Госпожа ворон
Шрифт:
— Халий — позор моего рода, — заявил Алай брату Таю и Змею. При том, что у Стального царя был комитет советников, которым ежемесячно выплачивалось солидное жалование за их труды, на деле советы Стальной царь слушал только от этих двух. Змей никогда не отказывался делать то, от чего отказывались все остальные. Тай был единственным верным другом. А те… После того, как мальчишка Салинов, Сарват, перебил всех его генералов после штурма Аттара, весь нынешний совет — чистой воды фикция. — Таммуз потерян и теперь, будучи зятем врага, потерян безвозвратно.
— Остается Аман? — уточнил Тай.
— Да.
— Халий просто так не отступится, — напомнил Змей.
— Верно. Его жену мы оставим во дворце, как невестку династии. Но самого Халия придется изгнать.
— Не поможет, — влез Тай. — Со временем Халий поднимет бу…
— Я не глупец, — гаркнув, оборвал Алай. — Его лишат всех прав наследования и отправят аббатом в монастырь. Постриг будет публичным.
Тай вытянулся в лице. Даже Гор ненадолго отвел взгляд: порой забываешь, почему он Стальной.
Указ Стального царя не вызвал у Халия ни капли понимания. Он кинулся объясняться с отцом, но Алай отверг все доводы и в красноречивых тонах объяснил сыну, что подумать о последствиях следовало до того, как уродовать жену.
— Она сама виновата, — кричал Халий. — Без рода и племени, заносчивая и жирная.
— Она чертовски похожа на твою мать в молодости и столь же знатна, не более и не менее, — обронил царь, жестом велев страже вывести сына из покоя.
Взбешенный обстоятельствами, Халий кинулся искать поддержки у дяди Тая, у членов совета и даже написал письмо сестре в Яс, полагая, что, может, ее слово хоть что-то будет значить для царя.
Хотя, кого он обманывает?
Тем не менее, на кону было царство, и пренебрегать методами он не мог. А потому отослал в Яс самого резвого гонца на самом быстроходном судне: все равно, чтобы подготовить указ о назначении нового преемника и подготовить Амана к торжественной присяге потребуется, по меньшей мере, три-четыре недели. И хотя за это время и в одну-то сторону не добраться, если Джайя заступиться и будет услышана, еще ничего не поздно будет изменить.
Голову отосланного гонца привезли на четвертый день.
Алай рассвирепел и назначил публичный постриг сына на конец сентября — через два дня.
— Милорд, быстрее.
Стражник обратился коротко, и Гор понял, что срочно. Не одергивая и не спрашивая, он стремительно помчался в направлении, куда вел страж, на пути оголяя клинок. И только повернув в последний на их пути коридор, Гор сообразил, что произошло.
— Охрана? — гаркнул он.
— Ранены, — отозвался стражник. — Мы не подходили близко: я помчался за вами, а Ральт за командиром дворцовой стражи.
Гор кивнул:
— Не наделайте шума, чтобы царь не узнал, — Гор ускорился и уже через пару шагов услышал знакомый голос:
— Я докажу ему, что способен продолжать династию. И ты, чертова сучка, не помешаешь мне. Иди сюда, тварь.
— Бегом за лекарем, — Гор отдал приказ и, не думая, толкнул дверь. Накинулся на Халия, заведя клинок. Не рискнет — знал царевич и не отступал. Ахиль пыталась отползти, по кровати, сбежать, но Халий поймал и, задрав юбку, снова принялся вдалбливать жену в кровать, одновременно пытаясь придушить.
Гора обступили с обеих сторон — подручные царевича, те, кто перебил охрану Ахиль у комнаты. В душе Тиглат оскорбился: уж кому, а ему не составит труда. Он управился за пару минут, и Халий, краем глаза отмечая происходящее, недовольно цокнул, удвоив усилия в попытке овдоветь. Гор между тем отбросил клинок и оттащил Халия вручную.
— ДА Я ВЕЛЮ УКОРОТИТЬ ТЕБЯ НА ГОЛОВУ, — он замахнулся, но промазал. ПОШЕЛ ВОН.
Перебежал, подобрал меч Гора, и кинулся вперед. Тиглат лениво повел бровью, сделал несколько движений, уходя с линии атаки, потом широко шагнул на клинок, поднырнул под замах. Но вместо ожидаемого удара снизу, продолжил движение, зашел за спину, вбил одну из ног точным ударом под колено. Другой ногой толкнул запястье, удерживающее рукоять его меча, повалил Халия на пол лицом вниз. Заломил руки за спину и уселся сверху.
— Это ведь не без тебя вышло, да? Эта сучка тебя попросила? Отец в жизни бы не отстранил меня. Особенно после войны, — кряхтел Халий снизу. — Ты трахал ее, да? С чего бы тебе ей помогать?
— Держите себя в руках, — Гор клацнул зубами: не долго у него прежде жили подобные уроды. А уж из поднявших руку на Гора до сих пор живы лишь те, с кем он оказался дружен в Храме Даг.
— Отец тебя четвертует, ублюдок, — с ухмылкой, красный, как щеки лгуна, прошипел Халий из-под Змея. Его глаза горели совершенным безумством. — Спал с моей женой. Ха. Это из-за тебя эта сучка бесплодна. Это ее надо в монастырь. Когда отец узнает, какую мразь пригрел, он…
— Что я сделаю? — донесся голос. Халий, хоть Гор и повалил его лицом к двери, не мог из этого положения посмотреть вверх. Но необходимости и не возникало.
Алай прошел вперед, встал перед сыном:
— Ну же, Халий, скажите, что я сделаю? Я ведь обожаю, когда решают за меня.
— Изгоните ее, отец, — приподняв все же голову, зарычал Халий передавленным горлом от излома шеи. — Заприте ее в монастыре. Эту сучку.
— Вы позволите, государь? — раздался голос семейного лекаря Далхоров.
Алай смотрел на сына и не понимал, как от его достославного рода и от его благочестивой и непогрешной супруги могло уродиться такое ничтожество. Царь сделал шаг чуть в сторону, будто позволяя доктору пройти, хотя пространства и без того хватало, чтобы тот стремглав кинулся к своим обязанностям.
Халий продолжал шипеть, изрыгая проклятья на голову Ахиль и Гора, и призывая отца сохранить его право наследования. Он продлит род Далхор. Он невиданно силен во всем. И если отец предоставит шанс, он в самом скором времени разобьет наголову проклятый Адани, вернув сестер и брата.