Голод. Трилогия
Шрифт:
– Мириам! умоляю, скажи, что произошло!
– Мой французский устарел, – отрезала Мириам. – Завтра в десять утра передо мной должен стоять учитель. Ровно в десять.
– Да, – кивнула Сара, сознавая, что голос ее дрожит. – Учитель – в десять.
В наступившей тишине слышно было, как ровно гудят двигатели самолета.
– Ты была мне нужна, но тебя не оказалось на месте.
Сара закрыла глаза. Из-под опущенных век по щекам потекли ручьем слезы.
– Ты плачешь из-за меня?
Сара молча кивнула.
– И тем не менее ты пренебрегаешь аварийной линией.
– Я не хочу твоей смерти.
– Ты ненавидишь меня с тех пор, как я подарила тебе свою кровь. – Мириам скривила губы в зловещей гримасе. – Дар вечной жизни!
– Почему бы не спросить, нуждаюсь ли я в этом.
– Ты идиотка, – Мириам неожиданно улыбнулась, – но ты мне симпатична. К тому же – превосходный ученый!
– А ты убийца.
– Не смеши меня. Кстати, водка согрелась.
Сара как робот поднялась с кресла и скованной походкой двинулась по проходу, машинально отмечая про себя свежий цвет лица у некоторых пассажирок – это не что иное, как первый признак надвигающегося голода. Через неделю ей придется либо выйти на охоту, либо закупить кровь в банке крови на Тринадцатой улице.
– Мне нужна бутылка похолоднее, – обратилась она к стюарду.
– Сию секунду, мадемуазель. – Он достал новую бутылку из холодильного отделения своей тележки.
Сара вернулась на место, налила Мириам следующую порцию и только тогда опустилась в кресло.
– Ты настолько некомпетентна, что это становится опасным, – вряд ли водка улучшила настроение Властительницы.
– Но лучшего помощника у тебя все равно нет!
– Пока нет, – в голосе Мириам было столько безразличия, словно предмет разговора казался ей невыносимо скучным.
Сара испуганно взглянула на нее.
– Если бы ты только сказала, в чем я провинилась…
– Я звонила тебе без конца.
– Ты это говорила раз пятьдесят! Зачем я тебе понадобилась? Мириам, ради всего святого, что произошло?
Гул двигателей изменил свой тон, самолет, видимо, снижался.
– Значит, ты согласна, что я не могу больше полагаться на тебя.
– Мириам, какое бы решение ты ни приняла…
– Все уже решено.
– В такое время, как сейчас, тебе без меня не обойтись. А я… Я смогу исправить свои ошибки и больше их не повторять.
– Да, разумеется.
– Домой возвращаться опасно. Мы должны спрятать тебя.
– Неужели?
Взревев, «Конкорд» резко пошел на посадку. Стюард напомнил пассажирам о том, что следует привести в вертикальное положение спинки кресел пристегнуть ремни безопасности. Проходя мимо, он забрал пустую бутылку и поинтересовался:
– Мадам захочет воспользоваться креслом на колесиках?
– Мадемуазель не захочет, – ответила Мириам.
*
Со стороны все выглядело так, будто самолет покидали две красивые молодые женщины, причем одна из них была преисполнена осторожного внимания ко второй, а та шла, глядя вперед неподвижным взглядом холодных серых глаз из-под широкополой шляпы от «Филиппа». Ее спутница, скорее всего, приходилась ей подругой, из тех, что победнее, или даже
Они прошли через таможню с безразличием людей настолько влиятельных, что подобные мелочи для них не имели значения. Таможенники были сама быстрота и корректность. «Добро пожаловать домой, доктор Робертс, с возвращением, мисс Паттен». В вестибюле компании «Конкорд» раздались осторожные аплодисменты. Мириам замедлила шаг, затем остановилась и наконец повернула голову, подняла руку в приветственном жесте. Толпа нарядно и дорого одетых мужчин и женщин окружила ее, в каждом взгляде читалось уважение с примесью благоговейного страха. Сара наблюдала за этим безразличием пленницы. Большинство этих людей, вероятно, считали Мириам всего лишь владелицей самого изысканного клуба во всей Америке, где люди могли выразить свое истинное “я” без стыда не сдерживаясь, где не было никаких ограничений… Очень немногие знали некую часть правды, но никогда не осмеливались говорить об этом вслух. Эти избранники испытывали острое наслаждение и неподдельный страх, когда Мириам, перебрав спиртного, увлекала кого-нибудь из них в темный угол клуба и припадала к его шее в пьяном поцелуе.
Только Леонора Паттен знала всю правду до конца. Мириам не скрывала от своей подруги следующий шаг – перелить Лео свою кровь. А как сложится дальнейшая судьба Сары – ее убьют или отпустят на все четыре стороны?
Как скоро Мириам выйдет на охоту? Очередная жертва на этот раз – какая-нибудь заблудшая душа или тот, кто заслужил смерти, поэтому осторожно и расчетливо намечен ею на эту роль, например известный магнат, пренебрегший компанией из клуба «Маски»? Кто следующий?
Коротко ответив на вопросы встречающих по поводу ее самочувствия, Мириам поспешно удалилась, Сара почти бежала за ней следом. Им навстречу вышел Луи, шофер, и забрал чемоданы.
– Одна из брокерских сделок оказалась удачной, – сообщила Сара, когда их автомобиль примкнул к потоку машин, а Мириам откинулась на спинку сиденья с сигаретой.
– Сколько?
– Программное обеспечение Би-Эм-Си. Тридцать три процента.
– С какой суммы?
– Шестьсот тысяч.
Мириам курила, глядя в окно. Но чуткое ухо Сары уловило, как ее подруга тихо прорычала в знак одобрения.
Неожиданно Мириам сорвала с головы огромную шляпу, которую не снимала с самого Парижа.
– Что-то стало жарко.
Затем она наклонила к Саре голову, и та принялась стаскивать с нее парик. Даже когда Сара помогала ей во время купания в огромной ванне отеля «Крийон», Мириам не позволила снять с себя парик.
– Наберись мужества, Луи, – выкрикнула Властительница со злобной иронией в голосе.
Шелковые светлые локоны, только что развевавшиеся на ветру, как морская пена, исчезли. Безволосая голова производила такое жуткое впечатление, что Сара невольно отпрянула. Мириам улыбнулась, ее лицо казалось невероятно маленьким при такой необычной, продолговатой голове. Уберите корону с Нефертити, и вашим глазам предстанет точно такое же зрелище.