Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал
Шрифт:
— Знаешь, Джонни, — сказал Сэм, — я боюсь.
— Я тоже, — признался Джонни.
Они перешли на другую сторону улицы и уже подходили к отелю «Мангнер», по виду — типичному прибежищу для бродяг. По сравнению с ним отель на Сорок пятой улице был просто «Асторией» Вальдорфа.
У входа в «Мангнер» висело объявление: «Сдаются комнаты за 1 доллар в день и выше».
В узеньком холле за маленьким столиком восседал неопрятный портье.
Джонни
— В каком номере скрывается Кэссиди?
Клерк грустно посмотрел на Джонни и осведомился:
— Что он натворил?
— Может, еще и не успел, да только вас это не касается. Номер?
Джонни говорил тоном полицейского, а взглянув на огромную фигуру Сэма, клерк утвердился в мысли, что перед ним представители закона. Он пожал плечами и промолвил:
— Двести десять.
Номер 210 выходил прямо на лестничную площадку. Они взбежали по ступенькам вверх, и Джонни принялся дубасить в дверь.
— Давай, Кэссиди, открывай побыстрее! — крикнул он.
Ответа не последовало. Джонни схватился за ручку и хотел было потрясти ее, чтобы произвести побольше шуму, но дверь вдруг открылась. Джонни помедлил и, кинув взгляд на Сэма, решительно шагнул в номер.
И остановился как вкопанный. Да так неожиданно, что сзади на него налетел Сэм.
— Какого… — начал было он, но, посмотрев туда, куда уставился Джонни, издал дикий вопль.
Джонни, пятясь, вышел из комнаты и рванул вниз по лестнице. Сэм обогнал его. Когда Джонни спустился на первый этаж и направился к портье, Сэм уже стоял у входа в отель.
— Вы нашли его? — спросил портье.
Джонни кивнул и сказал:
— Вызовите полицию.
— А я думал, вы как раз из полиции, — протянул портье. — С ним что-то случилось?
— Случилось, — подтвердил Джонни, — он мертв…
Разговор с лейтенантом Таргом вышел не из приятных. Конечно, он не стал подозревать их в убийстве Кэссиди. Во-первых, — и служащий отеля это подтвердил, — они не успели бы совершить убийство. Во-вторых, когда прибыл медицинский эксперт, кровь уже свернулась. Смерть, по его оценке, наступила за два часа до обнаружения тела.
Но более всего лейтенанту не понравились явный интерес Джонни и Сэма к произошедшим убийствам, их связи с потерпевшими, а также тот факт, что Сэм прошлым вечером узнал человека со шрамом, но не сообщил об этом в полицию.
Последнее обстоятельство особенно рассердило лейтенанта Тарга, и он устроил Сэму взбучку. Побранив заодно и Джонни, он, однако, отпустил обоих парней восвояси, но строго пригрозил:
— Мне платят за то, что я служу полицейским. Моя работа — расследовать убийства. Если я еще раз услышу, что
— Понятно, — ответил Джонни.
Уже на улице Сэм сказал:
— Теперь мы хотя бы не будем ловить преступников.
Джонни не ответил. Молча они перешли на другую сторону улицы. Потом Сэм схватил Джонни за рукав:
— Почему ты не отвечаешь мне, Джонни?
Джонни опять промолчал. У Сэма вырвался стон отчаяния, но что было делать.
Также молча они вошли в отель «На Сорок пятой». Увидев их, Эдди Миллер вскочил с места и, щелкнув каблуками, вытянулся по струнке.
— Приветствую вас, мистер Флетчер! — гаркнул он.
— Как дела, Эдди? — поздоровался с ним Джонни.
— Мистер Флетчер, весь отель только и говорит, как вы выудили деньги у скряги Пибоди! Я буду рассказывать о вас моим внукам!
Джонни ухмыльнулся и подмигнул Эдди Миллеру. Потом отсалютовал ему, и Джонни и Сэм вошли в открывшийся перед ними лифт.
Все время, пока они поднимались на восьмой этаж, лифтер, так же как и Эдди Миллер, стоял перед ними по стойке «смирно», а когда двери открылись, восхищенно поблагодарил Джонни:
— Спасибо за оказанную честь, мистер Флетчер!
Джонни вставил ключ в замочную скважину номера 821 и с удивлением обнаружил, что дверь не заперта. Он оглянулся и, убедившись, что Сэм рядом, отворил дверь.
В дальнем углу комнаты, прямо напротив двери, в кресле восседал Морис Гамильтон.
— Здорово, ребята, — приветствовал он вошедших.
— Кто впустил тебя в номер? — возмутился Джонни.
— Горничная, — сказал Гамильтон. — Она тоже ставит на лошадей. Может быть, ты не слыхал, что я принимаю ставки?
— Я слышал, что ты платишь не по правилам, — бросил Джонни. — На своей шкуре убедился.
— Обычно жалуются только проигравшие, — заметил букмекер Мори, — тебе-то что жаловаться, ты же выиграл.
— Ты тут же, на месте, отыграл у меня эти деньги, — сказал Джонни, — какой же здесь выигрыш?
— Выиграл он, — сказал Мори, показав на Сэма.
— И что из этого?
Мори поднялся с кресла.
— Игра моя и правила мои. Никто не выигрывает без моего согласия.
— Ого! — удивленно воскликнул Джонни. — Посмотри на него, Сэм.
— Слушай внимательно, — сказал Мори. — Сейчас ты отдашь обратно то, что выиграл.
— Эти сорок долларов теперь мои! — возмутился Сэм. — Хочешь отнять — попробуй!
— К черту твои сорок долларов! Оставь их себе. У тебя есть кое-что еще.
— Песня?! — воскликнул Джонни Флетчер.
— Она самая, — улыбнулся Мори. — Я искал ее здесь, но не нашел.