Государево дело
Шрифт:
– Это похвально, – ничуть не смутилась шведская принцесса. – Как ваше имя дитя моё?
– Мария Пушкарёва, Ваше Величество!
– Мне знакома ваша фамилия. Вы дочь одного из бояр моего царственного супруга?
– Нет, государыня. Мой отец командует Стремянным полком.
– Ах, да, Анисим Пушкарёв. Я помню вашего родителя.
– Он будет счастлив узнать об этом! – ещё раз сделала книксен девочка.
– А ведь вы тоже понимаете меня, не так ли? – повернулась герцогиня к её спутнице.
– Да, Ваше Величество, –
– Но ответить сразу вам тоже помешала благовоспитанность?
– Именно так. По нашим обычаям первенство принадлежит представителям самых знатных родов. Я же, всего лишь…
– Дайте угадаю, – перебила её Катарина, – вас зовут Алёна и вы сестра окольничего Вельяминова?
– Да, Ваше Величество!
Ответ девушки прозвучал хлестко, как выстрел. Но шведскую принцессу было нелегко смутить. Ещё раз внимательно окинув взглядом ту, которую многие небезосновательно полагали любовницей её мужа, она, как ни в чём не бывало, попросила соперницу:
– Вас не затруднит представить мне остальных дам?
– Отчего же. Для меня честь служить вам! – невозмутимо ответила Алёна и, подойдя к будущей царице, начала называть стоящих перед ней боярынь, иногда добавляя краткую характеристику: – Княгиня Домника Мстиславская, урожденная Тёмкина-Ростовская. Третья супруга главы «Семибоярщины» князя Федора Ивановича – одного из знатнейших людей нашего царства.
Княгиня, довольно молодая ещё женщина, низко поклонилась государыне, на что та ответила милостивым кивком.
– Рядом с ней, – продолжила Вельяминова, – княгиня Мария Воротынская – сестра Марии Шуйской – вдовы царя Василия. Её муж – Иван Михайлович, был горячим противником поляков и лишь совсем недавно вернулся из плена.
– А где её сестра?
– В монастыре, Ваше Величество. Следом, родная сестра митрополита Филарета – Анастасия Никитична, в замужестве княгиня Лыкова-Оболенская. Её муж считается главой оппозиции и в последнее время важных постов не занимает.
– В Москве тоже есть оппозиция? – хмыкнула Катарина.
– Ишь змеюка бестыжая! – раздраженно прошипела боярыня вслед взявшейся толмачить Алёне. – Мало того, что к государю в постелю влезла, так еще и царице подольстилась! И как тебя только земля носит…
Лицо Вельяминовой на мгновение окаменело, но она тут же справилась с волнением и ответила:
– Иногда встречается, Ваше Величество.
– Буду знать. А кто эти дамы?
– Это тоже родственницы Филарета. Ульяна Федоровна – супруга его брата Ивана Никитича.
– Канцлера?
– Да, его чин при дворе можно назвать и так. Рядом с ней жена Михаила Романова – Мария, и Ефимия Михальская.
– Супруга царского телохранителя?
– Именно так.
– Гер Корнилий тоже родственник Романовым?
– Он – нет, а вот она – троюродная сестра матери Михаила – инокини Марфы.
– Она тоже здесь?
– Нет,
– Я слышала, что вдов часто насильно заставляют принять постриг?
– Скажем так, их мнения на этот счет никто не спрашивает.
– Ужасная практика!
– Таковы обычаи в нашей стране.
– Понимаю. Однако я не намерена мириться с подобным произволом. Впрочем, это дело будущего, а сейчас давайте продолжим.
– Как вам будет угодно.
Принц Карл Густав вышел на Красные сени, где его уже поджидал Петер. Формально этот мальчишка был слугой наследника, но на самом деле они были самыми близкими друзьями ещё с тех времен, когда устраивали проказы в Шверине, где отец Петера служил конюхом.
– Ну что, осмотрелся? – весло спросил его принц. – Как тебе нравится здесь?
– Сказать по правде, Ваше Высочество, в Мекленбурге лучше. Тут даже псарни хорошей нет.
– Разве?
– Точно вам говорю, мой принц.
– Тоска.
– И не говорите. Но у меня есть одна идея.
– Не знаю, – задумался Карл-Густав. – Отец велел мне идти к матери.
– Госпоже герцогине сейчас не до нас. Она знакомится с женами придворных. Вы бы видели, мой принц, на кого похожи эти клуши!
– Успею ещё насмотреться.
– Так и я вам об этом. Давайте лучше, как следует, осмотрим эту крепость?
– Кремль.
– Что?
– По-русски эта крепость называется «Кремль».
– Пусть будет, – пожал плечами Петер, – ну так что?
– Пошли!
Мальчишки весело двинулись исполнять своё намерение, но вскоре попались на глаза охраняющим кремль стрельцам. Один из них – чернобородый мужик с большим блестящим топором в руках преградил им дорогу и строго спросил:
– Куда путь держите?
Хотя принц и его спутник и не успели еще достаточно изучить русский язык, но догадаться о смысле вопроса было не трудно. Поэтому Карл Густав попытался придать своему голосу как можно более достоинства и представился:
– Я принц Русский и Мекленбургский, а также герцог Вестгётландский!
– Чего? – недоуменно переспросил часовой, ни слова не понявший из этой тарабарщины, и обернулся к своему товарищу.
– Не видишь, царевич от мамок сбёг, – снисходительно пояснил ему тот. – Сказывали наши, что страсть какой шкодный мальчишка, пошли ему Господь здоровья!
– Я-я тсаревич! – поспешил подтвердить его слова Петер, услышавший одно из двух русских слов, которое он твёрдо запомнил. Второе напоминало немецкое слово – «кровь». [4]
4
Blut – кровь. (нем.)