Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Господин 3. Госпожа
Шрифт:

— Слушаю, моя госпожа.

— Дальхот, мне очень нужна твоя помощь! — сказала я, стараясь не допускать в голосе истеричных нот.

— Разумеется. Мне прийти к вашей комнате?

— Да. Я заперта здесь. Нужно выпустить меня для начала…

— Одну минуту, моя госпожа.

Он положил трубку, а через названное время и впрямь возник на моём пороге. Я вздохнула с облегчением и чуть не кинулась его обнимать, но когда сама подошла ближе, то ужаснулась: у ног Дальхота лежал охранник — здоровенный детина, из шеи которого торчала ампула с иглой. Одет

он был не так, как наёмники моего мужа…

Глава 31.

— Д-Дальхот, кто это? — дрожащим шёпотом спросила я слугу.

— Очевидно, вражеский солдат, мадам, — так же тихо, но спокойно ответил он. — Не волнуйтесь за него, он просто поспит немного, а к утру проснётся. Однако у него, возможно, скоро будет перекличка по рации — нам надо спешить, если мы не желаем быть обнаруженными.

Я поспешно ухватилась за предложенную мне руку и торопливо зашагала вслед за Дальхотом. Мы отправились на женскую половину. Возле двери стоял точно такой же охранник, и мой помощник обезвредил его точно таким же способом, как моего: у Дальхота был маленький пистолет, стрелявший вот этими снотворными пулями. Как предусмотрительно!

— По телефону сразу стало ясно, что дело нечисто, — пояснил слуга, — и нужно вооружаться против неизвестного врага.

Я не удержалась и благодарно пожала его руку.

— После, — бесстрастно ответил он и подтолкнул меня внутрь.

У нас ушло немало времени на то, чтобы разбудить Зойру. Она спала очень крепко, бездвижно, наполняя воздух басовыми трелями. Мы с Дальхотом несколько минут пытались растолкать её, в конце концов он принёс из ванной воды в пригоршне и вылил на лицо своей старшей госпоже. Зойра вскинулась, захрипела, закашлялась и почти мгновенно села на постели.

— Что происх… — закричала было она, но слуга ловко закрыл ей рот рукой, поразив меня своей смелостью. Вряд ли кто-то другой из подчинённых осмелился на такое, но он прав — сейчас не до церемоний.

— Моя госпожа, — быстро, но чётко заговорил Дальхот на ухо Зойре, — в доме чужие, мы в осаде. Происходит что-то нехорошее…

Она резко оттолкнула его руку и спустила ноги с постели. Я думала, старшая жена всё равно станет отчитывать слугу за непочтительное поведение, но она отёрла лицо рукавом, встала на пол и пошла к стулу, деловито бросив на ходу:

— Кто они? Люди Рустама?

— Возможно, — развёл руками Дальхот. — Мы не знаем точно.

— Зойра, — невольно срываясь на виноватый тон, заговорила я, — господина нет, он не вернулся и телефон не отвечает…

— Понятно, — ядовито ответила она, натягивая платье прямо на ночную сорочку. — Вряд ли этот змей позволил бы себе подобное, будь хозяин в доме.

— Я должна рассказать вам что-то ещё, — обречённо заявила я, садясь на стул, ибо силы оставляли меня.

Зойра и Дальхот уставились на меня в ожидании. Моё сердце колотилось, как бешеное, а ладони покрыл липкий пот. Мне было едва ли не страшнее признаться во всём старшей жене, чем собственному мужу, и не зря.

— Дура! — возопила Зойра, забыв об

осторожности, выслушав мой рассказ. — Господь Всемогущий, какая же ты дура! И вы ещё все называете меня тираном! А как быть, если вокруг одни инфантильные идиоты?! Но ты, Ева… Разве ты не знаешь, что у тебя куриные мозги? Как ты могла не сказать мужу об этом?! Как ты посмела скрыть то, что касается его напрямую? До каких же пределов может простираться человеческая глупость?

Я слушала её молча. Муж не пожелал высказать мне прямо всё, что думает об этом — рупором правды стала его старшая жена.

— Ты права, — усталым, безжизненным голосом ответила я. — Но что нам теперь делать?

— Тебе — ничего! — злым, саркастичным тоном проговорила Зойра. — Ты уже натворила достаточно. Отправляйся в свою комнату и ложись спать. И не дай Бог, ты начнёшь что-нибудь предпринимать без моего ведома — клянусь Господом, Ева, не сносить тебе головы!

— Возможно, не стоит выпускать её отсюда, — всё так же невозмутимо предположил Дальхот.

— Ты прав, — кивнула Зойра и обратилась ко мне: — Ложись на мою кровать и спи. Отдай мне телефон.

Она забрала прихваченный мной аппарат и, как ребёнка, уложила меня в постель, а сама вместе с Дальхотом удалилась из спальни — очевидно, на совещание.

Я на секунду прикрыла глаза, но открыть уже не смогла. Веки внезапно стали такими, будто к ним привязаны килограммовые гири. Я провалилась в тяжёлый, глубокий сон.

Он, однако, не принёс мне сил и облегчения. Я проснулась всё такой же измученной — переполненной тревогами, сожалениями и дурными предчувствиями. Никто меня не будил, но я сама не смогла проспать дольше пяти часов. Огляделась — вокруг ни души. Тихо и пусто. Сходила в ванную, наспех умылась, а когда вернулась в комнату, краем глаза выхватила мужскую фигуру в углу возле двери. Сердце радостно скакнуло, в безумной надежде на то, что это мой муж — что он вернулся и с ним всё в порядке. Но это, конечно, был не он. Рустам.

— Вот ты где, моя птичка! — отвратительным, гадким, ядовитым тоном проблеял он. — А я тебя ищу везде…

— Ч-что вы здесь делаете? — нервно спросила я, всё ещё надеясь, что ничего не кончено, что он просто… снова пытается втереться в доверие.

— Я же сказал, ищу тебя. Чтобы пригласить на завтрак. Пойдём, тебе надо поесть. Ты так бледна…

— Я не стану есть с вами за одним столом. Где мой муж?

— Я здесь, перед тобой.

— Что за чушь? Я спрашиваю про МОЕГО мужа, Халиба. Где он?

— Знаешь, есть такая старинная традиция… Сейчас ею пренебрегают, но мне она кажется очень здравой: когда мужчина умирает, все его жёны достаются его брату, чтобы он позаботился о них и племянниках…

— У…мирает? — в ужасе переспросила я, чувствуя, как темнеет в глазах, а все внутренности скручиваются в тугой узел.

— Ну, он, конечно, ещё жив, но твоему нынешнему супругу грозит очень скорая смертная казнь.

Глава 32.

— За что?!

Поделиться:
Популярные книги

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0