Гостиница Четыре стихии
Шрифт:
Да, Морган-джан был хитёр - недаром рассекал волны на пиратском судне, всякий раз счастливо избегая кары, - но у него было доброе сердце, которое Хасан слышал едва ли не физически. Кроме того, молодой колдун был сыном Фарукха, несравненного и непобедимого... до недавнего времени...
Стараясь не привлекать внимания корабельного дозора, Хасан просочился на палубу и пустил впереди себя щупалец поискового заклинания. К великому удивлению молодого колдуна, господин корабля не вкушал сон в своей каюте, а находился в нескольких локтях от юноши. Хасан приблизился, но был спугнут негромкими голосами и замер на месте, стараясь не попадать в отплясывающий
– ... ха, тоже мне, мокрохвостый хозяин морей - главный над кильками. Ты его больше слушай...
– Не шути так зло. Помни: он и мой хозяин, я здесь только потому, что он вовремя отворачивается и закрывает глаза. Конечно, с тех пор как Русалочка вышла замуж за человека и стала королевой на суше, он спокойнее относится к прогулкам дочерей. И всё же никак не может простить, что из-за принца она сменила великолепный хвост на два тощих обрубка, - отчётливо прозвенел колокольчик. Хасан любопытно высунулся из укрытия, в душе радуясь полученной возможности. О морских существах, наполовину людях, наполовину рыбах, конечно же, было написано в Чёрной Книге Шаззара. Ах, как велик и разнообразен был мир за пределами их багдадского пристанища! Сколько же чудес ещё предстоит встретить молодому колдуну раньше, чем это когда-либо предстояло его ровесникам и, пожалуй, многим из более взрослых кудесников!
Юноша приподнялся на цыпочки, пытаясь разглядеть загадочное существо. Морган-джан, к глубокому сожалению, вовсе не был стеклянным, что значительно затрудняло обзор. Хасан совсем уже было собрался исправить несправедливость, когда вспомнил, во что это может вылиться. Но морское чудище ему всё-таки удалось
рассмотреть, правда, лишь по пояс. Увиденное же приятно поразило: существо
85
оказалось прелестной девой с длинными изумрудными кудрями, водопадом изливавшимися на плечи и руку, которая держалась за борт; большие глаза серны цвета морской волны, алый коралл губ, аккуратный носик. Хасан поймал себя на том, что блаженно улыбается, умиротворённый нарисовавшимся образом. Лунный лик чудесной гурии невольно напомнил юноше о спящем в каюте тощем крылатом демоне
– - блестящими глазищами и заострённым птичьим клювом вместо носа.
– Хм, надо сказать, эти два тощих обрубка на последнем Всесказочном балу составили настоящую конкуренцию несравненным ножкам Золушки. Эх, тысяча чертей, видела бы ты, какой величины сестрёнка потом метала бисер! А Тритон, этот старый водолаз, молчал бы себе как рыба об лёд: кто, как не я, снабжает его чешуйчатых подданных подножным... то есть подплавничным кормом?! Какая же знатная была битва на прошлой неделе - м-м, пальчики оближешь... или чем вы там питаетесь...
– Прекрати насмехаться, злобный ты пират!
– дева шутливо ударила Моргана-джан по носу костяшкой согнутого пальца и спрятала личико в пышных кудрях: - Отец жалуется, что море стало слишком многолюдно, его полипы и акулы-падальщики не успевают прибирать после твоих "знатных битв"... И прекрати напоминать мне о балах: самой завидно. Если бы принц, спасая Русалочку, не размазал морскую колдунью по коралловому рифу, возможно, вовсе не младшая сестрица сейчас доводила Золушку до нереста. Что смешного?
– Я разве смеюсь?
– откровенно расхохотавшись, поинтересовался Морган-джан.
– Я плачу.
– Ну же, мой милый, - дева-демон коснулась кончиками пальцев щеки господина корабля и нежно провела по ней, - потерпи, любимый мой, мы найдём выход. А вдруг ты в один прекрасный день возьмёшь на абордаж судно, полное добрых фей и сентиментальных волшебников.
– Я помогу и без вашего "абордаж", о луноликая дева воды. Твоё слово - моё заклинание...
Демон увидела юношу раньше господина корабля, который стоял вполоборота, пискнула - звякнула хрустальными колокольчиками - и изогнулась в изящном прыжке назад. Над бортом мелькнул лишь блестящий рыбий плавник и раздался всплеск. Морган-джан медленно - слишком медленно - оглянулся на молодого колдуна и выгнул правую бровь, прищурив левый глаз. В спугнутом отсвете фонаря Хасану показалось, что на месте глазницы зияет зловещий провал. Или это круглая пиратская повязка. В любом случае вежливой хитрости уже не получится: старый колдун Хазрим, втолковывавший неразумному отроку сию науку, непременно придумал бы в наказание за резкий жест ученика какую-нибудь пакость...
– И чего ты добился? Зачем влез раньше времени? Откуда вдруг такое самопожертвование?
– Так ты... знал, всё это время знал, что я рядом... и молчал?
– поразился Хасан.
– Но зачем?
– О-о, ты, я вижу, совсем ещё юнга безусый! Конечно, знал. И, между прочим, в отличие от некоторых настырных, не молчал, а развлекал беседой возлюбленную ханум, я понятно объясняю, нет?
– Морган-джан смерил молодого колдуна насмешливым взглядом, равнодушно отвёл взгляд и принялся тихонько насвистывать. Хасан почувствовал, как заливается краской от ярости.
– Ладно, чего там у тебя опять? Рёва-спутница перевела все чистые простыни на носовые платки? Наколдуй ей парус!
86
– Я - не базарный факир, - с неожиданным достоинством откликнулся Хасан. Вереща, откуда-то сверху к плечу юноши свесился Малик. Четыре его конечности были заняты добычей - чёрными сухарями, так что оставалось только восхищаться ловкостью его хвоста - единственного приспособления, с помощью которого макак мог передвигаться. За блохастым воришкой уже была снаряжена целая погоня, возглавляемая, судя по нарастающим крикам, его собратом по профессии - носатым лепреконом.
– Э-э, мешок греха, это так ты прославляешь имя хозяина?
– зашипел на мохнатого друга молодой колдун, вздохнул, глядя в честные глаза добытчика, и небрежным пассом обратил Малика в чёрный шёлковый платок.
– Блохастого не видел?
– лепрекон бесцеремонно подёргал Хасана за халат. Молодой колдун, копируя господина корабля, медленно повернул к вопрошающему голову и посмотрел свысока. Даже несмотря на то что насупленные пираты, сгрудившиеся за спиной лепрекона, были выше на два локтя.
– Да знаешь ли ты, пыль на ступнях моих, сколько стоит моя помощь?
– осведомился молодой колдун.
– Просим прощения, господин хороший, в темноте не распознали, - пискляво
отозвался пират по прозвищу Интеллигенция.
Товарищи разразились дружным хохотом и двинулись мимо. Квартирмейстер2 корабля, вечно угрюмый гоблин, походя цапнул бесхозный платок и перекинул через плечо, причём с таким видом, что каждому было ясно: не отдаст даже за полцарства и царевну. Под насмешливым взглядом Моргана-джан погоня продолжилась. Хасан, лишившийся макака, беспечно махнул рукой: "Пусть сам разбирается". Компания, притихшая после очередного громового раската хохота, разразилась воинственным рёвом. Ловкому Малику и на этот раз удалось избежать близкого наказания.