Голос сердца. Книга первая
Шрифт:
— А, вот и вы, ваша милость, — радостно воскликнула миссис Моггс и склонила голову в таком глубоком приветственном поклоне, что маки на шляпке заплясали. — Вылезайте-ка из своих мокрых вещичек, да давайте сразу поешьте. У меня как раз чудный супчик на плите закипел. А то выпейте чашечку чего горяченького в постели, — наставляла она Франческу заботливым тоном. — С этими простудами ведь как — сразу надо начинать лечить, ваша милость.
— Здравствуйте, миссис Моггс, — смогла наконец вставить Франческа, улыбнувшись вымученной улыбкой. Она поставила на пол чемодан, стащила влажное полупальто и повесила его на миссис Моггс. — А как же вы узнали, что у меня
— А это все миссис Астернан, как же! — важно провозгласила миссис Моггс. — Она вот прямо утречком сегодня мне позвонила. И инструкции дала — как что делать. Велела мне накормить вас супчиком, да тут же уложить в постель. Ну до чего она хорошая женщина! Она ведь мне еще сказала, что ихняя светлость кость сломал. Жалость-то какая! — Миссис Моггс сочувственно пощелкала языком и продолжила: — Ведь от этих лестниц только и жди неприятностей — я всегда говорю своему Альберту, когда он у меня окна моет. Да ведь оно хуже могло быть — хорошо, что ихняя светлость не шею сломал, так что чего говорить. — Миссис Моггс удовлетворенно кивнула себе.
Франческа едва не рассмеялась вслух.
— Да, миссис Моггс, мы себя тоже этим успокаиваем. — Она вздрогнула так как в маленьком коридоре было холодно, взяла чемодан и направилась в сторону лестницы. Но возглас миссис Моггс остановил ее на полпути:
— Ой, ваша светлость, чуть не запамятовала — мисс Темпл звонила вам с час назад.
— Мисс Темпест, — спокойно поправила Франческа — Она ничего не просила передать?
— Да ваша светлость, она просила напомнить вам про ужин. А я ей сразу и сказала что вы, мол, не на шутку разболелись и ни на какой ужин, стало быть, не пойдете. И еще я ей сказала про звонок миссис Астернан, что ихняя светлость с лестницы-то загремел. Так уж она очень убивалась. Это я про мисс Темпл говорю. Дак она вам еще позвонит, а то уж она сильно спешила. И сказала чтоб вы насчет сегодняшнего-то вечера сильно не убивались. Ужин этот она отменит. И правильно сделает, если вы мне позволите сказать.
— Честно говоря, миссис Моггс, — строго начала Франческа решительно вознамерившись сделать ей выговор за то, что она вмешивается в чужие дела, но остановилась на середине фразы. У старушки, в конце концов, были добрые намерения. Правда она превысила немного свои полномочия, но с ней это частенько бывало. — Думаю, вы правы. Мне действительно стоит остаться в ближайшие сутки в постели. Мне и вправду плохо, день был просто ужасный.
— Вот уж что верно, то верно, ваша милость. Погода совсем никуда. И что уж лучше, чем остаться дома. Вы поднимайтесь к себе, да примите ванну, а я пока с супчиком тут закончу. В постель-то вам я бутылку с горячей водой уже положила.
— Вы очень любезны, миссис Моггс. Спасибо вам большое. Да кстати, на прошлой неделе было много почты? Она на папином столе в библиотеке? — Франческа сделала движение, чтобы пересечь холл, но миссис Моггс остановила ее движением руки с кистью для вытирания пыли.
— Да не нужно вам сейчас это, ваша милость. Счета. Одни счета, — с абсолютной уверенностью произнесла она.
— Понятно. Ну, тогда пойду приму ванну. Может быть, это меня согреет. — Поднимаясь по лестнице в свою комнату, Франческа подумала, что сегодня вечером не увидит Виктора Мейсона и почувствовала разочарование. Именно он задумал этот ужин, а Катарин сейчас отменила его. «Чертовское невезение», — пробормотала она про себя и скорчила гримасу, расстроенная еще больше своей некстати нагрянувшей болезнью.
21
Виктор Мейсон посмотрел на Джерри Мэссинхэма долгам пристальным взглядом и сказал в своей обычной уверенной манере:
— Проследи, чтобы сумма страховки по замку Лэнгли была достаточно высокой. Эта статья должна идти отдельно от общей страховой суммы за фильм. Я действительно готов понести на этом большие затраты, потому что меньше всего хотел бы столкнуться с проблемами, если будет случайно повреждено их имущество и предметы искусства. В этой ситуации я бы предпочел даже превысить страховые расходы.
— Я уже говорил об этом с Джейком, не волнуйся, — быстро ответил Джерри, удивляясь, что Виктор напоминает ему об элементарных вещах. Учить курицу нести яйца! В последний час Виктор только этим и занимался. Утешало то, что такие же нравоучительные беседы он вел и с Джейком Уотсоном. Джерри хмыкнул, понимая, что сегодня Виктор чувствовал себя больше исполнительным продюсером, чем кинозвездой, тщательно обдумывая каждую деталь съемок. «И конечно, он не упустил возможности не дать нам знать об этом», — подумал про себя Джерри.
Внезапно осознав, что Виктор все еще смотрит на него своими темными требовательными глазами, Джерри почувствовал себя обязанным продолжить:
— Кроме того, я собираюсь убрать основную часть ламп, ваз и прочей утвари из тех комнат, где мы будем снимать. Я заменю их копиями, чтобы, не дай Бог, ничего не случилось.
— Это разумно, — остановил его Виктор. Он наклонился, снял пылинку с рукава своего темно-синего пиджака и заметил: — Представляю, сколько там дорогих ковров. Верно?
— Да. Граф показал нам ковер от Обюсона, несколько савонских и парочку старинных восточных. Мне показалось, что он слегка переживал по этому поводу, но я объяснил, что мы будем использовать переносные листы пластика под камерами и другим съемочным оборудованием вне зависимости от того, есть на полу ковры или нет. И вообще я сказал, что эти ценные ковры мы уберем. Знаешь, Виктор, замок сверху донизу заполнен бесценными предметами искусства и прочими сокровищами. — Он удивленно покачал головой. — Это изумительное, прекрасное место. А какие картины! — Джерри восхищенно присвистнул и снова покачал головой. — Да эти картины одни стоят целого состояния! Но ты не беспокойся, я все держу под своим контролем, — уверенно закончил Джерри, не отрывая глаз от Виктора. — Я ничего не упущу.
— Я знаю, что ты у нас человек очень скрупулезный. Но и я такой же. Люблю быть уверенным во всем до мелочей и не люблю сюрпризов. Особенно неприятных.
Он быстро улыбнулся Джерри и переключился на пачку черно-белых фотографий, которые Джерри сделал на прошлой неделе в Йоркшире. Разложив фотографии на столе, он начал рассматривать их внимательным профессиональным взглядом.
Джерри напряженно наблюдал за процессом, ожидая экспертной оценки. Он знал, что она последует незамедлительно, причём без всяких прелюдий. На Виктора можно было положиться в плане того, что он выскажет свое мнение искренне, порой даже с убийственной прямотой.
Виктор был полностью погружен в изучение снимков.
— Когда будут готовы цветные фотографии? — спросил он, не поднимая головы.
— К концу этой недели. Ты будешь поражен. Йоркшир — просто магическое место. Я этого раньше не осознавал. Пейзажи меня очаровали.
— Да, я уже по черно-белым снимкам вижу, что некоторые места действительно выглядят захватывающе. — Виктор поднял голову и одобрительно кивнул. Снимки явно произвели на него впечатление. — Уж во всяком случае, лучше, чем павильонные декорации?