Грабли
Шрифт:
Я попятилась вперед, нащупывая пистолет в сумке, но человек, который схватил меня, оказался быстрее.
Они схватили меня за руки и прижали спиной к машине в темноте. Я задыхалась.
"Отпусти!" прорычал я, столкнувшись лицом к лицу с человеком в черной балаклаве.
Это не мог быть Фрэнк, потому что он был выше и стройнее моего бывшего сотрудника.
Но это мог быть человек из Общего. Тот, о ком я не слышал уже несколько месяцев.
"Я так не думаю, дорогая. У нас будет долгий продуктивный разговор
Покинуть город? Что случилось с моим убийством? Неужели меня разжаловали только до изгнания?
Он протянул руки в перчатках, пытаясь прижать меня к ближайшей стене. Я воспользовался случаем и ударил его по яйцам. Мое колено врезалось прямо между ними.
Он сложился пополам. Я ударил его ногой в грудь, и он упал на землю. Наклонившись, я стянул с его головы балаклаву.
Это был человек из Общего.
Какого хрена?
"Тебя прислал Фрэнк?" Я приставил шпильку к его горлу, угрожая раздавить его, если он сделает неверное движение.
"Кто, блядь, такой Фрэнк?" Он абсурдно посмотрел на меня.
Сюжет сгущался. Скольких людей я разозлил в этом году? Это становилось смешным.
"Кто ты?"
"Тебе нужно уехать из Бостона".
"Скажи мне, кто тебя послал". Я сильнее прижала каблук к его шее.
"У тебя отошли воды", - сказал он.
Что? Откуда он вообще узнал, что я беременна? Я не показывала.
Я посмотрела вниз. Он воспользовался этим. Он крутанулся на месте, покатился по земле и легко вскочил на ноги.
Я побежала в укрытие, открыла пассажирскую дверь, закрыла ее за собой и автоматически заперла все четыре двери, истерически задыхаясь.
Его руки с силой ударили по моему окну, когда он снова попытался добраться до меня.
"Сука!"
"Кто вы?" Дрожащими пальцами я включил зажигание. "Что тебе нужно?"
"Уезжай из Бостона!" Он пнул мою машину. "Начинай движение и не оглядывайся!"
Я нажал на педаль газа, сбив один из мусорных баков, когда выезжал на Главную улицу. Я проехал мимо входа мадам Мейхем, Китайского квартала и шума и суеты центра Бостона в сторону Бэк-Бэй, мое сердце бешено билось в груди.
Я думал о том, чтобы позвонить Персу, или Сейлору, или Эшлинг, но в конечном итоге не хотел вопросов и выяснений. Единственным человеком, с которым я действительно хотела поговорить, был Девон, но я лишилась всего этого в ту ночь, когда сказала ему, что он женится на Луизе. Может быть, если бы он был дома, мы могли бы поговорить.
Я могла бы рассказать ему, что случилось, и мы могли бы поговорить.
А может быть, вы поступите правильно и возьмете все в свои руки.
Так я оказалась перед полицейским участком. Я знала, что Девон хотел бы именно этого. И я наконец признала, что должна научиться заботиться о себе, прежде чем рожать.
Я потяжелела на водительском сиденье на
"Все хорошо, мы в порядке". Я похлопал себя по животу, надеясь, что она мне поверила.
Выскользнув из машины, я вошла в полицейский участок и встала перед секретарем, который, клянусь Богом, что-то черкал в лежащей перед ним книге, зевая и давая мне возможность увидеть жвачку у него во рту.
"Я хотел бы подать жалобу".
Или это был отчет? Я никогда не делал этого раньше. Я знал полицейские участки только по фильмам и телепередачам.
"О чем это?" Он ткнул жвачкой мне в лицо. Мило. Профессионально.
"Преследователи".
"Во множественном числе?" Он поднял бровь.
"К сожалению".
"Присядьте. Кто-то будет с вами через секунду".
Но кто-то не пришел. На самом деле, я прождал тридцать минут, прежде чем пришла женщина-полицейский, чтобы оформить мою жалобу. Казалось, ее совершенно не интересовал мой рассказ о мужчине в клубе, об "Общем", о Фрэнке и о том, что произошло сегодня вечером.
"Позвоните мне, если у вас появится новая информация". Она передала мне свою визитку, зевнула и попрощалась со мной.
Хорошо. Я не очень ошеломлен.
"И это все?" спросил я, моргая.
Она пожала плечами. "Ты ожидал фейерверков и телохранителей?"
Я ожидала, что твоя задница будет компетентной. Но сказав это, я попала бы в неприятности с законом, а Девон уже считал, что я не способна приготовить себе омлет, не спалив его "квартиру".
Всю обратную дорогу я уговаривала себя не возвращаться в участок и не высказать офицеру все, что думаю.
Я припарковался на подземной стоянке у дома Девона. У него было два парковочных места, но он не пользовался ни одним из них. Он предпочитал парковаться на улице, под открытым небом, даже когда было холодно.
Поднявшись на лифте, я вышла на его этаже и вышла в коридор его лофта, как вдруг услышала звон посуды, доносящийся из-за двери. Я проверила свои часы. Было почти час ночи. Домосед точно не придерживался правила "не есть после шести".
Мое сердце тут же забилось, на этот раз с надеждой.
Это хорошо. Он дома.
Вчера в это время его не было дома. Возможно, в Бэдлендсе или с Луизой, или с обеими.
Я вбила код в дверь и толкнула ее настежь, в груди роились бабочки.
На этот раз я собирался честно попытаться не быть яростным засранцем. Что бы ни произошло между Девоном и Луизой, он все еще был отцом моего ребенка, и мы все еще должны были ладить.
Я нашел Девона сидящим за обеденным столом напротив Луизы, ухмыляющимся ей, пока она прижимала к щеке бокал прохладного вина и смеялась, как лисица.