Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гордый кадетский корпус
Шрифт:

Белик охотно принял помощь. Сначала доставили Лину на постоялый двор, потом дошли до дома магистра Арихарда.

— Счастья тебе! — сказал, перед тем как уйти, Хильдеальд. — Когда увидишь Марилева, передай, что всегда буду помнить его как отличного товарища и желаю постичь до конца магическую науку. Сам я оказался к ней неспособен, да и не жалею о том ничуть. Лучше я отправлюсь с отцом в море, вот где придусь кстати.

Они попрощались, и Белик постучал в дверь. Отворили ему сразу, в доме, несмотря на ночное время, царила суматоха. Кора и Тина

носились вверх и вниз по лестнице, взволнованно щебетали. Шака должно быть, прогнали спать, но слышно было, как он ныл в своей комнате.

Белик не успел спросить, что случилось, как увидел Ирре, спускавшуюся по ступеням.

— Белик? — воскликнула она. — Я думала, врач пришёл.

— Да что случилось?

— Марилев ранен. На нас напали, и он дрался с ними.

Ирре выглядела совершенно потеряной, на платье её Белик заметил тёмные пятна, скорее всего, кровь. Она крепко прижимала к груди свадебный хлеб, уже испачканный и замусоленный, но Белик не рискнул его забрать. Он понимал, что Ирре держится за этот символ благополучия и счастья, как за последнюю надежду.

Вдвоём поднялись по ступеням. Дверь в комнату Белика оказалась плотно затворена, и он понял, что раненого разместили там.

— С ним магистр Арихард, — объяснила Ирре и поглядела на Белика, словно он немедленно уверит её в волшебных умениях наставника.

— Магистр сведущ в науках! — внушительно произнёс Белик. — Ты не бойся, он вылечит Марилева.

Он крикнул кузин и велел им увести Ирре на женскую половину дома и помочь ей умыться и переодеться. Сами девицы не решались это предложить, смотрели на замужнюю даму с почтением, хотя она и была по виду их ровесницей.

— Отдохни, Ирре. Марилеву приятно будет увидеть тебя чистой и свежей.

Когда девушки увели новобрачную, он, деликатно постучав, вошёл в комнату. Кадет лежал на кровати. Лицо белее полотна, глаза закрыты. Магистр склонился над столиком в углу, готовя зелья. Остро пахло травами.

— Как он?

Арихард поднял смуглое лицо, всегда такое улыбчивое, а сейчас исчерченное морщинами заботы.

— Плохо, но вытащим. Врач уже зашил его раны, осталось выгнать из тела магию злого оружия.

— Я могу помочь?

— Тебе нельзя, мальчик. Иди отдыхай. Я не отойду от его постели пока не сделаю всё, что смогу. Убивать новобрачного это такое зверство, с которым мириться нельзя.

Он улыбнулся, становясь прежним. Белик поглядел ещё раз на Марилева и вышел. Закончился один день, а словно целая жизнь осталась за спиной, и пора начинать новую.

Через неделю Марилев поправился настолько, что магистр Арихард и врач позволили ему уехать. Как раз и обоз отправлялся в нужную сторону. Нужды скрываться теперь не было, и для раненого наняли карету. С тех пор как Марилев пришёл в себя, Ирре просто светилась счастьем и не отходила бы от его постели, когда бы магистр Аристар своей властью не отправлял её иногда отдохнуть.

Любовь, что ощущалась в каждом её движении, взгляде помогала, наверное,

ничуть не хуже горьких микстур, и Марилев выздоравливал быстро. Глядя на их довольство, Белик ощущал себя обновлённым. Его чувство к Лине осталось в прошлом и лишь иногда бередило душу, так старая рана, по рассказам бывалых воинов, напоминая о себе, болит к ненастью.

Белик ехал с новобрачными в карете, но лишь затем, чтобы помогать при нужде, а ещё чаще шёл пешком. Влюблённым не вредно было побыть наедине, да и ходьба успокаивала медленно заживающее сердце.

Дорога оказалась нетрудной, почти приятной, и вскоре показались островерхие крыши города. Марилев, как человек семейный, снял дом прямо напротив здания гордого кадетского корпуса. Распоряжения он отправил голубиной почтой, и к приезду новобрачных всё оказалось готово.

Белик помог раненому выйти из кареты и подняться в спальню. Марилеву переезд не повредил, но он всё ещё был слаб. Уложив друга и укрыв пледом, Белик перетаскал вещи. Слуг нанять не успели.

Зайдя попрощаться, он застал в спальне обоих супругов. Они смотрели друг на друга, но повернулись, когда он вошёл.

— Не покидай нас надолго, — попросил Марилев.

— Боюсь, мне неудобно будет часто приходить, всё-таки мы разного круга и здесь такие вещи не оставляют без внимания.

— Главное, что ты верный товарищ! Я так много обрёл в этом нежданном путешествии. Хотел защитить девушку от нежеланного брака, а оказалось, что мы любим друг друга и теперь просто будем счастливы.

— Я очень рад за вас. Кто же тот негодяй, что посмел принуждать благородную девицу выйти замуж против её воли?

Марилев поглядел на Ирре, словно и сам этого не знал, а она выпрямилась на стуле и храбро вздёрнула носик.

— Теперь, когда всё разрешилось так удачно, я открою секреты. Неважно, как зовут негодяя, потому что существенна лишь причина его злодейства. Я дочь герцога Мэлта, его единственный ребёнок. Сложилось так, что у титула и земель рода нет прямого наследника, поэтому получить всё должен был мой супруг. Отец погиб раньше, чем смог найти мне достойного мужа, и претенденты как стервятники набросились, желая любой ценой получить куш. Немногие оставшиеся друзья помогли бежать. Я мечтала сама найти человека, достойного владеть наследством отца, и я его обрела.

Она поглядела на мужа и залилась краской. Белик видел, что для Марилева всё сказанное тоже явилось полной неожиданностью, но считал, что его друг вполне достоин свалившейся на него чести.

Оставив будущих герцога и герцогиню вдвоём, Белик вышел на улицу и привычно свернул к знакомому переулку. Вот здесь они столкнулись с Марилевом впервые и началось их странное знакомство. Здание гордого кадетского корпуса всё так же надменно взирало на мир, но стало уже привычным, почти родным.

Белик пошёл к своей магической школе, но потом свернул в харчевню мастера Лотана. До начала занятий оставалось ещё два дня, и следовало узнать, требуются ли там его услуги.

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8