Голубий Птах, названий син ірокезів
Шрифт:
Небо вкрили довгі лави білих хмар, поміж них пробивалися вузенькі смужечки золотавого проміння. Хлопець спробував визначити, де сонце; воно недавно звернуло з обіду. Ведмедя можна перетягти в село ще сьогодні.
В коридорі його зустріла похмура тиша. Багаття світили тьмяно, ніби ось-ось згаснуть. В комірчині тітки Білий Дуб усі лежали на лавах; ніхто не звернув на нього уваги, коли хлопець потихеньку зайшов і повісив рушницю на місце. Мати сиділа на порозі кімнати. Її великі очі засяяли вдячністю,
— Ми побачили, що рушниці немає, і зрозуміли: ти пішов на полювання. Ти хотів сам спробувати, любий сину, але навіть Швидка Нога і Чорна Ступня за останні дні нічого не принесли додому. А я дуже турбувалася за тебе, бо в такому стані і найздібнішого може спіткати нещастя. Ну, я рада, що ти повернувся. Я одварила трохи кісток, попий відвару. Потім дам тобі горіхів.
Хлопець робив слухняно все, що говорила мати. Раніше він одразу випалив би свою новину, але тепер знав, як слід поводитись у хаті Черепахи: спокійно, витримано, ніколи не бути настирливим. Злиденний відвар здався таким смачним, як ніколи. Але, випивши трохи, хлопець не зміг утриматися. Підійшов до матері, обхопив рукою за шию і прошепотів:
— Мамо, я ведмедя вбив.
— Що ти кажеш, сину мій?
— Я вбив ведмедя.
— Ти певен, що він забитий?
— Так, він мертвий, я цілком певен.
Полуденне Сонце глянула на хлопця, потім ніжно погладила його. Її внутрішнє зворушення прорвалося назовні в кількох незв'язних вигуках.
Вмить звістка облетіла всіх; радісні крики сповнили коридор, комірчини ожили, і всі мешканці хати Черепахи зібралися перед материною кімнатою. Голубому Птахові довелося розказувати. Він швидко закінчив свою розповідь, бо підганяв голод, і, крім того, він ніяковів під поглядами багатьох сяючих очей. Навіть дід не скупився на похвали:
— Внуче мій, ти будеш здібним мисливцем, бо ти сьогодні довів, що жіноча праця на полях тебе не зіпсувала.
Найсильніші з роду — тітка Білий Дуб, Швидка Нога з дружиною, Чорна Ступня і Козуля — на чолі з Голубим Птахом пішли, щоб принести ведмедя. Що не вдалося хлопцеві одному, швидко зробили гуртом. Великого звіра витягли з ями, поклали на міцні дубові гілки і як на санках повезли додому.
Перед північними дверима ведмедя оббілували. Він важив приблизно втричі більше, ніж дорослий чоловік, а сало було щонайменше чотири пальці завтовшки. Швиденько нарізали в казани тоненькі шматочки м'яса. Всюди чулися сміх і жарти.
— А він не шкодував каштанів, щоб отак розжиріти!
— Замість поганого врожаю маїсу ми маємо дубового годованця!
— Голубий Птах впав у повну комору; нам треба його частіше посилати, у нього щасливі ноги!
Коли двері розчинились, у холодний вітряний вечір полинула хмаринка тепла і запаху м'яса, ще кращого, ніж запах новорічних страв. Люди з нетерпінням чекали, коли звариться їжа.
Лише собаки не чекали; вони кидались на шматочки, які долітали до них, гризлися і взагалі поводилися як оскаженілі. Шнап теж забув про втому.
Сусіди набирали повні миски м'яса: інші сім'ї не повинні голодувати, коли в хаті Черепахи є що їсти. Батькові сестри із роду Сокола сповістили, що мисливці роду Оленя забили чотирьох буйволів, серед них дві жирні буйволиці: «Тварини самі бігли прямо на приціл; мисливцям не довелося й кроку ступити, лише почекали, поки вони підбіжать ближче».
«Можливо, це ті самі буйволи, за якими Голубий Птах так довго біг услід», подумав Козуля. Але висловити цю думку не встиг, бо мати покликала всіх їсти.
Полуденне Сонце дала кожному по чотири-п'ять шматочків.
— На сьогодні досить, — пояснила вона. — Бо ваші шлунки довго голодували.
Голубий Птах жадібно глянув на казан. Але незабаром він відчув, як навіть од цієї скромної вечері по жилах потекло приємне тепло. Сита тиша настала в коридорі і в усіх комірчинах; було чутно лише, як потріскував вогонь та кістки, що їх гризли собаки десь по закутках.
До хлопця звернулася мати:
— Шкуру з твого ведмедя віддамо дідові. Хутро першого звіра, забитого майбутнім мисливцем, завжди одержують безпомічні старики. Але кігті належать тобі; з них зробимо намисто. Великі ікла я теж сюди нанижу. Це завжди нагадуватиме тобі про твого першого ведмедя.
Мати почала спритно витягати з ведмежих лап довгі, схожі на маленькі шабельки кігті. Напівздивовано, напівзаздрісно дивився Косоокий Лис, як росла купка кігтів. Він прибіг до хати Черепах, як тільки побачив, що везуть ведмедя. І залишився тут, щоб відсвяткувати переший мисливський успіх свого ровесника.
— Двадцять кігтів, — сказав він у задумі, — та ще до цього двоє ікол. Ти міг би, власне, один кіготь мені дати.
Голубий Птах нікому не міг сьогодні в чомусь відмовити. Лис подякував з такою щирою радістю, що колишньої неприязні наче й не було. Недруг став приятелем. Козулі теж захотілося мати кіготь. Так, кінець кінцем, у намисті залишилося тільки вісімнадцять кігтів, але з двома іклами посередині воно мало досить солідний вигляд і ще здалеку виділялося на червоній сорочці…
Повернувшись додому, батько одразу ж помітив намисто, його замкнене, похмуре обличчя вмить посвітлішало. Вислухавши розповідь Голубого Птаха, вождь коротко сказав:
— Я вдячний Димному Дню; без нього тебе не було б під нашим дахом.
Хлопець почервонів, мов жар, начебто його нагородили орлиним пером, одним з тих довгих хвостових пер, які носили тільки видатні воїни.
Після їди Малий Ведмідь закурив. Затягнувшись кілька разів, він, всупереч своїй звичці, одразу ж заговорив: