Город мертвых
Шрифт:
— Только посмотрите на нее. Она была настоящей красавицей, ее кожа — воплощение идеала. Но скоро начнется разложение… и где-то через час она станет одним из этих существ. Точно так же, как все другие.
Клэр не хотела делать поспешных выводов, но тоскливое вожделение в голосе шефа полиции и его восторженный, голодный взгляд заставили ее кожу покрыться мурашками. То, как он смотрел на мертвую девушку…
"Не сгущай краски. Айронс все-таки глава полиции, а не какой-то извращенец-сумасшедший. И он первый человек, способный дать тебе информацию. Не упусти возможность".
— Должен же быть способ
— В каком-то смысле, да. Пуля в голову, или вовсе отрубить ее.
Он все же отвел взгляд от тела, однако так и не посмотрел на Клэр. Глаза его скользнули по чучелам на краю стола, голос стал задумчивым, но вместе с тем радостным.
— Подумать только, таксидермия была моим хобби. Теперь уже нет…
Внутри Рэдфилд прозвучал еще один тревожный звонок.
"Таксидермия? Что, черт возьми, он собирается делать с мертвым человеческим телом на столе?"
Айронс наконец взглянул на нее, вот только девушке это ничуть не понравилось. Его тяжелый пристальный взгляд был устремлен прямо ей в лицо, и, тем не менее, казалось, что шеф полиции не видит ее. Впервые Клэр пришло в голову, что он не задал ни одного вопроса относительно того, каким образом она попала сюда, или дыма, который просочился в его кабинет. И то, как он говорил о дочери мэра… в его голосе не было подлинной печали, лишь жалость к себе и какое-то ненормальное восхищение.
"О, Господи. Боже, Боже, до него не просто нельзя достучаться, он, черт побери, словно на другой планете…"
— Пожалуйста, — задумчиво проговорил Айронс, — теперь я хотел бы остаться один.
Он закрыл глаза и откинул голову на мягкую спинку стула, как будто в сильном изнеможении. Он просто перестал обращать на Клэр какое бы то ни было внимание.
И хотя у нее в голове роился миллион вопросов — на многие из которых, как она думала, шеф мог бы дать ответ, — девушка решила, что, возможно, будет лучше оставить весь этот ад вдали от него, по крайней мере, на какое-то время…
Тихий скрип раздался позади и слева от нее, настолько тихий, что она не была уверена, слышала ли его вообще.
Клэр огляделась, нахмурившись, и увидела, что в офисе есть вторая дверь; она не заметила ее прежде. Тихий звук шел как раз из-за нее.
"Еще зомби? Или, возможно, кто-то прячется?.."
Рэдфилд оглянулась на шефа полиции, но тот сидел, не двигаясь. Очевидно, он вообще ничего не слышал, а сама Клэр и вовсе перестала для него существовать, во всяком случае, в эти минуты. Он вернулся в свой личный мир, из которого она вырвала его, когда вломилась к нему в кабинет.
"Итак, что теперь — вернуться туда, откуда я пришла, или все-таки посмотреть, что за второй дверью?"
Она должна была найти Леона, да и Айронс — сумасшедший он или нет — вселял в нее неподдельный страх; Клэр даже обрадовалась тому, что шеф полиции не решил составить ей компанию. Но если в здании находились другие люди, которым они с Леоном могли помочь или которые могли бы помочь им…
Чтобы проверить, нужно совсем немного времени. Бросив последний взгляд на Айронса, расплывшегося в кресле рядом с трупом дочери мэра в окружении мертвых животных, девушка направилась ко второй двери, надеясь, что не совершает ошибку.
Глава 11
Шерри уже довольно долго пряталась в полицейском участке; прошло, по всей видимости, дня три или четыре, а свою маму она так ни разу и не видела, даже тогда, когда тут все еще было много людей. Она нашла миссис Эддисон — свою школьную учительницу — сразу, как только попала сюда, но миссис Эддисон погибла. Ее сожрали зомби. Вскоре после этого Шерри обнаружила вентиляционную шахту, проходящую почти через все здание, и решила, что лучше спрятаться, чем оставаться вместе со взрослыми, потому что те продолжали гибнуть, а кроме того, по участку бродил монстр. Он был намного страшнее любых зомби и людей с вывернутыми наружу внутренностями, и девочку не покидала смутная уверенность, что этот монстр искал именно ее. Рассуждать так, скорее всего, было глупо, ведь раньше она считала, что монстры, по своему обыкновению, не охотятся за каким-то конкретным человеком, но, с другой стороны, когда-то она вообще не верила в их существование.
Поэтому Шерри и продолжала прятаться, в основном в комнате с рыцарскими доспехами; никаких трупов там не было, а попасть туда, не считая вентиляционной шахты позади доспехов, можно было, лишь пройдя по длинному коридору, который охранял огромный тигр. Это было чучело тигра, но, тем не менее, выглядело оно устрашающе, и Шерри думала, что, возможно, оно отпугнет монстра. Глубоко в душе малышка, конечно же, понимала, что все это нелепо, но так она чувствовала себя в большей безопасности.
С тех пор как зомби заполонили полицейский участок, она большую часть времени предпочитала спать. Во сне девочка могла не волноваться за себя и не думать о том, что же все-таки произошло с ее родителями. В вентиляционной шахте было довольно тепло, а внизу в автомате со сладостями оставалось достаточно еды… но Шерри постоянно боялась. Хуже страха было только одиночество, и именно поэтому большую часть времени она спала.
Шерри дремала, свернувшись калачиком позади рыцарей, когда ее вдруг разбудил жуткий грохот, раздавшийся откуда-то снаружи. Она не сомневалась в том, что это был монстр. Однажды малышка уже видела его мельком, сквозь стальную решетку; тогда ей удалось разглядеть только ужасную широкую спину гиганта, но с тех пор она много раз слышала его рев, разносящийся по всему зданию. Девочка знала, что он был ужасен. Ужасен, беспощаден и голоден. Иногда он исчезал на долгие часы, и она надеялась, что больше он не появится, однако монстр всегда возвращался, и, где бы Шерри ни находилась, казалось, он всегда следовал за ней.
Громкий шум, вырвавший ее из сна без сновидений, весьма походил на звук, который прозвучал бы, развороти монстр стену, поэтому она сжалась в своем укрытии, готовясь броситься обратно в шахту, если звук хоть раз повторится. Но ничего не происходило. Долгое время она сидела неподвижно, крепко зажмурившись, сжимая в руке свой счастливый талисман — красивый золотой кулон, подаренный ей матерью на прошлой неделе, настолько большой, что он едва помещался в ее ладони.
Талисман помог, как помогал ей и раньше. Ужасный шум больше не повторялся. Или, быть может, тот огромный тигр не позволил монстру найти ее. Как бы то ни было, когда девочка услышала тихие шаги в кабинете, она почувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы выползти из укрытия, выйти в коридор и прислушаться. Зомби и вывернутые наизнанку люди не умели открывать двери, а если бы это был монстр, он бы уже добрался до нее, выламывая двери и крича в агонии.