. Он вопил от ненависти даже тогда, когда умирал. Но Сара не верила в такое Зло. Единственное Зло, в которое она еще могла бы поверить, таилось в мрачных закоулках человеческой души, где поражение оборачивалось победой, а победа заключалась в том, чтобы закрыть глаза на истину.

 — Сегодня ночью ее будут мучить кошмары, это уж точно, — сказала Сара. Она была в этом совершенно уверена. Человек, подобный Мириам Блейлок, ни одной ночи не смог бы провести без кошмара.

 * * *

Том пораженно смотрел на экран монитора. Между Сарой и Мириам явно

что-то происходило. Его собственное отношение к Мириам Блейлок уже определилось — ему не хотелось бы иметь такую пациентку. И ему хотелось, чтобы и Сара не ввязывалась в это дело. Не надо ей всяких там психологических сражений, которыми вечно занимаются все эти Мириам во всем мире.

 — Просто богатая сучка. Мне она не нравится. Сара кивнула. Том видел, что она расстроена и огорчена. И она стала такой после встречи с миссис Блейлок. Бедная девочка была, по сути дела, совершенно беззащитна. Стоило только надавить на нее, и она теряла всякую способность сопротивляться.

 — Ну что, поехали дальше, — сказал Том. Он решил вести себя так, будто ничего не произошло, — тогда, возможно, холодность, которую Сара выказала по отношению к нему, рассеется сама по себе. В конце концов, он заслужил это. Он прекрасно понимал, что удержать ее будет трудно и ему часто придется идти на уступки, — ведь любовник из него скверный, да и другом он был ей отнюдь не всегда, — но ему так хотелось доставить ей радость, и он готов был отдать Саре все, что имел.

 Сара прислонилась головой к его плечу.

 — Ты стал ужасно лаконичен... Благоприятный случай — Том чуть было не дал волю рукам.

 — Я тревожусь о тебе, дорогая. Ты, кажется, расстроена.

 Сара кивнула на экран монитора. Мириам лежала, читая журнал.

 — Да.

 — Что тебе в ней не нравится? — Он вспомнил о приглушенном разговоре между ними, о том, как они держались за руки.

 — Она... просто какое-то чудовище, — даже не знаю, как сказать. Есть в ней что-то ужасно странное, чуждое... Помнишь, какой смысл вкладывали древние в слово monstrum?

 Том улыбнулся.

 — Монстр. Чудовище.

 — Не только. Это еще и нечто необыкновенное, чудесное. Божественное создание. Неотразимое и роковое.

 Том снова взглянул на монитор. Расстояние между богами и женщиной с журналом в руках казалось слишком большим.

 — Мне она просто не нравится, — заметил он. — Скучающая, эгоистичная, богатая, слегка сдвинутая, судя по ее одежде. Может быть, коллекционирует какие-нибудь штучки типа высушенных голов.

 Он был в восторге от того, что вызвал смех Сары. Он всегда в таких случаях испытывал облегчение: преподносишь скромный подарок — а он вдруг воспринимается как бесценный дар.

 — Иногда, — заметила она, — у тебя бывают удивительные моменты прозрения.

 — Благодарю вас, сударыня. Теперь, надеюсь, вместо того, чтобы волноваться, ты обратишь свое внимание на меня и подаришь мне поцелуй. — В ее взгляде наконец-то промелькнула искорка радости. Сжав ладонями ее щеки, он поцеловал подставленные ему губы.

 Неожиданно, с легкой обидой, он осознал, что она смотрит мимо него, на этот чертов монитор.

 — Господи, Том, что это она сейчас взяла?

 Это была книга, которую Том прекрасно знал.

 — Разве ее не было в гостиной для пациентов?

 — Ну откуда там взяться моей книге?Конечно нет, она не для пациентов. — Сара в ошеломлении смотрела на экран. — Бред какой-то! Что за странную игру она придумала?!

 Мириам читала лежа, соблазнительно закусив зубами нижнюю губу, в глазах светился живой интерес. Уронив голову на руки, Сара тяжело вздохнула — словно всхлипнула. Том склонился к ней.

 — Я слишком устала для игр, — сказала она. — Глупая женщина с ее глупыми играми.

Поделиться:
Популярные книги

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2