Горничная особых кровей
Шрифт:
— А он вам еще не наскучил, сударыня? — Малейв окинул взглядом пухлую фигуру управляющей. — Воспользуйтесь
шансом и отдохните денек вдали от постылой работы.
— Я очень люблю свою работу, светлейший. Без меня никак не обойдутся.
— Обратно лететь над границей зоны. Если системы аэрокара дадут сбой, вас никто не спасет. Без меня лететь опасно. Вы
все еще хотите лететь?
— Я вас поняла, светлейший.
— Горничная, — обратился ко мне альбинос. — Сообщи местным, что прибыл их владетель.
нибудь транспорт. Проконтролируй, чтобы нам выделили дом получше, приготовили воду и ужин.
— Я пойду с Региной, — вызвался Ветров.
— Естественно, ты пойдешь с ней. Я не настолько уверен, что горничная сможет в одиночестве добраться до деревни.
Не став разбираться, что он имел в виду, я пошла по дороге; Аркадий поспешил за мной. Ботинки утопали в рыхлом снегу, а
кое-где и грязи. Весна, это, конечно, прекрасно, но и грязно тоже.
— Идти - всего ничего, а ему подавай транспорт, — пробурчала я.
— Владетель не может прийти пешком. Да и людей нужно подготовить к его появлению, — ответил Ветров. — Регина, зачем
ты целовалась с Малейвом?
— Мы не целовались. Может, со стороны так и казалось, но на самом деле он просто говорил мне в губы.
— Зачем? — спросил Аркадий тоном «так я тебе и поверил».
— Чтобы доказать, что я здорова.
— Что? Не понимаю.
— Я тоже…
Деревня находилась поблизости от аэро-площадки. Местные жители, узрев нас, надели на лица самые враждебные
выражения. По всему видно, что в такую глушь редко забредают гости - разве что парни из службы контроля зоны.
Я с любопытством смотрела по сторонам. До зоны рукой подать, но люди не спешат уезжать. Домишки невысокие,
обшарпанные, некоторые ветхие. Огороды, загоны для животных, крошечная станция связи, несколько гаражей - обычная
деревня. Я уж было решила, что она очень мала, но тут увидела поворот и еще одну улицу, застроенную домами получше.
Хорошо, что со мной пошел Аркадий: худенькую девушку в дешевой куртке местные бы и слушать не стали, зато статного,
широкоплечего Ветрова никто бы не осмелился задеть словом или делом. Мы быстро выяснили, кто в деревне главный, а
также выяснили, что деревенька населена теми потомками землян, что говорили на английском. Меня удивило, что Аркадий
тоже владеет этим наречием, и не испытывает трудностей в общении.
Нас проводили к старосте. Им оказался привлекательный мужчина средних лет. Мне хватило одного только взгляда на него,
чтобы понять, что он приходится Лилиан родственником - у него те же глаза, волосы, та же форма лица, тот же нос, те же
брови. Он представился - Эдмунд Гримми.
Сообщив, что в эти края пожаловал сам владетель, и объяснив, как его следует встречать, мы были приглашены в дом
старосты.
закусывала губу, думая об управляющей. Лилиан с ее гордостью и принципами скорее одна в лесу заночует, чем зайдет в
деревню и в этот дом. А владетелю как нарочно захотелось здесь переночевать…
— Что ты так нервничаешь? — украдкой спросил у меня Ветров.
Будь на его месте любой другой, я бы ничего не ответила, но Аркадий может и помочь.
— Это дом Лилиан Гримми, управляющей особняка. Лет десять назад она ушла отсюда со скандалом: ее соблазнил один
засранец, увез в город и не женился. Староста, наверное, ее отец, дядя или брат. Представляешь, как они ее встретят?
— Мне кажется, они хорошие люди, и скандала устраивать не будут.
— Очнись, Аркадий! У нас в Дарне незамужней девушке даже за ручку нельзя с мужчинами ходить, а Гримми убежала с
парнем. Ее здесь живьем съедят. Хотя… Если ты притворишься ее мужчиной, никто не посмеет устроить скандал.
Ветров посмотрел на меня, как на сумасшедшую.
— Кем притворюсь?
— Ее женихом.
— Это очень плохая идея.
— А я думаю, хорошая. К тому же, тебе не нужно ничего особенного делать. Просто дай всем понять, что Гримми есть, кому
защитить.
— Я не стану этого делать, — отчеканил мужчина.
— Почему?
— Это обман.
Я покачала головой. Разве ж это обман? Это и близко не обман. Так. . маленькая-маленькая ложь. Но для безгрешных
праведников вроде Аркадия Ветрова маленькой лжи не бывает.
— Простите, святой Ветров, — сказала я, отходя от ученого. — Больше не буду приставать к вам с такими ужасными
предложениями.
На владетеля таращились с суеверным ужасом. Представляю, какое он произвел впечатление на деревенских своим
обесцвеченным видом и аурой власти. Даже собаки, которые злобно огрызались на нас с Ветровым, замолкли при его
появлении. Гоин поприветствовал народ.
Настал роковой момент - Лилиан зашла в свой двор следом за Малейвом. Не думаю, что в ней сразу узнали ту самую
блудницу, что опозорила семью. Сразу узнают только родные… Девушка проследовала за владетелем с ничего не
выражающим лицом, поднялась по крыльцу. Мы все зашли в дом.
Семейство Гримми очень старалось угодить владетелю: те, кто помладше, сновали по дому с чашками-тарелками, те, кто
постарше, стояли в светлой прихожей и ожидали повеления.
Пока староста забрасывал Малейва любезностями, я смотрела, как постепенно вытягиваются лица домочадцев. Женщина,
которая по возрасту могла быть матерью или теткой Лилиан, смотрела на нее во все глаза, девчонка лет двадцати - очень