Чтение онлайн

на главную

Жанры

Госпожа министерша
Шрифт:

Дара. Эту сцену устроил ты.

Чеда. Да, я, чтобы спасти и тебя и себя. Если бы я этого не сделал, то, по плану твоей матери, без сюртука в комнате у Анки находился бы я, а ты находилась бы в комнате с Никарагуа. Так было бы лучше?

Дара. Но…

Чеда. Нет, ты только скажи, что было бы лучше?

Дара. Хорошо, пусть будет так, но зачем тебе надо было все это помещать в газеты?

Чеда. Чтобы подействовать на нее, чтобы она вовремя опомнилась.

Дара. А ты думаешь, это поможет и все пойдет по-иному?

Чеда. Надеюсь. Так

как нынче утром в Белграде разразился такой скандал, то не исключена возможность, что будет поставлен вопрос даже о положении отца.

Дара. О его положении?

Чеда. О, да. Об этом уже много говорят. Есть и такие, которые думают, что после всего этого он просто заболеет…

Дара. Бедный отец!

Чеда. И мне его жаль, но за все это он должен благодарить свою жену.

Дара. Ну, как ты думаешь, неужели отец действительно?…

Чеда. Не думаю, но весьма возможно. Он скомпрометирован, и это может повлечь за собой неприятные последствия.

Дара. Это было бы ужасно!

Чеда. А я, если говорить откровенно, думаю наоборот – это будет хорошо, потому что чем дальше, тем больше глупостей она натворила бы. Ей-богу, неужели ты не видишь всего, что натворила эта женщина; неужели ты не видишь, что она сделала смешным такого порядочного человека, как отец, и он уже не может заниматься политической и общественной деятельностью! Неужели ты не видишь всего этого?

Дара. Вижу.

Чеда. Ну!..

Дара. По-моему, уверяю тебя, было бы гораздо приятнее, если б отец не был министром.

Чеда. Э, беда не в том, что отец стал министром, а в том, что мать стала министершей. Поэтому слушайся меня и держись только за меня. В конце концов ты увидишь, как хорошо, что я так поступил, и сама скажешь мне спасибо. Только ты всегда должна быть со мной, это придаст мне смелости.

V

Живка, Чеда, Дара.

Живка (входит с улицы, в бешенстве). Дара, у меня к тебе серьезный разговор. Прошу посторонних выйти из комнаты.

Чеда. Пожалуйста! (Уходит налево.)

Дара уходит за ним.

Живка смотрит на нее в крайнем изумлении, затем в гневе бросает зонтик и шляпу.

VI

Живка, Пера.

Пера (приносит большую кипу газет). Добрый день, госпожа министерша. Вот, я купил еще шестьдесят номеров – всего триста шестьдесят.

Живка. Спасибо, вы купили больше всех, но, говорят, все-таки их еще много продают. А как, вы не заметили, читает их народ?

Пера. Да… как вам сказать, сударыня… читают. Как раз сейчас проходил я мимо гостиницы «Париж»: собрались вокруг столба и один читает вслух.

Живка. Разумеется, если в этой стране нет законов. Я была у градоначальника, просила запретить газету, а он говорит, – по закону о печати не может. Как же так, я вас спрашиваю, разве существует закон, по которому у полиции нет власти?!

Пера. Это, вероятно, потому, что там говорится не прямо о вас, а как будто все происходит в Китае.

Живка. Чтоб он провалился!

Пера. Потому, может быть, полиция и не находит, что ваша честь задета.

Живка. Как это не задета? Ведь он говорит, что я отвратительная баба, разве это не оскорбление чести?

Пера. Конечно, с одной стороны, да.

Живка. А с какой же стороны нет?

Пера. Я думаю, к вам это не относится, потому что все происходит в Китае.

Живка (хватает один номер газеты). А вот, прочтите здесь, в конце, вот это…

Пера (вслух). «Наконец ничуть не удивительно, что такие вещи происходят в Китае, гораздо более удивительно, что то же самое происходит у нас, причем в высших кругах нашего общества, в доме одного нашего мандарина». (Прерывает чтение.) А вот это – да, это не годится!

Живка. Не годится, конечно не годится!

Пера. Как бы хоть узнать, кто это написал?

Живка. Ну, вы так только говорите…

Пера. Я расспрашивал, сударыня, поверьте, расспрашивал повсюду, но нельзя, никак нельзя узнать.

VII

Васа, те ж е.

Васа (вносит кипу газет и кладет на стул). Вот, еще купил, больше нет. Весь сегодняшний тираж расхватали.

Живка. Конечно расхватали, раз вы плохо старались.

Васа. Эх, плохо старались! Ведь с теми, что я принес, я купил сто семьдесят штук.

Пера. А я триста шестьдесят.

Васа. Вот!

Живка. А если б ты был энергичным, то разузнал бы, кто это написал.

Васа. Ей-богу, Живка, я расспрашивал, везде расспрашивал, невозможно узнать…

Пера. И я расспрашивал, но узнать не смог.

Васа. Мне пришло в голову, не может ли как-нибудь узнать этот наш новый родственник – по женской линии.

Живка. А как ты думаешь?

Васа. Если редактор женат, то он, конечно, сказал своей жене, кто это написал, и тогда надо расспросить, кто у нее самая большая приятельница, потому что она, конечно, сказала той; а потом мы разузнаем, кто приятельница у этой приятельницы…

Живка. Ух!

Пера. Таким образом, сударыня, скорее всего мы сможем узнать…

Живка. Ну, идите, господин Пера, найдите эту женскую линию и узнайте. Но только скорее, как можно скорее. Я сгораю от нетерпения, я просто задохнусь от нетерпения, пока не узнаю. Идите, идите, торопитесь, господин Пера!..

Пера. Слушаюсь! (Уходит.)

VIII

Живка, Васа.

Живка. Скажи мне, Васа, знаешь ли ты хоть сколько-нибудь законы?

Поделиться:
Популярные книги

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Подчинись мне

Сова Анастасия
1. Абрамовы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Подчинись мне