Голубое Нигде
Шрифт:
— Она ведет в соседний дом.
Джилет и Бишоп уставились друг на друга.
Детектив прошептал:
— Нет! Седоволосая женщина — в «эксплорере»! Та, что выезжала из гаража. Это он!
Джонсон схватил рацию, приказал проверить дом. Потом запросил немедленное обнаружение автомобиля.
Через несколько минут ответил на звонок.
— Особняк напротив совершенно пуст. Ни мебели, ничего.
— Ему принадлежали оба дома.
— Будь проклят социальный инжиниринг! — сплюнул Бишоп, в первый раз Джилет услышал,
Через пять минут пришел рапорт об обнаружении «эксплорера» на стоянке торгового центра в четверти мили. На заднем сиденье лежали седой парик и платье. Никто из опрошенных в торговом центре не заметил мужчины, пересевшего из «эксплорера» в другой автомобиль.
Команда на месте преступления обыскала оба дома, но не обнаружила ничего полезного. Оказалось, что Фейт — в качестве Уоррена Грегга — на самом деле купил оба дома за наличные. Они позвонили риэлтеру, продавшему недвижимость. Она не посчитала странным оплату обоих домов наличными, в долине Сердца Радости богатые молодые директора компаний часто покупали один дом для себя и один — в качестве вложения денег. Женщина, однако, добавила, что в данной сделке была только одна необычная деталь — когда риэлтер проверила документы несколько месяцев назад в ответ на запрос полиции, оказалось, что все записи о продаже исчезли.
— Любопытно, не правда ли? Вся информация случайно стерлась.
— Да, любопытно, — устало подтвердил Бишоп.
— Да, случайно, — добавил Джилет.
Бишоп сказал хакеру:
— Давай отвезем его машину в ОРКП. Если повезет, найдем какие-нибудь указания на следующую жертву из колледжа. Надо торопиться.
Джонсон и Бишоп сдали дом в распоряжение полицейских, потом Линда Санчес заполнила кучу ордеров на обыск, забрала компьютер и диски Фейта.
Команда разошлась по машинам и поехала в главное управление ОРКП.
Джилет выложил новости операции Патриции Нолан.
— Снова его Свэнг предупредил? — зло спросила она.
Санчес вручила лэптоп Фейта Джилету и Нолан и ответила на звонок.
— Как он узнал, что мы берем дом? — гадал Тони Мотт. — Я не понимаю.
— Я бы хотел знать только одно, — пробормотал Шелтон. — Кто такой Свэнг, черт возьми?
Хотя он, вне всяких сомнений, и не надеялся на ответ, тот все-таки прозвучал.
— Я знаю кто, — прошептала Линда Санчес придушенным, отчаянным голосом.
Она уставилась на остальных, повесила трубку. Постучала красными ногтями друг о дружку и продолжила:
— Звонил сисадмин из Сан-Хосе. Десять минут назад он обнаружил, что кто-то взламывает «ISLEnet» и использует его, чтобы залезть в базу данных департамента штата США. Пользователь — Свэнг. Он дал задание системе департамента штата подготовить два паспорта на фальшивые имена. Сисадмин опознал фотографии, которые Свэнг вводил в систему. Одна — Холлоуэя. — Она глубоко вздохнула. — Другая — Стивена.
— Какого
— Стивена Миллера, — заплакала Санчес. — Воткто Свэнг!
Бишоп, Мотт и Санчес столпились в кабинке Миллера, они обыскивали стол.
— Я не верю, — возмущенно проговорил Мотт. — Это опять Фейт. Пудрит нам мозги.
— Но тогда где Миллер? — спросил Бишоп.
Патриция Нолан сообщила, что находилась в ОРКП все время, пока команда ездила к дому Фейта, Миллер не звонил. Она даже пыталась разыскать его в различных местных компьютерных центрах, но там его не видели.
Мотт включил компьютер Миллера.
На экран выскочило окно с запросом пароля. Мотт попытался «методом тыка» — самые очевидные: день рождения, второе имя и так далее. Но в доступе ему отказали.
Джилет зашел в кабинку и запустил свою программу «Взломщик». Через пару минут пароль определился, и Джилет проник внутрь машины Миллера. Вскоре нашел дюжину сообщений для Фейта от Свэнга, подключавшегося через «Монтрё онлайн». Сами сообщения зашифрованы, но заголовки не оставляли никаких сомнений в настоящей сущности Миллера.
Патриция Нолан заметила:
— Но Свэнг — превосходный волшебник. Стивен просто любитель рядом с ним.
— Социальный инжиниринг, — отозвался Бишоп.
Джилет согласился:
— Ему приходилось выглядеть идиотом, чтобы мы его не заподозрили. Тем временем Миллер скармливал информацию Фейту.
Мотт сплюнул:
— Он виноват в смерти Энди Андерсена. Он его подставил.
Шелтон пробормотал:
— И каждый раз, когда мы подбирались к Фейту, Миллер предупреждал его.
— Администратор системы не узнал, откуда Миллер загружался? — спросил Бишоп.
— Нет, босс, — ответила Санчес. — Он использовал надежный анонимизатор.
Бишоп спросил Мотта:
— Школы, где он работал на суперкомпьютерах, — среди них нет, случайно, университета Северной Калифорнии?
Мотт ответил:
— Не знаю. Возможно.
— Значит, он помогал Фейту наметить следующую жертву.
Зазвонил телефон Бишопа. Он послушал и кивнул. Повесив трубку, сообщил:
— Это Гуэрто.
Бишоп отослал Рамиреса и Моргана домой к Миллеру, как только Линда Санчес узнала новость от командира системы «ISLEnet».
— Машина Миллера пропала. Дома пусто, за исключением пары кабелей и деталей компьютеров, — он забрал с собой все компьютеры и диски.
Детектив спросил Санчес и Мотта:
— У него есть загородный дом? Семья?
— Нет. Вся его жизнь — в машинах, — ответил Мотт. — Работа здесь, в офисе, и работа дома.
Бишоп сказал Шелтону:
— Найди фотографию Миллера и пошли полицейским в университет Северной Калифорнии с несколькими копиями.
Он посмотрел на компьютер Фейта и спросил Джилета: