Город Призраков
Шрифт:
Влад прошёлся вдоль полок, отыскал какие-то таблички-указатели, но, присмотревшись, лишь пожал плечами:
— Не поймёшь ничего… Мне кажется, летосчисление другое…
Чезаре, тем временем вновь остывший и уже не полыхающий возмущённым взглядом, с нескрываемой неприязнью произнёс:
— Здесь же язычники жили. Естественно, они не могли пользоваться счётом от Рождества Господа Нашего.
— А какое было до этого? — почесал в затылке Влад. — Слушай, ну ты же получал местное образование, не могли же там совсем не упоминать о прежних временах.
Юноша тоже подошёл к табличке с
— Мне незнакома такая система. Тут даже цифры вон не арабские, а непонятно какие…
Лерой разочарованно махнул рукой и направился вдоль главного, самого широкого прохода между стеллажами.
— Эй, ты куда? — окликнул Влад.
— Сейчас вернусь.
Действительно француз, дойдя на конца помещения и заглянув в несколько ближайших ответвлений, повернул обратно. Пройдя мимо продолжающих стоять на месте Чезаре и Влада, углубился в противоположное крыло. Комольцев проводил его удивлённым взглядом, но не стал больше ничего спрашивать. А Чезаре, похоже, было и вовсе наплевать, он опёрся о ближайший шкаф и тяжело дышал.
— С тобой всё нормально? — счёл нужным побеспокоиться Влад.
— Не знаю… По-моему, нет.
Над головой раздался резкий звук, как будто на пол верхнего этажа уронили что-то тяжёлое и округлое, которое ударило по камню и прокатилось в сторону.
— Лерой уже на второй этаж залез, что ли? — удивился русский.
Но почти одновременно с риторическим вопросом Арман снова появился в поле зрения и сказал:
— Пойдёмте наверх.
— Ты понял принцип расположения? — спросил Чезаре.
— Пока нет, но кое-какие идеи появились.
— У меня ощущение, что мы здесь не одни, — заявил Влад. — Слышал стук?
Арман кивнул:
— Я почти сразу как-то неуютно себя почувствовал, но списал на нервы. Надо быть поосторожнее. Чёрт, лестница узкая, придётся друг за другом идти… — Он почесал в затылке. — Так, я иду первым. Вы дождётесь, пока я не поднимусь и не крикну, что всё чисто. Потом Чезаре с луком. Ты как, в состоянии уже в цель стрелять в случае чего?
Юноша слегка замешкался с ответом, и француз, с досадой покачав головой, попросил:
— Руку правую вперёд вытяни.
Ладонь Чезаре явственно дрожала, хотя он изо всех сил старался это скрыть.
— Поня-я-ятно, — протянул наёмник. — Тогда план меняется. Вторым с луком идёт Комольцев. А ты последним, после того, как мы ещё раз подтвердим безопасность.
Второй этаж отличался от первого только тем, что здесь помещение было единым и из-за этого ещё более запутанным. Хаотичное переплетение проходов между шкафами начиналось буквально в нескольких метрах от верхней ступени лестницы. Полумрак собрался ещё более плотный, свет из узких окон не доставал до всех закоулков. Никаких признаков чьего-то присутствия не наблюдалось. На полу, на корешках книг и папок с бумагами лежал толстый слой пыли. Троица некоторое время стояла неподвижно и молча, словно боясь сделать первый шаг в неизвестность и спугнуть многовековую тишину.
— Так что у тебя за идея? — спросил Влад у наёмника.
Тот шагнул к ближайшему
— То, что на первом этаже, на вид — гораздо старше. Поэтому я думаю, что последние записи должны быть где-то здесь.
— Где-то… — хмыкнул Чезаре. — Предлагаешь просматривать каждый шкаф, пытаясь на взгляд определить возраст документов? Там, кстати, на каком языке хоть написано?
— А чёрт его знает! — пожал плечами Арман. — Не французский, не английский и не итальянский, а другим я не обучен. На, сам посмотри, если интересно…
Мальчишка принял стопку документов, переложил несколько листиков и отрицательно помотал головой:
— Не латынь и не греческий…
— Какие вы все полиглоты, — буркнул Влад, но всё же заглянул через плечо Чезаре, чтобы удостовериться, что надписи там сделаны не на русском. Практически невероятно, но чем чёрт не шутит. Однако чуда не свершилось.
— Ну и какой смысл тогда искать самые новые документы, если всё равно не поймём, что в них написано? — задал Чезаре вертящийся у всех на языке вопрос.
Откуда-то из правого конца помещения послышался шелест, как будто сквозняк играл страницами огромной книги, а затем снова стук чего-то тяжёлого, упавшего на пол. Все вздрогнули. Влад поёжился от неприятного ощущения пробежавших по спине мурашек с колючими лапками.
— Что же за фигня? — Арман напряжённо вслушивался в опять наступившую тишину. — Сдаётся мне, что Алисанда — не единственная обитательница города. А вспоминая некоторые её… хм… особенности… — Француз потёр щёку в том месте, где магичка-нежить прикоснулась своей ледяной ладонью. Конечно, чувствительность кожи давно вернулась, но неприятные воспоминания никуда не исчезли. — А защиты от магии у нас с вами никакой нету.
К удивлению спутников первым идти и искать того, кто поднимает шум, предложил Чезаре.
— Может, так даже проще будет. Если местный житель, то он нам и эту писанину переведёт. Сил уже нету терпеть эти загадки.
Они петляли между шкафами в полутёмных проходах, перед глазами кружились потревоженные их шагами пылинки. Густой воздух, наполненный запахом старой бумаги и рассохшегося дерева, с неохотой расступался перед людьми, потревожившими его многолетний покой. Троица направлялась приблизительно в ту сторону, откуда перед этим раздавались стуки и шелест. Время от времени останавливались и прислушивались, но тишину больше ничто не нарушало. Арман иногда проверял, следуя своей идее, степень ветхости документов.
— Мне кажется, что мы на верном пути, — шепнул он.
Наёмник ощущал себя то ли в роли охотника на неведомую дичь, то ли, наоборот, мишенью, которой надо незаметно прокрасться мимо стрелка. Поэтому неосознанно говорил почти беззвучно. Продемонстрировал почти белую страницу. Бумага была чуть лощёной, поблёскивала золотым обрезом. Вокруг текста шла тонкая рамка — геометрический орнамент одновременно служил украшением и нижней строчкой, на которую опирались витиеватые росчерки подписей. Француз уже вознамерился вернуть папку на место, когда Чезаре перехватил его руку.