Гонка со временем
Шрифт:
— О-о-о, все-таки что-то еще было? — почувствовав интересное, оживился Райзер, сверкая своими хитрыми глазами. Вот кому всегда интересно услышать новое, это ему.
— Да, но оно связано со мной, герцог Лавин опять настраивает совет против меня, им подавай жену и не важно, где я ее достану, — поморщился сильнее и вспомнил другую проблему, — это напомнило мне об Алире, на днях мне снова пришло от нее письмо, ты же знаешь, что мы не истинные, но она продолжает мне надоедать письмами и звонками.
— О, моя головная боль. Я, конечно, поговорю с ней, но ты же знаешь, родители
И я бы посочувствовал, если бы не знал, что и он ее балует, а так сделал честное лицо и вид, что поверил в это. Возможно разговор и будет, но исход его будет не таким, как я насчитываю. Скорее даже, он ее не балует, а закрывает глаза на все ее выходки.
— Я уважаю и ценю женщин, но, даже так, не могу потакать им всем, не брать же любую в любовницы и жены, лишь от того, что они так хотят, — сказал я раздраженно, вспомнив парочку своих бывших любовниц.
Потер виски и послал Джерарду зов с приказом подать отвар, составленный Лией. В последнее время без нее, как без рук. Она должна уже завтра выйти на работу. Джерард пришел быстро, я поблагодарил его кивком и вернулся к разговору с демоном.
— И все же, поговори с Алиной. Я не могу ей грубить, но ее поведение переходит все границы, — еще раз попробовал достучаться до друга со времен Военной Академии.
— Я тебя понял, кстати, тут говорят, что ты ищешь какую-то девушку? Не желаешь рассказать своему другу о даме своего сердца? — веселился этот демон во всех смыслах.
— Если я ее найду, то обязательно и покажу, и расскажу. А теперь мне пора заниматься делами, да и ты иди, орки сами себя не порубят, — пошутил я, но зная демона, оркам пора бежать и как можно быстрее.
Следующим утро я проснулся с хорошим настроением, как обычно мой верный Джерард уже ждал меня. Закончив с утренними процедурами, поспешил в гостиную на завтрак и встал, как вкопанный. У столика стояла незнакомая девушка. Я резко развернулся к помощнику и спросил.
— Где Лия? — мне показалось, что из моего горла вырвалось рычание.
— Она не вышла на работу. Сейчас мы пытаемся ее найти, но в замке ее не видели уже неделю, — грустно ответил Джерард, отведя взгляд. Он был всерьез обеспокоен ее пропажей, но вот внутри меня поднималась густая волна раздражения от этой молодой горничной, стоявшей вместо моей Лии.
Такой ответ меня не устроил, не хватало еще одной девушки, которая сбежала от меня. Я начал думать, куда могла запропаститься Лия и почему-то вспомнился разговор с Кайленом о девушке в Бутене, с которой он разговаривал, еще тогда мне показалось знакомым поведение неизвестной, а теперь нужно уточнить у герцога о ее внешнем виде.
Чувствую меня ждут очередные поиски и не факт, что и эти увенчаются успехом.
Глава 13.
Восьмью месяцами ранее
Ари
После того, как я закончила свои дела в городе, на которые мне давалась пара дней, я пришла во дворец к господину Палмеру.
По пути до моей будущей комнаты он
Так выслушивая инструкции от Палмера, я с главой прислуги дошла до комнат персонала. Мне объяснили, что девушки живут по двое, и меня заселили с Бэсс, которая уже довольно долгое время работает во дворце и, если появятся вопросы, то я могу обращаться к ней.
Оставив меня осматриваться, господин Палмер напомнил, что завтрак начинается в шесть утра, а дальше меня ждет работа, и ушел.
Комната, в которой я буду жить, была идеально симметричной, справа и слева стояли узкие одноместные кровати, рядом с ними были маленькие прикроватные тумбочки. У изножье кроватей находились два шкафа, и, в довершении, между кроватями стоял туалетный столик с зеркалом.
По вещам на левой кровати я поняла, что эта кровать занята Бэсс, так что подошла к правой и села на нее. Решила не затягивать с разбором вещей и сразу встала с кровати, направившись к своему шкафу. Из своего чемодана достала несколько платьев, ночные рубашки, сорочки и нижнее белье с чулочками, далее, на одну из полок положила свою сумку с травами.
Внешне она выглядела, на первый взгляд, как все сумки у травников, да и внутри, казалось, ничем не отличается, но если добавить немного моей магии в один из отсеков, то открывается пространственный карман с моей величайшей коллекцией лекарственных трав и ядов, а еще вещей на все случаи жизни. Здесь же хранилась и сенги.
Сумка также была зачарована от потери и кражи. Я лично накладывала все чары, и добавила пару сюрпризов для любопытных, кто осмелится засунуть в мою личную сокровищницу свой нос. Закончив с разбором своих вещей, поняла, что уже устала, и если не хочу завтра проспать, то пора переодеваться и ложиться спать. Так и не дождавшись своей соседки, я легла на кровать и быстро уснула.
Удивительно, но работа в качестве горничной протекала хорошо, каждый день в течении первого месяца я выполняла разные поручения. Один день — уборка гостевых помещений в восточном крыле, другой — стирка, третий — уборка коридоров, и еще много каких поручений.
Госпожа Алмира не могла определить меня на какое-то конкретное место, и за время проведенное в замке я сменила их множество. Время шло быстро, день за днем, и вот, я уже нахожусь в замке месяц.
Как-то незаметно люди и вампиры узнали, что я травница и подходили ко мне со своими проблемами. Я никому не отказывала, это была отличная возможность узнать про замок и его обитателей. Прислуга в замке относилась ко мне хорошо и я отвечала им тем же.
Для меня только в радость помочь нуждающимся, ведь это не составляло каких-то трудов. Да и пользу все-таки такие походы ко мне в комнату имели, сплетни в замке разносились быстро, главной сплетницей, по моему мнению, оказалась моя соседка, с которой я познакомилась на следующий день после заселения.