Господин моих ночей. Книга 2
Шрифт:
Заметив нас, Верена замедлила шаг. На лице ее поочередно отразились растерянность, досада, злость, взгляд оценивающе скользнул по нашим запястьям, выискивая брачные метки. Но замешательство длилось всего несколько мгновений. Потом сестра Ройстана выпрямилась, высокомерно вскинула подбородок и с каменным выражением и поистине аристократической выдержкой гордо проплыла мимо.
— Леди, — поклонился Айтон, здороваясь со всеми дамами разом.
Я кивнула, присоединяясь к мужу.
Девушки нестройно залепетали приветствия, украдкой изучая меня и с любопытством косясь на татуировки. Лишь Верена сделала вид, что ничего не видит и не слышит.
Но
Верена стояла и смотрела мне вслед. И во взгляде ее стыла такая неизбывная ненависть, что в теплый осенний вечер я почувствовала, как по телу пробежал ледяной озноб.
Весь следующий день я была под впечатлением от встречи с леди Тэйн, пока отец не огорошил очередной новостью — завтра мне предстоит знакомство с женской половиной семьи Эверашей.
***
Катион и Мелори — законные супруги Ранглота и Дивена, мои уважаемые старшие родственницы. Высшие леди от кончиков изящных туфелек до инкрустированных драгоценными камнями шпилек в тщательно уложенных замысловатых прическах. Называть их бабушкой и прабабушкой мне и в голову не пришло. Они даже выглядели удивительно молодо. Я бы сказала, неестественно молодо. У каждой, наверняка, имелся личный маг-косметолог.
Ни единой морщинки на идеально гладких фарфоровых лицах, ни одной, даже самой маленькой складочки на лбу или у губ.
Красивые. Безупречно воспитанные. И абсолютно безжизненные.
Я смотрела через обеденный стол на высокородных дам и отчетливо понимала, что с ними, в отличие от деда и прадеда, никогда не найду общего языка. Да, честно говоря, и не очень хотелось. Хитрец Ранглот и строгий педант Дивен оказались мне намного ближе и понятнее, чем этих насквозь промороженные статуи. Зря я просила Эверашей познакомить нас. Ни тепла, ни радости свидание не принесло — лишь желание поскорее закончить обед и убежать. Под любым предлогом.
О том, где его мать и бабушка, живы ли они и когда мы увидимся, я спросила отца сразу же после встречи с Ранглотом и Дивеном. Признаться, в тот день я очень удивилась, что Эвераши пришли без своих жен. Тогда же и узнала об особенностях взаимоотношений в семьях высших.
Жены алхоров жили в родовых башнях только в первые годы супружества, пока дети были еще маленькие. Потом сыновей отправляли в закрытую школу, а дочерям нанимали воспитательниц и компаньонок. К тому времени действие ритуала, связавшего пару при венчании, ослабевало, и дамы торжественно отбывали в подаренные супругами дома. Как правило, каждая из них к тому времени уже владела имением на юге Лагора, поближе к теплому морю и несколькими особняками, причем один из них — обязательно в столице. Место, где они хотят жить, выбирали сами женщины.
Дома и родовые башни связывали стационарные порталы, но дамы редко ими пользовались. Мужья и дети сами навещали жен и матерей.
—Но… это же ужасно… — помню, как я была тогда ошарашена. — Они, действительно, сами уходят? Бросают детей? Может, мужчины выгоняют их?
Подобное предположение казалось чудовищным, но хоть как-то оправдывало в моих глазах поведение матерей.
— Не выгоняют, — вздохнул Кронерд. — Да, это древний обычай, идущий еще от демонов, однако, если женщина желает остаться в башне рядом с детьми и мужем, никто ей не препятствует. Места достаточно, сама знаешь. Но большинство все-таки переезжает, как только получает такую возможность. Даже магини. Видимо, берут пример с высших. Вместе остаются только истинные и те редкие пары, которые за прошедшие годы поняли, что они не просто уважают — ценят друг друга, и им хорошо друг с другом. Остальные с удовольствием следуют традиции. Дамы принимают мужей у себя и сопровождают их на балы, приемы и прочие официальные мероприятия. Туда положено приходить вдвоем. А с детьми встречаются... уж как получится.
Отец запнулся и после томительной паузы глухо добавил:
— Мать оставила меня, не дождавшись, когда я отправлюсь в школу. За полгода до начала обучения.
Лицо его помрачнело, и я больше не решилась задавать вопросы. Отец сам пояснил:
— Они не знают пока о тебе и Гестине. Не то, чтобы мы им не доверяли, но... Лучше рассказать все после официального представления наследницы совету. Тогда и познакомитесь. Так будет лучше.
Он быстро отвернулся, избегая встречаться со мной взглядом, и я поняла: нет, все-таки не доверяют.
И вот сейчас, наблюдая за своими великолепными, безупречными родственницами, чувствовала, что и сама никогда не поделюсь с ними ни одной, даже самой маленькой тайной.
Они были и оставались чужими. И становиться родными, судя по всему, не собирались. На маму взирали с чуть заметным пренебрежением, хотя и не демонстрировали его открыто. На меня — с недоумением и легким ужасом, как на нелепую диковину.
Леди-алхор. Это же почти неприлично!
Похоже, я казалась им чем-то средним между мужчиной и женщиной. Этакий магический уродец.
Поймала холодный изучающий взгляд Катион и уткнулась в свою тарелку, надеясь избежать расспросов. Не удалось.
— Дорогая, ты уже начала подбирать место для будущего имения? — хрустальным колокольчиком прозвенела леди. Ледяным таким колокольчиком.
И слово «дорогая» в ее устах почему-то прозвучало как ругательство.
— Да-да, — неожиданно оживилась Мелори. — Это очень важно. Особняк в столице, само собой, но вот имение... — Она мечтательно прикрыла глаза. — Неподалеку от меня есть замечательная долина. Могу присмотреть для тебя...
— Мы с мужем истинная пара, — напомнила мягко.
Не стала объяснять, что никогда от Айтона по своей воле не уеду. Ни к чему это. Все равно не поймут.
— Элис — алхор, — хмуро одернул супругу Дивен. Он только вчера закончил очередной тур безрезультатных переговоров с Нетгардами . — Ее дом — родовая башня Эверашей.
— Пара... Конечно… — тут же увяла Мелори.
— И алхор, — дернула уголком красиво очерченных губ Катион.
Разговор, едва начавшись, прекратился сам собой. И вскоре леди, попрощавшись, отбыли в свои владения. Судя по облегчению, написанному на их лицах, следующий раз нам доведется увидеться нескоро.
Ну, и слава богам.
У меня есть родители, дед с прадедом. Этого достаточно.
Немного беспокоило теперь предстоящее свидание с женщинами рода Нетгард. С отцом и дедом мужа я уже была знакома, и довольно хорошо — они в последнее время часто захаживали в Хуспур, а вот с мамой и бабушкой только предстояло встретиться. Но Айтон уверил, что они совершенно не похожи на леди Эвераш, и вообще, у него в семье все по-другому.
Что ж, посмотрим.
— Вы с мамой только не вздумайте чудить, — попросила я отца на следующее утро. — Если все-таки поженитесь, оставайтесь вместе. Сахтар с ними, с этими традициями.