Голос во тьме
Шрифт:
Словно не понимая, что происходит, Драммонд смотрел, как сквозь серебристое сияние просачивается красная сталь оружия, как оно, оружие, пролетает последние два локтя, посланное вперед заклятием дыхания ветра и вонзается ему в грудину. Тотем сокрушения гор, кажется, так называются эти чары, бессмысленно успел подумать король.
Следующий топор вонзился ему прямо в лицо.
Цвет даэрдинского командования на вершине этого холма полег. Стратий Хильвин, оставшийся в низине, дал приказ немедленно отступать. Растерянные, перепуганные, даэрдинцы бежали, позабыв обо всех приказах
Вороны сгрудились над полем сражения живой тучей и оседали неспешно. Видать, бой едва утих. Стратии Брайс Молдвинн и Продий Девирн наблюдали за этим издалека, оттуда, куда успели увести войска с начала сражения и где по давней договоренности условились встретиться, когда к этому все придет. Рядом с ними стоял только один человек — Валисса, чародейка, прежде следившая за Данан. Её лицо было напряжено и мрачно, и стратии ждали несколько долгих минут, пока оно не разгладится. Наконец, туман в глазах развеялся, и женщина ясно взглянула на Брайса.
— Ну? — стараясь скрыть нетерпение, спросил тот.
Женщина коснулась указательным пальце переносицы.
— Прямо в лицо, здоровенным топором. Мертв.
Молдвинн ощупал женщину взглядом: кажется, не врет. Да и с чего бы? Она ж никогда не врала ему. Хотя, ему ли не знать, как опасно утверждать такое наверняка. Тем не менее, Брайс выдохнул, прикрыв глаза, и расплылся в утомленной, но блаженной улыбке.
— Наконец-то. Гнусный щенок издох.
Продий молчал несколько минут, прежде чем заметить:
— Странно, что об этом мечтал ты — человек, бывший первым соратником его отца.
— Его отец был королем, а не тупым мечтателем, неспособным отличить военное искусство от сказочек о смотрителях, историю от легенд, а необходимость обороны от дурного юношеского бахвальства о подвигах. Его отец был человеком! — злобно гаркнул Молдвинн в пустоту. — И в первую очередь, ради его памяти — памяти о человеке, разгонявшем раз за разом любых вторженцев, мне и пришлось это сделать. Фантазеру не место на троне!
— Сейчас на троне вообще никого нет, — заметил Продий как бы между прочим.
— Там все еще сидит моя дочь, королева Хеледд.
— Чьи притязания основываются только на супружества, Брайс. Её не поддержат.
— Зато поддержат нас, когда мы разгоним парталанцев.
— А мы сможем? — спросила чародейка.
— Разумеется, — заверил Молдвинн. — Хильвин и Драммонд сделали максимум, чтобы существенно уменьшить численность врага. К тому же, окрыленные победой парталанцы наверняка погрязнут в бахвальстве, а оттуда до ошибки — полшага.
— Судя по тому, как они сражались, едва ли это будет роковой промах, — заметила Валисса, ставшая в некотором роде свидетельницей бойни у лагеря Драммонда.
Молдвинн ответил:
— Из самой ничтожной ошибки при желании можно сделать фатальное обстоятельство.
— Там был шаман сокрушения гор, — не сдавалась женщина, пытаясь объяснить степень угрозы со стороны вторженцев. — Это самый редкий вид шаманов, и они используют силу…
— А рядом со мной, — перебив, Брайс улыбнулся ей и взял за руку, — заклинатель душ, самый редкий вид колдунов. Подчинив себе дух какого-нибудь мертвяка, ты сможешь вырубить этого шамана, милая. И его, и их командира, хотя бы на время. Этого хватит, дальше мы сами справимся.
Женщина посмотрела на Брайса в ответ с сомнением.
— А пока, — продолжил Молдвинн после паузы, коснувшись женской щеки, — иди отдохни, после чего снова принимайся следить за Редгаром через эту его подстилку.
Валисса и на этот раз не улыбнулась, отодвинувшись от ласки мужчины:
— Сделаю, что смогу, Брайс. Но я давно не следила за ними, я понятия не имею, держатся они прежнего тракта или придумали какой-то обходной путь. Ты хоть представляешь, сколько трупов мне придется поднять, чтобы хотя бы один напал на нужный след? Это тебе не ратное поле короля Драммонда, где мертв каждый первый, и в качестве наблюдателя можно вытащить дух любого солдата.
— Но ведь это возможно? — нахмурился Молдвинн. Тон чародейки ему совсем, совсем не нравился.
— Да, — твердо ответила женщина, и дальше Молдвинн особо не вслушивался. Валисса меж тем продолжала: — Но на это уйдет много времени. Последнего духа-наблюдателя я подняла из трупа колдуна. Это был серьезный чародей, через него было легко найти магический след редгарской девчонки. А тут могут быть большие трудности, и как скоро…
Брайсу это надоело. Он положил женщине руку на плечо и перебил:
— Тогда тебе лучше поторопиться с отдыхом и побыстрее прийти в себя.
Валисса, замолчав, сжала губы.
— Хорошо. — Выдавила женщина и ушла, не простившись. Когда чародейка удалилась достаточно, Продий обратился к предводителю:
— Что будем делать? Я имею в виду, после того, как доберемся до твоей крепости и дадим первый отпор этим заморским выродкам, — уточнил он сразу, хотя Молдвинн и так понял, о чем речь.
— Редгар все еще жив, как и бежавшие дезертиры Гвортиджирна. Их, конечно, надо поймать по возможности, но главное — убрать его. Так этим трусливым собакам некому будет донести скверные вести, что король убит, а Брайс Молдвинн — предатель. Кто их станет слушать без командора? Слава ордена разрушена, им, беглецам, нигде не предложат ни ночлега, ни еды. А уж если они не врали насчет исчадий, то и скрыться сучонкам не удастся: недаром ведь в близости скверны Пустоты у каждого смотрителя буквально на роже написано, что он-де — смотритель? — Брайс широко усмехнулся. Продий хохотнул:
— Пожалуй.
— Ну так что? — теперь осведомился Молдвинн. — Есть идеи, как быстрее убрать Редгара? Даже если она, — Брайс кивнул в сторону, куда ушла Валисса, — найдет наших путников довольно быстро, не помню, чтобы ей хоть раз удалось не вытащить дух из мертвяка, а поднять живого трупа, способного переломать Редгару хребтину.
Продий улыбнулся:
— Разумеется, Брайс. Редгар ведь неспроста стал Тысячей Битв. Хотя правильнее было бы звать его Тысячей Смертей Исподтишка. Есть много желающих свести с ним счеты и при этом хорошенько подзаработать.