Город воров
Шрифт:
Они прошли через бронированную дверь, располагавшуюся за конторкой приемной, здесь испарения были сильнее, отбеливатель кое-где обесцветил ковролин. Дино планшетом указал на кнопку на полу.
— Тревожная кнопка. Заместитель управляющей сейчас тут неподалеку в медцентре «Бейт-Исраэл». Ему ой как досталось.
— Его избили, ее прокатили немного, а потом отпустили?
Дино сатанински выгнул брови.
— Целехонькую.
Фроули отмахнулся от своих подозрений и решил разбираться по порядку.
— Что по машине?
—
— С ней говорил?
— Сначала послал к ней женщину-полицейского.
Фроули посмотрел на открытую дверь хранилища за спиной Дино. Внутри два криминалиста в комбинезонах и бахилах водили по стенам голубым лазером. На отпечатке с диска четко проступал силуэт руки. Но она была миниатюрной и явно принадлежала управляющей.
— «Утренняя атака»?
— «Утренняя атака» и «черти из табакерки». Проработали обходной путь и проникли ночью. Телефоны не работают. С центрального пульта «ЗаливБанка» попытались сюда перезвонить, когда поступил сигнал тревоги, но им не ответили. Тогда они отправили патрульного. К нам едет начальник охраны с кодами и инструкциями, только чует мое сердце: тут две стационарных линии и один сотовый дублер. Эти ребята нахимичили что-то с сотой и вывели из строя одну из линий «Найнекса». [12]
12
«Найнекс» (NYNEX Corporation) — компания, занимающаяся телефонной связью на территории Новой Англии (штаты Мэн, Массачусетс, Нью-Гемпшир, Род-Айленд и Вермонт).
— Всего одну?
— Подождем, когда приедет фургон из «Найнекса» и проверит. По-моему, к хранилищу тоже брошена сигнализация «банк — полицейский участок», ну как к кассам. Эти ребята дождались, пока истечет время на замке, а потом заставили управляющую открыть сезам.
— Они ей пригрозили.
— Так мне кажется.
Фроули кратко записал все услышанное.
— Гораздо проще, чем париться с экзотермическим резаком, баллонами с кислородом и прожигать дыру в стене хранилища.
Дино пожал костлявыми плечами.
— Но в хранилище ненароком могла сработать сигнализация.
Фроули задумался.
— Фокусы с сигнализацией выдали бы их почерк.
— Хотя для некоторых ограбление вроде секса — возбуждает.
Фроули кивнул.
— Никакого удовольствия, если не ограбишь кого-то лично.
— Подведем итог. Они разбираются в телефонных линиях и работе местной связи.
Фроули кивнул, осматривая зловонный банк из второй кассы. Его привычные ко многому глаза начало щипать.
— Это те же ребята, Дино.
— Сюрпризы нам устраивают. Ну дела.
В местных банках стало модно выносить кабинет управляющего в общий зал и выгораживать прозрачными стенами. Такие вот игры в доступность и открытость, мол, мы друзья и соседи, хотя наша корпорация и берет с вас плату за выдачу ваших же собственных денег. Площадь Кенмор — отличное место: всегда много народа, тех же студентов, ночные клубы, бейсбольный стадион поблизости. Но выбор помещения казался странным. Оно было длинным и узким из-за изгиба улицы. Кабинет управляющей впихнули за кассами, в задний коридор, рядом с комнатой отдыха и туалетами.
Внутри работала полицейский фотограф. Ее вспышка высвечивала кусок бетонного потолка, лежавший на столе. Он придавил телефон и монитор компьютера — провода и клавиатура свисали на пол, словно кишки. Аккуратно отрезанная арматура и решетка валялись среди обломков штукатурки, потолочной плитки, бетонной пыли и серой крошки.
Посмотрев вверх, на многослойную квадратную дыру в потолке, Фроули увидел умывальник, какой обычно бывает в смотровых, и таблицу для проверки зрения. Грабители ночью пробрались в кабинет окулиста и прорубили потолок. Вот вам скрытые минусы работы в таких старых городах, как Бостон. Поэтому банки предпочитают открывать отделения в зданиях, где, кроме них, никого нет.
В дыру высунулся красный шлем. Пожарный изобразил испуг.
— Ой, ребят, я уж подумал, вы грабители!
Дино кивнул ему и улыбнулся.
— Уже вышел из отпуска, огонек? — Он произнес прозвище всех пожарных по-старобостонски. Дино умел при желании включать родной акцент.
— Да вот решил зрение проверить. Это, что ли, твой умник?
— Особый агент Фроули, познакомьтесь, это капитан Джимми.
Фроули помахал ему свободной рукой.
— Идеальный квадрат, шестьдесят на шестьдесят, — заметил капитан Джимми. — Молодцы.
Дино кивнул.
— Огурцы.
— Надеюсь, вы завалите этих ребят раньше, чем рак. — Он ткнул пальцем в край дыры. — Вот эта серая крошка — асбест.
— Там инструментов не осталось? — спросил Фроули.
— Не-а. Ничего.
Фроули присмотрелся к аккуратному срезу и повернулся к Дино.
— Пила по бетону, причем промышленная.
— И горелка для арматуры. Без изысков. А ребята-то у нас простые работяги. Тупицы без фантазии.
— Тупицы, способные обойти сигнализацию.
— Огонек нам эту дыру заделает, — ответил Дино, уходя. — Эй, огонек, ты там осторожней, не потяни мышцу, а то придется мне твой годовой больничный оплачивать.
Пожарные наверху засмеялись.
— Дин, ты же знаешь, ради тебя я готов потянуть только одну мышцу. Не скажу, какую, — отозвался капитан Джимми.
Выйдя через заднюю дверь, Фроули услышал гул ближайшей магистрали, по которой машины неслись в город и из него. Маленькие карманы для парковки, прикованные цепями контейнеры для мусора, дренажная труба, собирающая в себя песок, мелкий гравий и мусор.