Горная долина

на главную

Жанры

Поделиться:

Горная долина

Шрифт:

Глава 1

Бальный зал посольства Монтераверде примыкал к ресторанному, что позволяло гостям свободно переходить из одного в другой. В тот вечер он утопал в блеске огней и красок, высокий сводчатый потолок, расписанный затейливыми фресками, освещался потайными светильниками бесчисленных цветов и оттенков, от бледнейшего желтого до глубочайшего пурпура. Высокие рифленые колонны, поддерживающие потолок, увиты тропическими лианами, которые то тут, то там радовали глаз душистыми нежными бутонами, а оркестр на низкой эстраде в дальнем конце зала был наполовину

скрыт за цветочным пологом. Танцующие пары в ярких вечерних нарядах дарили непрерывно сменяющуюся гамму зрительных впечатлений, а приятный аромат гаванских сигар и дорогой парфюмерии смешивался с экзотическими запахами изысканных блюд и коллекционных вин.

Моргана Мэллори взглянула в ту сторону, где еще минуту назад стояла Руфь с родителями, чтобы посмотреть, как они встретили эту неправдоподобно роскошную обстановку, и обнаружила, что осталась одна.

Девушку тотчас охватило чувство, близкое к панике, и она начала пристально вглядываться в толпу, бурлящую вокруг в беспечной суматохе. Она еще не привыкла к балам такого уровня, собственно, это был первый прием, на который она попала, к тому же Моргана не так долго жила в Бразилии, чтобы чувствовать себя здесь свободно, да еще не зная языка. Ее жизнь с отцом в Англии была на редкость однообразной, и поэтому, когда Моргана приехала в Рио в гости к Руфи и ее родителям, лихорадочный «туземный» ритм совершенно ошеломил ее.

Она повернулась и начала пробираться между группками гостей, уворачиваясь то от небрежно выставленного бокала с напитком, то от слишком нахального взгляда и не переставая ругать себя за то, что по глупости отстала от попутчиков. Видимо, из-за первых оглушающих впечатлений от бала она прослушала, что те ей говорили, и теперь чувствовала себя беспомощной и одинокой.

Она подошла к одной из затейливо орнаментированных арок, которые вели в зал ресторана, и вздохнула чуть свободнее от того, что удалось вырваться из людского водоворота. Моргана в отчаянии огляделась кругом, в поисках хоть кого-то знакомого, и вдруг совершенно неожиданно наткнулась на какую-то неподвижную преграду и почувствовала, как сильные руки схватили ее за плечи, чтобы удержать, иначе она упала бы.

– Ах, прошу прощения... – начала она извиняющимся тоном, пытаясь поскорее высвободиться, и взглянула вверх на смуглое, завораживающее лицо, в глаза, которые смотрели на нее с легкой насмешкой. Внезапно мужчина отпустил ее и посторонился, давая ей пройти, и Моргана заторопилась вперед, чувствуя, что ее руки все еще дрожат от этого внезапного столкновения.

Как раз в тот момент, когда она начала по-настоящему беспокоиться, что же ей теперь делать, кто-то схватил ее за руку, и такой знакомый, слегка раздраженный голос Руфь произнес у нее за спиной:

– Моргана! Ну где ты ходишь? Мы тебя везде ищем!

Моргана повернулась и с радостной улыбкой на покрасневшем от волнения лице воскликнула:

– О, Руфь! Слава богу, это ты! Я уже думала, что я вас никогда не найду. А что случилось? Куда вы подевались?

– Мы куда подевались? – Руфь вскинула голову. – Это я тебя хотела спросить. Боже мой, папе с мамой надо было подойти к послу, чтобы их представили, и мне тоже. Мы подходим, думаем, ты с нами, и вдруг раз – тебя нет!

Моргана закусила губу:

– Ой, Руфь, прости, пожалуйста. Я, наверное, просто отвлеклась, пока все здесь рассматривала, и не слышала, что ты мне говорила.

Руфь вздохнула. Ее и без того заурядное лицо не стало красивее от этого проявления дурного расположения духа.

– Ну хорошо, пошли. Мама с папой ждут нас там. – И она неопределенно махнула рукой в сторону бального зала.

Моргана смущенно улыбнулась ей, и Руфь как будто немного смягчилась, потому что взяла Моргану под руку и сказала:

– Слушай, здесь некоторые в просто невыносимых платьях. Ты видела эту толстуху в чем-то вроде шифонового шатра совершенно непередаваемого цикламенового цвета?

Моргана сжала руку Руфи.

– Какая ты злючка, – поддразнила она ее. – Не сомневаюсь, что это одеяние обошлось ей раз в двенадцать дороже, чем оно на самом деле стоит. – Она взглянула на свой собственный наряд – простое платье из темно-синего крепа, с длинной прямой юбкой и плотным корсажем из той же ткани, которое тем не менее превосходно оттеняло ее волосы.

Руфь оглядела ее с нескрываемой завистью.

Ты-то знаешь, что на тебе элегантно смотрится и самая дешевая одежда, – возразила она, что Моргана сочла косвенным комплиментом, но ничего не сказала. Руфь всегда говорила только то, что думала, и, если ее слова иногда и обижали слушателей, это выходило у нее ненамеренно.

Родители Руфь, мистер и миссис Деннисон, были увлечены разговором с престарелым джентльменом и дамой, очевидно, его женой, и Руфь вполголоса сообщила Моргане, что он один из секретарей посольства.

– Тут всегда так официально, – пожаловалась она, незаметно оглядывая других гостей. – Все только и говорят, что о делах или политике, а я лично уверена, что эти приемы устаиваются только затем, чтобы собрать вместе побольше мужчин. – И она покорно вздохнула.

– Ну все равно, здесь очень интересно, правда ведь? – спросила Моргана, уже полностью оправившаяся от недавнего испуга. – То есть я хочу сказать – ты ведь часто ходишь на такие светские приемы, да?

Руфь скучно посмотрела на нее.

– О боже, да, – воскликнула она. – В дипломатических кругах постоянно проходят какие-нибудь светские мероприятия. Ты здесь всего три дня, Моргана, и скоро к этому привыкнешь.

Моргана улыбнулась:

– Думаю, что к тому времени, как я привыкну, мне уже пора будет уезжать из Бразилии. Ведь я обещала отцу, что вернусь через две недели.

Руфь пожала плечами:

– Да, жаль. Ну все равно я рада, что ты смогла приехать. Все-таки если бы твой отец не отправился с лекционным туром в Калифорнию, он ни за что не отпустил бы тебя одну в такую даль.

Моргана кивнула:

– Это точно. С тех пор как мама умерла, он очень серьезно относится ко всему, что касается меня. Собственно, так я и попала в Блекенбэри. Я сильно сомневаюсь, что, пойди все по-другому, родители нашли бы средства поместить меня в такой дорогой пансион.

– Но тогда мы бы не познакомились, а это было бы, право, очень жаль, – сардонически подхватила Руфь. – Впрочем, что об этом думать, ты же здесь, а ты просто не представляешь, как прекрасно, когда есть кто-то, с кем можно поговорить. В дипломатических кругах не так много молодежи, и иногда я просто умираю от тоски, как подумаю, сколько папе еще осталось работать здесь в миссии. Как я завидую тому, что ты живешь в Англии, рядом с Лондоном. Здесь по сравнению с Англией почти нет цивилизации.

Книги из серии:

Без серии

[7.9 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[7.2 рейтинг книги]
[8.1 рейтинг книги]
[7.3 рейтинг книги]
[7.9 рейтинг книги]
[7.2 рейтинг книги]
[7.6 рейтинг книги]
[8.6 рейтинг книги]
[7.8 рейтинг книги]
[8.4 рейтинг книги]
Популярные книги

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

ТОП сериал 1978

Арх Максим
12. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
ТОП сериал 1978

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Двойной запрет для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Двойной запрет для миллиардера

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2