Госпожа "Нет" - 2. Любовь без ошибок
Шрифт:
– Нормально, - раздосадованно ответила Эмбер, ненавидящая свою слабость, особенно ту, что она вынуждена была демонстрировать посторонним. Хотя можно ли считать посторонним мужчину после настолько хорошо проведенной ночи? Или секс - не повод записывать в свои?
Пока она отвлеклась, раздумывая над важнейшими философскими аспектами близости, секса и деления мира на “свой-чужой”, дыхание её выровнялось, стало полегче. Да и мир. распахнувшийся перед ними, был настолько прекрасен, что она позабыла обо всем.
Вольная синь неба, жемчужные облака,
– Нам лететь минут сорок. Ты как?
Эмбер погладила его по щеке. И поняла, что успокоилась. Улыбнулась в ответ:
– Хорошо. Куда мы летим?
– Туда, где заканчивается география и начинается море, - рассмеялся он.
– Еще одна страсть?
– Нет, просто жажда одиночества.
– он усмехнулся.
– Море, уединение… женщина… моя женщина…
Последние слова он произнес очень тихо и весомо. Эмбер отвернулась к окну, сделав вид, что увлечена мелькавшими под ними изумрудно-зелеными горами. Зачем портить такой замечательный день, глупыми объяснениями. Счастье так мимолетно, уж она прекрасно знает об этом.
Под флаером пронеслись белые буруны волн, а потом появился остров.
Эдвард специально заложил несколько кругов, давая возможность полюбоваться роскошными пейзажами. Белый маяк на скале, выступающей в море так, что казалось - еще миг, и вся громада отделиться от берега, ухнет в воду, подняв тучу брызг и уплывет себе на свободу. Чтобы ничего больше не держало, а вокруг - только волны, небо и глубина.
– Завораживает, - тихо проговорила Эмбер.
– Северные острова, - довольно ответил Эдвард, идя на посадку.
– Мое самое любимое место на земле.
Они приземлились почти у маяка. Император заглушил мотор, и стало слышно, как снаружи бушует ветер.
– Ты уверен, что нам надо именно сюда?
– охнула Эмбер.
– Да, - он выскочил, обошел флаер и подал ей руку, помогая выбраться. Ветер с радостью накинулся на новую жертву, растрепал волосы, кидая в миг отяжелевшие от сырости пряди в лицо.
– И куда теперь?
– Эмбер обхватила себя руками, пытаясь удержать остатки тепла.
– Сюда, - Эдвард обхватил ее за плечи и прижал к себе, укрывая от ветра, а потом направился к маяку. Приложил ладонь к еле заметной на базальтовой стене панели сканера, открывая дверь в пристройку.
– Прошу!
– он подхватил Эмбер на руки и перенес через порог. Он поставил ее на ноги только когда дверь за спиной захлопнулась, отсекая их от бушующего ветра.
– Эдвард, - прошептала Эмбер с изумленным восторгом смотря на стеклянную стену, за которой бушевало море.
– Это… это…
– Берлога холостяка, - улыбнулся он.
– Одинокая и унылая… Подожди здесь, я кое-что возьму из флаера, ладно?
Не дожидаясь ответа, он вышел, а Эмбер с интересом огляделась. Стены, снаружи беленые, оказались сложены из дикого камня. Незамысловатая мебель, на первый взгляд, собранная невпопад, хотя присмотревшись, можно было заметить, что все вещи отличает удобство. Странно, но кресло у камина было только одно, словно хозяин никогда не водил сюда гостей. Пройдясь по комнате, Эмбер толкнула дверь, ведущую в соседнюю комнату. Там была кровать. Огромная, из темного дерева, без изножья, резных элементов и пышного балдахина, она подходила Эдварду гораздо больше всех дворцов вместе взятых. Немного смутившись, что вторглась в личное пространство, Эмбер отступила и наткнулась на самого хозяина.
– Ой!
– Ты выглядишь так, словно обнаружила запретную комнату, - сообщил он.
– Что?
– Ну помнишь, как в сказке: запретная комната, куда нельзя входить…
– Верно, - Эмбер улыбнулась.
– Кажется, там были трупы шести жен?
– Ага, - он оставил бумажный пакет, который держал в руках, на комод.
– Но, как ты понимаешь, чтобы спрятать труп жены, сначала надо жениться. Когда это произойдет, ты же будешь меня защищать?
– Вряд ли, - женщина покачала головой. При упоминании о женитьбе императора сердце неприятно кольнуло.
– Все так плохо?
– Не думаю, что тебе вообще кто-то осмелится вменить подобное.
– Ну почему же? один мой предок был осужден судом пэров, поскольку убил жену. В свое оправдание он сказал, что у нее был скверный характер, и она не умела готовить. Правда, это было со стороны матери, ее род всегда отличался безудержным нравом.
– По всей видимости, ты пошел в отца, - Эмбер присела на подлокотник единственного кресла.
– Взял худшее от обоих, лучшая у нас всегда была Лилл, - император поколдовал у камина, разжигая его. Было странно видеть его таким…таким уютным и домашним.
– Теперь порядок. Так что, тут у нас?
Он достал из пакета бутылку вина и несколько термоконтейнеров.
– Готовить я тоже не умею, поэтому заранее заказал все, пока ты собиралась, - довольно сообщил мужчина. При этом выглядел он так, словно вернулся с охоты, неся по меньшей мере оленя.
– И поскольку кресло здесь одно, предлагаю расположиться на полу.
С этими словами он прошел в спальню и сразу же вернулся, неся огромное лоскутное покрывало и два клетчатых пледа.
– Давай помогу?
– Эмбер попыталась взять хоть что-то, но Эдвард замотал головой:
– Нет, нет! Ты - гостья!
– Ладно, - она подождала, пока покрывало будет расстеленно на полу и присела на него.
– И что дальше?
– Дальше мы будем есть!
– Почему здесь только одно кресло?
– поинтересовалась Эмбер, когда с обедом было покончено.
Она все еще сидела на покрывале, а Эдвард вальяжно разлегся рядом, задумчиво смотря на белые буруны волн.
– Наверное, потому что второе было не нужно, - он отпил из бокала и улыбнулся.
– Вообще это - кощунство, пить вино в краю, где изготавливают виски.