Горничная для дракона
Шрифт:
Мы ехали быстрым шагом по ночной улице, пахнущей легким осенним дождём и мокрым асфальтом. Ходящая подо мной лошадиная спина потихоньку выскальзывала из-под моего усталого седалища, и я старательно ёрзала, пытаясь усесться ровно. Ещё и руками пыталась поудобнее держаться. Вся в своих мыслях даже не обратила внимания, что Фарел начал как-то странно покашливать. И напрягся тоже странно. Ну, ладно, может, в туалет захотел… Кстати, а как это у кентавров – разрешено ли облегчаться прямо на дороге? Или всё же есть общественные
– Александра… – сдавленно произнёс Фарел, а я откликнулась машинально:
– Можно просто Саша.
– Саша, будь добра, сиди спокойно.
– А что? У тебя спина скользкая. А я никогда верхом не ездила раньше!
– Что-что… – проворчал кентавр. – Я же не железный, между прочим! И не только лошадь, но и кх-кх мужчина!
– Я тяжёлая, да? – спросила, не подумав, и только потом до меня дошло. Я почувствовала, как краска заливает лицо. Надо же, никогда бы не подумала, что кентавр может возбудиться! Хотя почему бы и нет, он же действительно мужчина…
– Извини, – пробормотала смущённо, но Фарел отмахнулся:
– Зря я сказал, ты ж не виновата! Забудь, ладно? О, смотри, вон там его дом!
Посмотрев пристально в направлении, указанном кентавром, я увидела самый обыкновенный дом в стиле маленького европейского городка. Век, наверное, семнадцатый. В тусклом свете уличного фонаря дом казался серым и ничем не примечательным. Крыльцо с портиком, широкие окна, надёжно закрытые тёмными ставнями, унылая двускатная крыша с толстой трубой камина… Большой дом. Ай… Надеюсь, предыдущие неприжившиеся горничные убирали с толком.
Фарел дёрнул плечом:
– Слезай, Саша! Приехали.
На этот раз он не опустился на колени, и я понимала почему. В небольшом палисадничке перед крыльцом было сыро и грязно. Кое-как, перевалившись на живот, я сползла со спины кентавра и с наслаждением простонала:
– Земля под ногами! Какое счастье!
– Счастливые пассажиры – мой фирменный знак! – засмеялся Фарел и, протянув руку, взялся за привинченную к двери голову дракона с кольцом во рту. Стук кольца по металлической плашке показался мне оглушительным, и я прошипела испуганно:
– Ты всю улицу разбудишь!
– Им не привыкать, не бойся.
– Он спит, наверное, – попыталась я с другой стороны. Нет, я так не могу. Где это видано – будить человека в три часа ночи? Разбудили бы меня вот так, я бы полицию вызвала, это уж точно. Но Фарел не дрогнул, не отступил, а постучал ещё раз. И изнутри раздались медленные шаркающие шаги. Мне поплохело. Что-то где-то сжалось, даже боюсь подумать, что и где. Возможно, то, что у нас в городе называли очком.
Дверь приоткрылась, и в щель высунулась рука:
– Давайте и проваливайте.
– Господин Арбогаст, мы не клиенты, – возразил Фарел. Дверь распахнулась, показав застывшего в проёме мужчину в слегка засаленном шёлковом
– Тогда зачем припёрлись?
– Вы? – изумилась я.
– Вы? – скривился мужчина.
– О, вы знакомы? – обрадовался кентавр, но господин Арбогаст жестом отринул это предположение:
– Случайная встреча на почте. Я надеялся, первая и последняя.
Хам.
– Помните, вы говорили мне, что ищете горничную? – а вот Фарелу всё было нипочём. – Я к вам с доброй вестью: она нашлась!
Господин Арбогаст взглянул на меня. Даже не скажу, что с удивлением. Скорее, во взгляде смешались в равных пропорциях сюрприз и полное неприятие. Мда, мне тут не работать, это точно, как Кремлёвские куранты.
– Вы умеете готовить?
Сглотнув, я почувствовала странное ощущение в животе. Какой у этого мужчины сексуальный голос! Как бы мне хотелось, чтобы он с такой строгостью произнёс моё имя перед тем, как сорвать с моего тела всю одежду…
Тьфу ты! Что за наваждение?! Я кивнула, неуверенно ответив:
– Ну… Готовить, да, умею…
– Она отлично готовит, просто скромничает! – поспешно добавил Фарел, а потом обернулся и скорчил мне грозную рожу. Ой ладно, не умею я себя выставлять в лучшем свете. Не жили хорошо, не стоит и начинать!
– Я плачу восемьдесят золотников в месяц с проживанием, – господин Арбогаст произнёс это с лёгким отвращением, словно я не заслуживала и половины. – Если будете столоваться в доме – шестьдесят пять. За утюжку надбавлю десять золотников. Вам подходит?
Боже, обнимите меня, господин Арбогаст! Мне всё подходит! Даже если я буду работать бесплатно с таким мужчиной!.. О, блин, Сашка, встряхнись! Что за мысли такие дурацкие?!
– Мне подходит, спасибо, – ответила я севшим от волнения голосом. – Когда приступать?
– Завтра.
Всё во мне сразу завяло. Завтра… А сегодня я буду ночевать на улице…
– Вот и отлично! – обрадованно заявил Фарел. – Как раз сегодня выспишься в мягкой постели доброго господина Арбогаста…
Кажется, мы с хозяином посмотрели на него одинаковыми глазами – шокированными. И, походу, добрый господин Арбогаст был шокирован больше меня. Фарел смутился всего на секунду и сразу поправился:
– То есть… Я хотел сказать, в кровати той комнаты, которую он тебе предоставит!
Я выдохнула, боясь случайно встретиться взглядом с моим работодателем, зато кентавр сразу заспешил, засобирался, не оставляя господину Арбогасту времени на протест:
– Всё, я побежал домой, мне тоже надо выспаться! Доброй ночи, Саша, до следующей встречи, господин Арбогаст!
И, цокая копытами, он скрылся в ночи.
Я обречённо повернулась к двери. Господин Арбогаст прищурился:
– И где ваш багаж? Как вас зовут хотя бы?