Гончарова Г.Д.Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца
Шрифт:
– я рада видеть вас, ваше сиятельство! Надеюсь, мой посланец не был невежлив? Если так – я готова просить за него прощения, вирмане народ не придворный...
Алисия поклялась бы, что настороженность ей почудилась. Но... стоит ли ударяться в самообман?
Или все-таки показалось?
Женщина решила понаблюдать еще. И расплылась в улыбке.
– Моя дорогая невестка! Я так рада тебя видеть! Ты похорошела с нашей последней встречи...
Лиля улыбнулась, неторопливо встала из-за стола и чуть
Они обе графини Иртон.
Лиля младше по возрасту, но старше по положению. Поэтому по-хорошему Алисия должна начать первой. Но сейчас ее сиятельство давала своей старшей подруге по Иртонам возможность сохранить лицо.
Алисия это оценила – и воспользовалась.
Но и Лиля в долгу не осталась.
– ваше сиятельство. Я прошу простить меня, если в чем-то допущена бестактность. И хочу заверить, что ваш визит – честь для меня.
Все вежливо, искренне... и еще один поклон.
Алисия кивнула. И присела к столу. Благо, Август уже успел отодвинуть для нее стул.
– Рад вас видеть, графиня...
– Вы не бываете при дворе. Иначе мы виделись бы чаще, – вздохнула придворная дама.
Август развел руками.
– Дворы и дворцы – это не мое. А вот моя дочка...
– Его величество весьма заинтересован в госпоже Лилиан.
Реакция женщины оказалась нетипичной. Кто-то, услышав, что им интересуется король – взволнуется. Кто-то обрадуется.
Лилиан просто пожала плечами.
– Поэтому я хочу устроиться в столице – и явиться ко двору. Полагаю, приглашение последует сразу же, как только известие о моем приезде дойдет до ушей Его величества?
– Сегодня?
– нет. Хотя бы сутки.
Алисия понимающе кивнула. Разве нормальная женщина может просто так явиться ко дворцу? Нужны придворные платья, украшения...
– Мне нужно разместить где-нибудь моих людей.
– ваших людей?
Алисия искренне удивилась. Ну ладно – слуги. Но зачем их размещать?
Август усмехнулся.
– Тут человек семьдесят вместе с Лилиан. И я так полагаю, она их далеко от себя не отпустит...
– или они меня, – проворчала себе под нос графиня. И принялась разъяснять Алисии, откуда такое количество народа.
Надо отдать должное придворной даме. Слушала она внимательно. Не перебивала, а когда закончила – вдовствующая графиня глубоко задумалась. И даже без подсказок приняла нужное решение.
– полагаю, я могу пригласить всех в мое поместье за городом. Это недалеко, всего час-два пути в карете, там хватит места для всех, а принимать у себя принца Ханганата – это честь.
Лиля довольно улыбнулась.
– в свою очередь, полагаю, Амир упомянет о вашей доброте и щедрости перед королем...
– безусловно, его высочество захотят видеть при дворе...
– а я, со своей стороны, возьму на себя ремонт поместья. Ну и поскольку не хочу пользоваться вашей добротой вовсе уж нагло, оплачу наше пребывание там.
– и речи не может быть об оплате!
Алисия возмутилась абсолютно искренне. Но в глазах Лилиан Иртон прыгали веселые чертики.
– Я а деньги и не предлагаю...
– А...
Лиля встала, подошла к одному из сундуков и откинула крышку.
– Как вы думаете, ваше сиятельство, сколько это будет стоить... когда появится на рынке?
Алисия только ахнула.
Кружевные веера, перчатки, сумочки, которые удобно повесить на запястье, нечто вроде...
– Это – что?
– А это – для семейных пар, – Лиля усмехнулась, видя, как Алисия багровеет, начиная понимать, куда надеваются эти кружевные трусики. Пока еще на завязочках. Полагаю, мужья будут счастливы видеть своих супруг в этих скромных вещичках... Ну или хотя бы любовниц. А жены сами подтянутся.
– Это же непристойно!
– Почему? Я же не предлагаю в этом по улице разгуливать?
Пока. А потом – посмотрим.
– Или вот это...
Лиля вытащила из сундука нечто и встряхнула.
Алисия восторженно ахнула.
Кружевное платье.
Хотя нет. Это не целое платье. Это скорее...
– Чехол. Одевается поверх платья, смотрится весьма неплохо. Кстати у нас есть такой и для вас. Я плохо представляла ваш размер, но подгоняется он в течение дня-двух...
– Это слишком роскошно, – покачала головой Алисия.
– Для графини Иртон?
– Их высочества...
– могут позавидовать? Для них тоже есть такое же. Я предусмотрела этот вариант, – Лиля была невозмутима. – И учтите – дорого это будет только сначала. Потом же... чтобы связать это платье, – Лиля непочтительно встряхнула накидку, бросила на стул – понадобилось примерно десять дней.
– Как?
– конвейер.
– Э...
Слово было незнакомым для Алисии. Да и сама Лилиан. Она двигалась говорила, а Алисию не оставляла мысль, что все продумано. Все здесь делается по желанию Лилиан Иртон. И она сама, не замечая этого, действует по ее плану.
Неприятно.
Но – жизнь.
– Это когда изделие разбивается на десять частей. Одна мастерица вяжет только рукава, вторая – спину, третья – подол, десятая соединяет – и радуемся жизни...
Алисия только головой покачала.
– очень красиво. Но стоит ли сбивать на эти изделия цену?
Лиля пожала плечами.
– Это не то шило, которое можно утаить в мешке. Нет, моя идея глубже. Пусть нам подражают. Я хочу, чтобы мои мастерские всегда были впереди. Все, кто придут – пойдут за нами. А мастерские Мариэль и кружево Мариэль станут знаком качества.