Грабить и убивать не мешая окружающим
Шрифт:
Дежурный достал из кармана блокнот, прошуршал страничками и кивнул головой.
— Да-да. Простите. Оговорился. Так значит Карл Граймс это ты?
— Да, это я, — кивнул я и уточнил: — А что такое?
— Не знаю подробностей, но старейшина Джарвис просил найти тебя и проводить до нашей радиостанции.
— Вот даже как, — пробормотал я и ответил уже громче: — Хорошо, дайте мне пару секунд, башмаки надену.
ЧАСТЬ III (20.
<b>** Кенни **</b>
В довольно большом и хорошо освещенном помещении столовой сидело всего лишь два человека. Мужчины разместились друг напротив друга за простым обеденным столом. Тот, что сидел ближе к выходу, отзывался на имя Кенни и был лидером группы, которая остановилась в этом поселении на то время, пока не закончится плохая погода. А вот его собеседник, мужчина лет шестидесяти с отчаянно седыми волосами и острым колючим взглядом, попросил называть себя старейшиной Джарвисом. И сейчас он с полуулыбкой смотрел на Кенни, ожидая реакции на свои слова.
— Откуда вдруг такая щедрость? — справившись с собой, уточнил Кенни и с подозрением покосился на старейшину. — Нам говорили, что ваше поселение переполнено, и я своими глазами видел, что это не является ложью. Всем этим людям придется постараться, чтобы дожить до ближайшего урожая.
— Мой интерес здесь сугубо меркантилен, — качнув головой, ответил старейшина. — Думается мне, вы не до конца понимаете, с кем именно вы путешествовали.
— И с кем же я путешествовал? — вскинув брови, с недоумением переспросил Кенни. — Люди как люди. Ничего сверхъестественного.
— Я допускаю мысль, что вы не совсем в курсе биографии одного своего попутчика. Я сейчас говорю про некоего Карла. Юношу тринадцати лет отроду.
— Вообще-то двенадцати. И что не так с пареньком? — спросил Кенни и прищурился. — Не тяните кота за хвост. Говорите прямо.
— Начну немного издалека. Так уж получилось, что информация о нашем поселении передавалась из уст в уста среди выживших. Многие из них, уж простите за прямоту, ломанулись к нам сюда как пчелы на нектар. Среди минусов данный факт имел и свои плюсы. Я сейчас говорю про то, что приходя к нам сюда, люди приносили и информацию тоже. Много людей — много информации. Чувствуете, к чему я клоню?
— Ну, наверное, вы намекаете на то, что знаете про мальчонку какую-то гадость, — качнул головой Кенни и откинулся на спинку стула, на котором сидел.
— Все в этом мире относительно, — покачал головой старейшина. — Несколько месяцев тому назад недалеко от Атланты активизировалось одно из поселений, которое организовали специалисты армии. Как вы должно быть уже знаете, наше поселение организовано в рамках этой же программы. И, скажем так, ничего особого я от этого анклава не ожидал. Плюс-минус те же люди и те же самые проблемы, что и у нас.
— Допустим, — кивнул Кенни. — Но что-то вы слишком далеко в прошлое копнули, давайте вернемся к парнишке.
— Давайте, — вздохнул старейшина Джарвис и, сняв потертые очки с позолоченными дужками, помассировал переносицу. — Так вот. В этом поселении власть была
— Я все ещё не услышал про Карла, — напомнил Кенни.
— Да-да, прошу прощения, увлекся. Так вот, эта же самая Мишон участвовала в уничтожении поселения Терминус, — улыбнулся старейшина. — Если вы не слышали про эту историю, то вам надо знать один лишь факт. Это было поселение каннибалов.
— Вот так-так! — напрягся Кенни. — Когда вся эта история с ходячими покойниками началась, нам довелось столкнуться с людоедами. Обитатели одной фермы ловили путников и разделывали их на мясо. Нам чудом удалось избежать этой участи.
— Сталкивались? Это хорошо. Значит, мне не придется рассказывать про эту мерзость, вы и сами все знаете. И вы должны понимать, что каннибалы это не плюшевые кролики. Они только тем и занимаются, что убивают и разделывают людей. Вот тут-то на сцену и выходит некто Карл. Подробностей операции мы фактически не знаем, но нам точно известно, что он входил в ударную группу, которая зачищала поселение. Дальше — больше. Оказалось, что Терминус не единственное место, где засветился этот мальчонка. До этого он и та самая Мишон организовали поселение на базе тюрьмы.
— Тюрьмы?
— Именно. Должен признать это была довольно интересная, и я бы даже сказал свежая мысль, — кивнул старейшина и уточнил: — Информацию мы получили через третьи руки, поэтому сам факт того, что этот мальчишка участвовал в организации поселения, меня несколько смущает. Но мало ли. Интереснее сейчас другое. Оказывается, это поселение было уничтожено в результате двух нападений сил ещё более известного деятеля по прозвищу Губернатор. Как вы понимаете, мы живем в реальном мире, а не на страницах комикса. Поэтому поверить в то, что эта странная парочка всего лишь удачливые приключенцы, я не могу. Да и последние события этому противоречат. Даже вот вы. Вспомните, как к вам попал этот самый Карл.
— Как, как. Насколько я знаю, он вышел на группу, которая нашла Клементину и не оказала той помощи.
— Верно, — улыбнулся Джарвис. — Я тоже поговорил с девочкой и вот что могу вам сказать. Мальчишка их проверял. И когда они не прошли его проверку, он принял меры. Факты говорят о том, что он изучает группы и анклавы выживших, после чего принимает определенные меры. Да вы и сами упоминали о том, что он неоднократно предлагал вам другие маршруты.
— Ну, вы тут мне прямо теорию заговоров пересказали, — фыркнул Кенни. — Что будет дальше? Гуманитарная помощь от зеленых человечков?