Горький лимонад
Шрифт:
— Эй, ребята, — говорит Кэли, направляясь к нам.
— Как он? — первой с нетерпением спрашивает Саша.
— Вроде нормально. Это будет долгое восстановление. Его нога — полное месиво.
— Сколько он еще здесь пробудет? — спрашивает Саша.
— Несколько дней, чтобы удостовериться, что нет никакой послеоперационной инфекции. Его ногу скрепляет пластина. Это ужасно.
— Бедный парень, — говорит Саша. — Мы можем его проведать?
— Да, конечно. Он немного зол, но я просто
— Я тоже могу пойти? — спрашивает Джегз. Кэли смотрит на меня и склоняет голову набок. — Конечно, Джегз... но сначала я задам тебе немного странный вопрос.
— Да, в чем дело? Нужно, чтобы я что-то сделал? Я могу пойти и принести для вас что-то? Если что-то нужно, просто скажи, — говорю я, вставая быстрее, чем должен со своей больной спиной. Я прилагаю все усилия, чтобы скрыть это. Мне не нужно, чтобы Кэли спрашивала в чем дело, когда ее муж лежит, опутанный проводами на больничной койке.
— Нет, ничего такого, — говорит она. — Это так странно. Ты ирландец?
Я вскидываю голову, удивленный вопросом.
— Да, почему ты спрашиваешь?
Она смеется в ответ.
— Я догадалась.
— Почему ты говоришь об этом? — спрашиваю я.
— Я могла бы догадаться по цвету твоих волос, но, думала, ты больше блондин, чем рыжий, — она складывает руки на груди, усмехаясь.
— При чем здесь мои волосы?
— О, ни при чем, — смеется она. — Но, увидев рыжие лобковые волосы, я просто предположила, что ты ирландец.
Бляяяя. Я достаю телефон из заднего кармана и открываю сообщения. С чего я взял, что Саша была последней, кому я отправлял сообщения? Не думаю, что вообще писал ей когда-либо. Я даже не проверил, действительно ли ей отправил сообщение. О чем, черт возьми, я думал? А я и не думал. За меня думал мой член, а у него нет гребаных мозгов.
— Хах, — смеюсь я. — Сообщение пришло тебе?
— Ты не собирался отправлять его мне, не так ли? — спрашивает она, усмехаясь.
— Не совсем, — выдыхаю я.
Кэли бросает телефон Саше, которая выглядит просто невероятно смущенной.
— Думаю, это предназначалось тебе, — заявляет Кэли, смеясь. С самой широкой хитрой улыбкой из всех виденных мной, Кэли садится на корточки, глядя на Тайлер, которая поглощена книжкой-раскраской. — Тай, ты хочешь пойти проведать папочку?
— О, Господи, — кричит Саша. — Что это...
— Это называется пенис, милая, — заявляет Кэли через плечо. — Мужчины используют его, чтобы доставить женщине удовольствие.
Саша выглядит шокированной. Вероятно, я выгляжу так же. Обычно меня не смущают подобные темы, но сейчас мой член — предмет обсуждения, и я не должен... никогда снова отправлять фото члена.
Ее глаза округляются, и она смотрит прямо на меня.
— Ты...
Я быстро прихожу в себя и не могу сдержать ухмылку, расползающуюся по моему лицу.
— Я знаю, ладно? Мы с ним просто уходим.
— Ладно, короче, дальше по коридору есть семейная ванная, если тебе нужно рассмотреть поближе, Саша. Если, конечно, ты можешь подождать, потому что сейчас мы идем к Танго, — заявляет Кэли.
Саша не двигается с места. Мы обходим ее и продолжаем движение, зная, что она, скорее всего, последует за нами. Она так и делает, держась спокойно и подальше от меня. Все же, она думает об этом. Ей интересно, как все это работает. Я такой офигенный засранец. Я знаю женщин.
Мы входим в палату Танго — парень выглядит несчастным. Он вымыт, на нем розовый больничный халат, который совсем ему не идет.
— Эй, придурок, — говорю я, сжимая рукой его плечо. — Как жизнь?
— Неважно, мужик, — бормочет он.
— Это заметно, — говорю я, осматриваю хитроумную металлическую конструкцию на его ноге. — Тебе не сильно больно?
— Неее, они вкололи мне какого-то сильнодействующего дерьма, — Танго поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня, и подставляет кулак. Я ударяю в ответ. — Спасибо. Ты единственный, кто выручил меня сегодня.
— В любое время, мужик.
— Джегз позаботился, чтобы сделать шоу из демонстрации своего полуголого тела, пока гипсовали мою ногу, — говорит Танго девочкам. — Это было довольно забавно. Он был вроде как большим героем. Мне жаль твою футболку. Думаю, теперь ее надо сжечь.
— Нет проблем, одна из медсестер нашла для меня другую.
— Что еще нашла для тебя медсестра? — Танго смеется, но начинает кряхтеть от боли в ребрах и быстро останавливается. Да, это отстой. Он держится за живот.
— Ладно, никаких шуток, по крайней мере в ближайший месяц.
— Очень смешно, брат. Ей около семидесяти, — говорю я ему.
— Раньше тебя это не останавливало, — говорит он с дерзкой полуусмешкой. Я чувствую пристальный взгляд Саши, прожигающий дыру в моей спине.
— Ладно, ладно, — говорю я, надеясь, что это охладит его.
— О, и держи при себе фотографии своего члена. Я только первый день, как вышел из строя, а ты уже пытаешься соблазнить мою жену, — Танго опять пытается засмеяться, но быстро понимает, что это плохая идея. — Черт тебя возьми, прекрати меня смешить.
Круто. Я должен был догадаться, что они заведут этот дерьмовый разговор о моих лобковых волосах. О чем же еще сейчас можно поговорить?
ГЛАВА 8