Говорим легко по-английски. Самые необходимые разговорные фразы
Шрифт:
1. How long does it take to walk there? Как долго идти туда пешком?
2. How long does it take to get a visa? Как долго надо ждать визы?
3. How long does it take to New York by plane? Как долго лететь (самолётом) до Нью-Йорка?
4. How long will it take to go there by car? Как долго добираться туда на автомобиле?
— How long does it take to get to the centre of the town from our hotel? Как долго добираться до центра города из нашего отеля?
— If by car — it’s ten minutes, if by bus — a little longer. Если на машине, то десять минут, если на автобусе,
How far is it..?
Выражение How far..? соответствует русскому как далеко.
1. How far is it from here? Как это далеко отсюда?
2. How far is it from the hotel to the airport? Как далеко от гостиницы до аэропорта?
3. How far is it from here to the station? Как далеко отсюда до вокзала?
4. How far is it from here to the art gallery? Как далеко отсюда до картинной галереи?
— How far is it from our hotel to the sea? Как далеко наша гостиница от моря?
— It’s about two hundred metres. Около двухсот метров.
— How far is it from here to the nearest supermarket? Как далеко отсюда до ближайшего супермаркета?
— About ten minutes on foot. Около десяти минут пешком.
How often..?
Конструкция How often..? соответствует русскому как часто.
1. How often does this bus run? Как часто ходит этот автобус?
2. How often do you play football/tennis? Как часто вы играете в футбол/в теннис?
3. How often do you go to the fitness club? Как часто вы ходите в фитнес-клуб?
— How often do the trains come? Как часто ходят поезда?
— Every ten minutes. Каждые десять минут.
— How often do you go to the restaurant? Как часто вы ходите в ресторан?
— Not very often. Не очень часто.
How soon/late..? How old/deep..?
How употребляется с последующим прилагательным или наречием при описании свойства, качества чего-либо.
— How soon will my shoes be ready? Как скоро мои туфли починят?
— Tomorrow morning. Завтра утром.
— How late are you open? Вы поздно закрываетесь?
— Yes, until 2 a.m. Да, в два часа ночи.
— How old are you? Сколько вам лет?
— I’m twenty-five. Мне двадцать пять лет.
— How deep is here on the beach? Как глубоко здесь на пляже/у берега?
— Rather deep, be careful. Довольно глубоко, будьте осторожны.
How tall/high/large/wide/heavy..?
How употребляется с последующим прилагательным или наречием при описании свойства, качества чего-либо.
— How high is this tree, you think? Какой высоты это дерево, как ты думаешь?
— About six metres, I think. Около шести метров, я думаю.
— How tall are you? Какой у тебя рост?
— I’m one metre sixty seven (centimetres tall). Мой рост — метр шестьдесят семь.
— How large is your room?
— I don’t think so, it’s only twenty square metres. Я не думаю. Всего двадцать квадратных метров.
— How wide is that road? Какой ширины эта дорога?
— It’s fifty metres wide. Пятьдесят метров в ширину.
— How heavy is your suitcase? Сколько весит твой чемодан?
— It’s seven kilograms. Семь килограммов.
Переведите на английский язык:
1. Как вы поживаете?
2. Вам здесь нравится?
3. Как мило!
4. Как насчёт завтрашнего вечера?
5. Сколько стоит номер на одного?
6. Как долго добираться туда на автомобиле?
7. Как далеко отсюда до вокзала?
8. Сколько вам лет?
9. Как часто вы играете в футбол?
10. Как вы добираетесь до работы?
Употребительные наречия
Already
Already соответствует русскому уже только в утвердительных предложениях. Already имеет усилительное значение в отличие от русского уже и подраз-умевает раньше, чем ожидалось. Already в общих вопросах выражает удивление.
1. We have already have our lunch. Мы уже пообедали.
2. Are you already through with your work? Вы уже закончили свою работу?
3. We have already seen this film. Мы уже видели этот фильм.
— Have you already read this book? Вы уже читали эту книгу?
— No, I haven’t. Нет, не читал.
— Have you already buy the ticket? Вы уже купили билет?
— Yes, I have.
Always
Always (всегда, неизменно) обычно употребляется в предложениях с глаголами в форме Indefinite и стоит перед основным глаголом, за исключением to be и to have.
1. She is always neatly dressed. Она всегда аккуратно одета.
2. Why are you always sad? Почему вы всегда грустны?
3. He is always late. Он всегда опаздывает.
4. They are not always so cheerful. Они не всегда так жизнерадостны.
5. You must always remember I can help you. Ты должен всегда помнить, что я могу помочь тебе.
6. They always open their caf'e at seven in the morning. Они всегда открывают кафе в 7 часов утра.
— Do you always travel with friends? Ты всегда путешествуешь с друзьями?
— Not always. Не всегда.
Just
Just соответствует русскому только что, только сейчас и обычно употребляется с перфектными формами. Также возможно употребление в настоящем простом времени в значении только, именно, как раз.