Город моей любви
Шрифт:
Я оглядела комнату, жалея, что нельзя взять и сбежать, запереться в ванной и пореветь. Но это казалось чудовищно театральным, учитывая, что Кэм пока ничего плохого не сделал. Ведь это только мои собственные сомнения заставляют меня так мучиться, правда?
Я поймала взгляд дяди Мика с другой стороны комнаты и улыбнулась. Он ухмыльнулся в ответ и опять повернулся к Кларку. Эти двое казались такими разными — один ученый, другой простой рабочий — и все же превосходно ладили друг с другом. Я порадовалась.
Оказалось, что единственный, кто был не в своей тарелке, — это я.
Я вполуха слушала Элли, которой удалось втянуть Кэма в разговор. Хотя он болтал с ней о новом проекте, для которого делал дизайн, — небольшом магазинчике шоколада, открывающемся в Эдинбурге, — я слышала, как мало в его голосе энтузиазма. Я слишком хорошо его знала и понимала, что сегодня вечером его ум блуждает где-то в другом месте.
Действительно ли только мои сомнения твердили мне, что мысленно он был с Блэр? Или инстинкты?
Мне нужно было мнение простой, прямолинейной, честной парочки.
Оглядев заполненную людьми комнату, я нигде не увидела Джосс и Брэдена. Извинившись, я направилась в пустой коридор, потом проверила кухню, где собралась большая группа гостей. Там их тоже не было. Я заглянула в спальни — обе пусты.
Гадая, не вышли ли они на улицу глотнуть свежего воздуха, я пошла к входной двери, как вдруг услышала низкий рокочущий смешок.
Я остановилась, задрав брови до самых волос, и повернулась к ванной.
Нет.
Они бы не стали.
Или?
— Ой, подожди, у меня, кажется, ногу свело, — фыркнула Джосс и хихикнула.
Взаправду хихикнула. Я и не знала, что она умеет.
— Как так свело? — мурлыкнул Брэден.
— Ну, может быть, ты не знаешь обо мне таких вещей, но мое тело не похоже на какой-то крендель.
У меня отпала челюсть, и я заглушила невольный смешок ладонью. В какую же позу он ее поставил?
— Хочешь, я ее помассирую?
Мгновение тишины — и…
— О да, здесь, здесь, — простонала она.
— Блин, — фыркнул Брэден. — Ты меня опять заведешь.
— Серьезно? — недоверчиво спросила она. — Я только постонала.
— Больше и не нужно, детка.
Джосс опять хихикнула. Я решила, что звук вполне приятный.
И тут я поняла, что гнусно подслушиваю секс-в-ванной-на-их-собственной-чертовой-помолвке, и постучала в дверь.
— Ой, минутку! — крикнула Джосс.
— Это я, — вполголоса сообщила я сквозь дверь. — Вы уже в приличном виде?
— Гм, пока нет. Погоди. — Я услышала шуршание одежды, а потом приглушенное «уфф», прежде чем что-то брякнуло об пол. — Ты что, убить меня пытаешься?
— Это ты захотела потрахаться в ванной, —
— Ш-ш! — зашипела Джосс. — Там же Джо.
— Думаю, она знает, чем мы тут занимаемся.
— Знает-знает, — с готовностью подтвердила я.
Брэден опять захохотал.
Дверь распахнулась, и Брэден навис надо мной — его волосы были всклокочены, а рубашка заправлена в брюки как попало. Джосс позади него скакала на одной ноге, пытаясь надеть туфлю. Ее щеки алели, а «французский узел» на голове пришел в более чем негодный вид.
— Что, правда? — спросила я, удостоверившись, что мы одни. — В ванной во время вашей помолвки?
Джосс закатила глаза:
— Ой, да как будто ты никогда этого не делала в каких-нибудь пикантных местах.
Мои щеки вспыхнули ярким румянцем, когда я вспомнила, насколько пикантно получилось с Кэмом прямо сегодня утром. Боже, с тех пор уже как будто прошла целая жизнь.
Треклятая Блэр!
Брэден внимательно посмотрел на меня и довольно кивнул Джосс:
— Явно делала.
Наконец нацепив туфлю и выпрямившись, Джосс ухмыльнулась:
— Я с вами полностью согласна, мистер Кармайкл. Только взгляните на этот очаровательный румянец.
Я нетерпеливо вздохнула, стараясь скрыть смущение.
— Я выслеживала вас не для того, чтобы поговорить о пикантном сексе. — Я протиснулась мимо Брэдена и жестом попросила его закрыть дверь.
Он вздернул бровь, но подчинился.
— Что-нибудь случилось?
Стараясь не показывать всех своих чувств, я все изложила им: историю Кэма и Блэр, факт ее внезапного возвращения в жизнь бывшего парня и оценку его подозрительной реакции на это.
— Мне уже пора беспокоиться? — спросила я, жуя губу и переводя взгляд с одного на другую.
Джосс посмотрела на Брэдена:
— Что думаешь?
Тот подмигнул ей:
— Думаю, прямо сейчас я особенно хорош.
Джосс шлепнула его по руке за нас обеих:
— Сейчас не время, ты, самовлюбленный болван.
Он фыркнул, по-прежнему самодовольно улыбаясь.
Впрочем, когда он повернулся ко мне и увидел, что я не в настроении для юмора, улыбка исчезла. Он вздохнул, взгляд его смягчился.
— Джо, тебе не о чем беспокоиться.
Я искала именно таких уверений, но их требовалось больше.
— Правда?
— Ну, смотри. Кэмерон только что наткнулся на девицу, с которой у него был роман. Конечно, встреча на него подействовала. Но это не значит, что он до сих пор питает к ней какие-то чувства. Если бы мы с Джосс где-нибудь гуляли и наткнулись на мою бывшую, я бы, пожалуй, тоже был выбит из колеи на весь оставшийся день, но не потому, что я все еще люблю эту дрянь.
Я вскинула брови, любопытствуя, что там вышла за история, и взглянула на Джосс.