Голос во тьме
Шрифт:
Однако едва Дею показалось, что он вот-вот заснет, из темноты донесся голос чародейки — совсем робкий:
— А эта… Алара… она… у них с командором связь?
Дей от подобного вопроса, как лежал, вытянулся в струну. Почувствовал, как краснеет.
— Ох… — протянул он вслух, не зная, как подобрать слова. — Ну, дело в том, что… как бы сказать… Ред ведь не жрец какой-нибудь… Святые яйца, там такая ситуация… в двух словах не скажешь…
Данан шевельнулась — резко и решительно. Дей подумал, что наверняка девчонка
— Забудь, пожалуйста, — попросила она. — Это… это все не мое дело.
Уговаривать не пришлось: хвала Вечному, подумал Дей, избавленный от необходимости лавировать между Данан, с которой надеялся наладить отношения, и Редом, к которому испытывал сыновьи чувства. И потом, ведь правда, это не её дело! Довольный стечением обстоятельств, Дей брякнул: «Добрых снов» и перекатился на бок. Данан не отозвалась, размышляя, что на деле ситуация была предельно проста, и её вполне можно было описать одним словом: «Да».
Глава 5
Дей проснулся раньше обычного. Первым делом оглянулся — Данан все-таки сморило, и теперь она развалилась на лежаке, вытянув руки и ноги среди разбросанных вещей. Её мучали беспокойные сновидения — молодая женщина металась по ложу, путаясь в вещах еще сильнее. Иногда она вздрагивала, будто втягивая голову в плечи и инстинктивно стараясь закрыться руками. Дея затопило сочувствие: он осторожно подполз, постарался как мог аккуратно поправить одеяло, чтобы Данан меньше дрожала хотя бы от ночной прохлады. Но стоило задеть пальцем чародейку, она вцепилась в руку Диармайда, не просыпаясь и хныкая:
— Не надо, пожалуйста!
Поколебавшись, Диармайд оставил благие намерения, встал, стараясь не будить чародейку. Подхватил рубаху, вышел. Управившись с утренними делами, пошел к лагерному костру.
— Кто б сомневался, — буркнул под нос: конечно, Редгар тоже уже не спит и пялится на огонь. Присутствие хмурого командора разогнало от костра рядовых и офицеров. Когда Дей приблизился, Редгар бросил на соратника любопытствующий взгляд.
— Нормально?
Дей весело улыбнулся:
— Я бы на твоем месте не попадался ей на глаза пару недель, если не хочешь, чтобы она выцарапала твои. А так порядок.
Редгар кивнул, размышляя, потом снова уставился на огонь.
— Спасибо, — протянул командор. — Твои-то глаза на месте, я погляжу. И все остальное тоже.
Дей заржал, но вовремя заткнулся — чтобы не перебудить весь лагерь.
— Я состроил из себя жертву и благодетеля. Мол, меня ты тоже не спросил.
— А я и не спросил, — Редгар повел плечом.
— Да, но… — Диармайд согласился, потом замолчал. Командор коротко скосил на Дея взгляд, словно прикидывая что-то в уме.
— Готов? — спросил, явно меняя тему.
— Наверное, — честно ответил Диармайд. Выбора у него всяко нет, но этого он вслух не сказал. — С гонцом что-то выяснили?
— Нет. Гворт отрядил его дальше вчера вечером. ¬— Дей в ответ на это кивнул, а Редгар, завидев раздумчивость на лице лейтенанта, добавил: — Даже если все не так, как кажется, нас это не должно волновать.
Так-то оно так, думал Диармайд, потирая шею, да только Данан, например, все равно взволновало. Командор, между тем, в упор уставился на Дея и изрек:
— Ты тоже чувствуешь.
Он был предельно серьезен, и это сильно напрягло Диармайда:
— Особенно голод, — попытался он пошутить, намекая на завтрак. Но Ред не засмеялся.
Рассвет еще не настал, когда в лагерь смотрителей привезли очередную депешу. На сей раз — строго командору. Редгар решительным жестом развернул сверток, прочел, зыркнул на лейтенанта:
— Во время последней стычки с парталанцами с битву вмешались исчадия Пустоты. Парталанцы заняли берег.
— Их так много?! — ужаснулся Дей. Редгар качнул головой:
— Скорее, нас так мало. Судя по письму, Драммонд готовился встретить вторжение нескольких отрядов, но часть войск все еще не подошла.
— Включая нас, — вставил Диармайд. Командор кивнул и продолжил, не сбиваясь.
— В отсутствии основных сил, Драммонд счел за лучшее отступить, когда напали исчадия. Поднимай всех, больше нет времени на отдых.
Дей кивнул, вставая.
— По крайней мере, теперь мы знаем, что Драммонд действительно рассылает гонцов с письмами, — рассудил лейтенант, поклонился командованию и зашагал в их с Данан шатер.
Путь превратился в сплошное испытание. И прежде нещедрый на привалы Редгар дал команду держать коней попеременно рысью и шагом, но держаться в седле весь день. Пить на ходу, на ходу, где возможно, кормить лошадей. Прикорм требовал свернуть в бездорожье. Несмотря на указ Редгара не отдаляться сильно от большака, несколько новичков-смотрителей все равно углубились, и ушло почти полчаса, чтобы собрать весь отряд и продолжить путь. Другой раз бездорожьем оказалась опушка какой-то чащи, и лошадям было жутко неспокойно рядом с ней. Они вскидывали головы, переступали, как безумные, вперед-назад, некоторые даже ухитрились сбросить всадников.
Кляня, на чем свет стоит, чащу и «магов с их колдунствами», которые по всей Аэриде наплодили таких вот скверных, непригодных для жизни областей, Ованн подался к командору и почти потребовал:
— Дайте приказ вернуться на большак.
Редгар поглядел на него с подозрением, потом с недоверием посмотрел, туда, где кормились скакуны. Тех, кого кони сбросили, сейчас подлечивали маги. Проклятье, думал Редгар, все эти спонтанные неприятности только задерживают его в пути, а должно было быть совсем наоборот!