Гордость Завоевателя
Шрифт:
— Вы это серьезно, сэр?
— Совершенно серьезно. — Кавано сдвинул брови вместе: — А ты как будто и не удивлен.
— Колхин первый что-то заподозрил, — пожал плечами Адам. — Сказал, что по пути на корабль вы не отрывались от планшета. Но только вот это, — кивнул он на экран, — никуда не годится.
— Почему?
— Потому что грузовики не рассчитаны на военные нужды. Они не станут боевыми кораблями, даже если вы под завязку набьете их ракетами. При первой же стычке такая эскадра прикажет долго жить, не нанеся
Кавано поморщился — он два часа придумывал в поте лица, как бы ему превратить свой торговый флот в некое подобие военной эскадры.
— Давай подойдем с другой стороны. Я хочу лететь на поиски Фейлана. Что я должен сделать, чтобы не стать легкой мишенью?
Квинн вздохнул:
— Я понимаю ваши чувства, сэр. Но, по-моему, это бессмысленно. У вас нет ни средств, ни опыта в таких делах. И вы не имеете представления, где находится ваш сын.
— У нас есть вектор полета егр капсулы, — возразил Кавано. — Я отправлюсь по нему.
— Фейлана может уже не быть в живых, — осторожно напомнил Квинн. — Это чудо, если он спасся.
Лорд Стюарт повернулся к стене, на которой висели портрет покойной жены и фотографии детей.
— Значит, я буду точно знать, что он мертв. Я все равно полечу.
Кавано почувствовал, как Квинн сверлит взглядом его затылок.
— О грузовиках лучше забыть, — наконец произнес Адам. — Нам нужны боевые корабли. Шесть истребителей, лучше всего класса «Томагавк» или «Адамант». Плюс команда. Плюс космический заправщик.
— Гм… — нахмурился Кавано, не ожидавший такого оборота. — И как мы их раздобудем?
— Что значит — как? Украдем, конечно, — ответил Квинн.
Кавано рот раскрыл от изумления.
— Это шутка?
Квинн твердо смотрел ему в глаза:
— Вы — серьезно, и я — серьезно.
Несколько мгновений собеседники мерялись взглядами. Кавано понимал, что Квинн прав. И он только что бросил вызов своему хозяину: как далеко вы готовы зайти в своих планах по спасению сына?
В дверь снова позвонили, и лорд Кавано опомнился.
— Войдите, — крикнул он, поворачивая экран компьютера к себе.
— Папа, — приветственно кивнул Арик, когда они с Мелиндой вошли в кабинет. — Мы вам не помешали?
— Вовсе нет, — улыбнулся отец. — Как дела?
— Держимся. — Арик бросил взгляд на сестру. — Мы хотим поговорить с тобой о Фейлане.
Лорд Стюарт покосился на Квинна, тот ответил легким кивком.
— И что же вы хотите сказать?
Глаза Арика настороженно блеснули. Он посмотрел на Квинна и снова повернулся к отцу.
— Мы думали о том, что его надо найти. — Арик как бы невзначай обошел стол, пытаясь подойти к отцу со спины. — И что для
— Ведь мы даже не знаем, жив ли он, — напомнил Ка-вано, озадаченно наблюдая за перемещениями сына.
Вдруг он сообразил, что Арик просто пытается увидеть экран.
— Но мысль хорошая, — одобрил лорд Кавано, неспешно выключая компьютер. — Может, вы с Мелиндой составите список парламинистров, которые способны пойти нам навстречу?
— Конечно. — Арик испытывающе смотрел в лицо родителя. — Ты не хочешь ничего нам рассказать?
— О чем?
— Да ладно, папа, мы же не в игрушки играем. Вы с Квинном что-то задумали. Что именно?
Стюарт Кавано посмотрел на Мелинду. На ее лице застыло выражение твердой решимости и настороженности. Только сейчас он заметил, как она похожа на Сару.
— Хорошо, — вздохнул Кавано-старший. — Я лечу за Фейланом.
— Ясно, — промолвил Арик, и они с сестрой переглянулись. — Когда?
— Подожди, — вмешалась Мелинда. — Пусть сперва огласит список команды, а уже потом — время отправления. Надеюсь, ты не собираешься лететь один, папа?
— Собираюсь, — ответил Кавано. — И этот пункт обсуждению не подлежит.
— Плохо, — покачала головой Мелинда. — Обсуждать тут есть что. Это же не загородная прогулка…
— Мелинда, — поднял руку Арик, — давай по старшинству. Папа?
— А я почти все сказал, — отозвался Кавано, указывая детям на стулья. Знал же, что они быстро его раскусят. Но, положа руку на сердце, он и не хотел ничего от них скрывать. — Я собирался вооружить четыре грузовых корабля и лететь на поиски Фейлана. Но Квинн утверждает, что это чистой воды авантюра. Он предлагает взять несколько истребителей у миротворцев.
— Да ну? — Арик пристально посмотрел на Квинна. — И как же он собирается проделать этот фокус? Особенно в условиях подготовки к войне?
— На самом деле мобилизация только играет нам на руку, — заметил Квинн. — Корабли и личный состав миротворцев будут носиться по всему Содружеству. Так что парочка приказов о передислокации вполне может пройти незамеченной. Нам нужны всего-то один корабль-заправщик и эскадрилья «Томагавков».
Поколебавшись, Квинн добавил:
— И один истребитель «Мокасиновая змея». На лицах Арика и Кавано-старшего совершенно одинаково отразилось удивление.
— Я очень признателен тебе, Адам, за предложение, — сказал лорд Стюарт, — но это долг моей семьи. Я не зову тебя с собой.
— А у вас нет выбора, — отрешенно произнес Квинн. — Вам потребуется опытный военный, чтобы командовать эскадрильей. Этот пункт тоже не обсуждается. Не волнуйтесь, у меня есть в запасе парочка «Контрударов».
Отец с сыном переглянулись, не зная, что сказать. Лорд Кавано мог бы и сам найти истребитель «Мокасиновая змея», но вот как завладеть им, соблюдая хотя бы видимость законности…