Город в заливе: Откровения лжеца
Шрифт:
На арабском его имя означает "злой дух". Лейла подобрала его в месте под названием Эль-Бахлак пару месяцев назад, там после очередной атаки неведомых революционеров все как раз взрывалось и горело, и беспомощный рыжий котенок отчаянно метался по разваливающемуся пирсу, понимая своим маленьким мозгом, что выхода нет. Но тут кошачья судьба вдруг вздумала показать свое мягкое пушистое брюшко и послала мимо моторную лодку с разбитной насвистывающей девчонкой в красном капюшоне, черных перчатках, синих кедах и белом бикини.
Потом, конечно,
Из Айфрити никто раба не делал -- попробовал бы! Да и сам котенок за время, проведенное на катере, вымахал в здоровенного и наглого берсерка, а кроме того, в первые же дни в неравном бою придушил несколько мышей, чем доказал свою полезность и самую малость растопил даже ледяное сердце Изиды.
Мне же свою полезность пришлось подтверждать несколько дольше. После того, как я продышался, перестал испускать бессмысленные звуки, глядя на летающих вдалеке перепончатокрылых машин убийства, и подтвердил, что да, точно в этом мире меня выбросили негодяи-экспериментаторы, в каком же еще, Изида потребовала подробностей.
Человека послабее духом это могло бы привести в уныние -- рассказать в деталях о мире, который впервые увидел три минуты назад. Но мою силу воли было не перешибить даже урановым ломом -- да и перспектива поплавать в холодном море пузом кверху тоже очень сильно мотивировала.
– - Так вот!
– - отвечал я, немедленно приободрившись по этому поводу, -- горы, я помню, там точно были, дымные такие, и виноградники помню тоже, не конкретно эти, но похожие, там еще люди работали, и я у них спрашивал, как куда пройти, но никто не мог толком ничего объяснить...
Лгать было легко и приятно, как-никак я признанный мастер в этом ремесле. Свою гильдию пока не открыл, но подмастерьев обучать уже вполне способен. Я словно катился на новеньких стальных санях по сверкающему ледяному склону -- стремительно, с широко распахнутым ухмыляющимся ртом, значительно опережая собственный визг. А еще я знал, что подловить меня сейчас решительно невозможно. Хорошая ложь -- она такая. Она состоит из десятка привлекательных хитрых кусочков, скупо разбросанных по бескрайнему океану недосказанностей.
– - Они были фригольдеры, но человек в странной одежде, задающий вопросы -- скорее всего, беглец, и за разговор с тобой на них могли наложить штраф, -- непонятно пояснила Изида.
– - Дальше. Ты, вероятно, дошел до Шепчущего Леса, решил там заночевать, но потом... увидел что-то? Огни или туман?
– - Огни, -- охотно согласился я.
– - Мутные такие, словно мираж, светили вроде бы совсем рядом, я подумал, что это село или город, направился туда...
– - А! Ты не думал, что это... что-то естественное? Природное?
– - Черт,
– - Хорошо сказано, -- одобрила девушка.
– - И ты добрался до этих огней, и тогда случилось...
– - Ага! Раз -- и все!
– - понятно сообщил я.
– - Взрыв света вокруг! Гул в ушах, как от целого роя злющих пчел! И я вдруг как в коконе! Или в водовороте! Чем-то похоже на падение с высоты, и тот мир, тот странный мир вдруг начал двигаться, и все заверте...
– - Открылся портал, ты провалился в него и сверзился в воду уже здесь, -- закончила Изида.
– - А "тот странный мир", где зимой плодоносят виноградники, а вершины гор охраняют виверны -- а никакие не драконы, кстати -- носил... носит название Озолинч.
Тут-то до меня доперло, хотя и с опозданием.
– - Постой... откуда ты знаешь? И лес, и драконы... и про фригольдеров этих. Ты, получается...
– - Конечно. Мы попали -- случайно, непреднамеренно и, видимо, надолго -- в ваш дурацкий безмагический мир из Озолинча.
***
Глава 5. Полная тьма
Обидно, что сверх этого узнать что-то о девушках в тот раз не удалось, Изида не пожелала больше распространяться на эту тему, а ее желание -- или отсутствие такового -- носило на борту характер закона. Так что неизбежные мысли о том, были ли ребята почетной приветственной делегацией, опасными преступниками, осужденными на вечное изгнание, или кем-то еще, пришлось пока отставить при себе.
Мне, в общем, все равно впечатлений пока хватило. Как бы это сформулировать... одно дело -- знать, что, теоретически, бывают параллельные миры и, может, в каком-то из них Наполеон выиграл при Ватерлоо; но открыть глаза и увидеть все эти горы, тучи и драконов над ними, похожих на перечеркнутые серые молнии... это что-то переворачивает в голове.
Кто-то может сказать, что у меня в жизни и так было слишком много необыкновенного в последнее время, но это, наверное, было последней каплей. "Игра престолов" незаметно входит в нашу жизнь, понимаете, о чем я?
В общем, тогда я просто спустился обратно в каюту, присел на циновку и просидел какое-то время, издавая нечленораздельные звуки, в полном офигении, не обращая внимания на происходящее вокруг. И сделал это, как выяснилось, совершенно зря. Изида тоже хорошенько подумала и приняла несколько судьбоносных решений.
Во-первых, я больше не считался пленником. Кем -- черт его знает, но в наручники меня больше не заковывали, кормили по первому слову, дурными допросами не донимали. Ходи где хочешь, делай что хочешь, никто и слова не говорил. Точнее, наоборот -- говорил вполне охотно, и это было... да, здорово. Соскучился я, как выяснилось, по незнакомым лицам и неожиданным ответам.