Граф Лев Николаевич Толстой
Шрифт:
Джеймс Мейвор
Граф Лев Николаевич Толстой.
1898-1910
Джеймс Мейвор (Джемс Мэвор; 1854 - 1925) родился в Шотландии, образование получил в университете Глазго. Некоторое время преподавал в том же городе в Колледже святого Манго, а в 1892 году был утвержден профессором политической экономии в университете Торонто (Канада), где проработал до ухода на пенсию в 1923 году. В 1914 году был избран членом Королевского общества Канады. Автор книг: "Экономическая история России" (Лондон, 1914; в 2-х томах); "Мои окна выходят на улицу мира" (Лондон, 1923; в 2-х томах); "Ниагара в политике" (Нью-Йорк, 1925). Умер в Шотландии, в Глазго. В конце прошлого века Мейвор принимал активное участие в деле переселения духоборов в Канаду. Как известно, на исходе XIX столетия кавказская община духоборов за свои религиозные убеждения была подвергнута репрессиям со стороны царского правительства: их сажали в тюрьмы, сгоняли с обжитых мест, подвергали массовым избиениям. За событиями на Кавказе внимательно следил Л. Н. Толстой. "Это люди 25-го века!" (*) - говорил он писателю
– В. А.), оно соглашалось принять только сто семейств.
(* См.: альманах "Лазурь", М., 1990, No 2, стр. 316. *)
(** Чертков Владимир Григорьевич (1854 - 1936) - литератор, друг и последователь Л. Н. Толстого. **)
(*** Кропоткин Петр Алексеевич (1842 - 1921) - князь, революционер, теоретик анархизма, публицист и социолог. Л. Н. Толстой с восторгом прочитал его воспоминания "Записки революционера" (Лондон, 1902). В письме к В. Г. Черткову от 22 мая 1903 года он писал: "Передайте мой больше чем привет Кропоткину. Я недавно читал его мемуары и очень сблизился с ним" (Толстой Л. Н. Полн. собр. соч. Т. 88, стр. 296). Кропоткин же критически относился к учению Толстого, противопоставляя ему "самоотверженный протест против насилия сверху". ***)
12/24 сентября (1898 года.
– В. А.) Чертков меня познакомил с Петром Алексеевичем Кропоткиным конечно, он прежде всего заговорил о духоборах. Ведь первое предложение о переселении духоборов в Канаду исходило от него. Когда он узнал, что выселение духоборов из России - дело решенное, он запросил своего приятеля профессора Мэвора о возможности переселения духоборов в Канаду. Мэвор повел пропаганду о желательности иммиграции духоборов, как людей, пострадавших за веру, трудолюбивых и вообще почтенных, и стал хлопотать перед канадским правительством о принятии их в Канаду" (*).
(* Толстой С. Л. Очерки былого. Тула, 1966, стр. 198, 200. *)
Дело переселения духоборов в Канаду послужило началом переписки Толстого и Мейвора. В письме от 28 октября 1898 года он писал Толстому: "Мой дорогой граф, я воздержался от скорого ответа на Ваше письмо, потому что, когда получил его, мистер Моод (*) с князем Хилковым (**) и духоборческой делегацией были уже на пути на северо-запад Канады для подыскания подходящего места поселения.
(* Моод Эйлмер (1858 - 1938) - английский переводчик и издатель произведений Толстого, состоял с ним в дружеской переписке. Последнее письмо в своей жизни Толстой написал Э. Мооду. *)
(** Хилков Дмитрий Александрович (1858 - 1914) - друг и последователь Толстого. **)
Я не сомневаюсь, что Вы уже знаете через своего сына о соглашении, которое было достигнуто с канадским правительством. Я мог бы сообщить Вам некоторые новые подробности, хотя рискую повториться, перечисляя основные пункты. Правительство дает духоборам в свободное пользование землю в районе Лебединой реки. Он помечен красным на карте в справочнике Канады, который я при сем посылаю вам. Земля находится в одном месте. Каждой семье будет выделено 160 английских акров и дополнительно 160 акров каждому взрослому сыну. Район богат плодородной землею и, как мне сообщили, достаточным количеством строевого леса. Поселение расположено на железнодорожном пути. В дополнение ко всему правительство дает Комитету субсидию в 7.50 долларов (31 английский шиллинг) для каждого взрослого (двое детей приравниваются к одному взрослому). Правительство также предоставит уютные жилища для 2000 человек к этой зиме, и есть надежда, что с денежной субсидией, которая будет передана Комитету. Так что Комитет вместе с другими деньгами сможет обеспечить эти 2000 всем необходимым для того, чтобы пережить зиму. Сегодня я встречался с министром внутренних дел, ведающим отделом иммиграции, - он заверил меня, что правительство позаботится о том, чтобы люди не страдали, даже если не будет выделено необходимых средств. Тем не менее важно, чтобы Комитет не полагался на это заверение, а постарался достать столько денег, сколько потребуется, чтобы дать возможность 2000 людям прожить без затруднений всю зиму и обеспечить их на начало лета. Я рад: на днях получил письмо от квакеров из Филадельфии, в котором они спрашивают, каким образом могли бы помочь этому делу. Я надеюсь, что остальные 5300 духоборов смогут остаться в России и на Кипре до весны, когда они будут в состоянии выехать сюда и направиться прямо на отведенную им землю. Правительство в настоящее время не смогло обеспечить больше 2000 остронуждающихся. Может быть, у меня будет возможность увидеть иммигрантов, когда они будут проезжать мимо. По-моему, правительство сделало все, что было разумным ожидать от него" (*).
(* Рукописный отдел Государственного музея Л. Н. Толстого (далее - ГМТ). Письма Д. Мейвора даны в переводе автора статьи. *)
В 1899 году Мейвор, будучи в России, посетил по приглашению Л. Н. Толстого Ясную Поляну. В Государственном музее Л. Н. Толстого сохранилось
(* Письмо написано по-английски. *)
Мейвор принял приглашение Толстого и был в Ясной Поляне 19 июля 1899 года. О пребывании его в Ясной Поляне Толстой писал А. Н. Дунаеву (*) 19 (?) июля 1899 года: "Дорогой Александр Никифорович. Письмо это вам передаст M-r Mavor, канадский профессор полит из Торонто. Вы, верно, слышали про него. Он много содействовал духоборам и очень серьезный и хорошо думающий человек. Он спрашивал у меня, что есть о положении крестьян после освобождения. Я сказал ему, что об этом есть целая литература, но назвать ему не мог ни одного сочинения. Знаю, что есть хорошее сочинение В. В. (**). Помогите ему, пожалуйста, в этом и в том, что ему, может быть, нужно.
(* Дунаев Александр Никифорович (1850 - 1920) - один из директоров Московского торгового банка, последователь и корреспондент Толстого. *)
(** Толстой имеет в виду книгу: В. В. [Воронцов В. П.] Прогрессивные течения в крестьянском хозяйстве. СПб., 1892. **)
Можно бы направить его моим именем в "Русск вед". Я уверен, что любезные редакторы не откажут ему в помощи" (ПСС, т. 90, стр. 312 313). Во время визита Мейвора к Толстому в 1899 году беседы между ними шли о романе "Воскресение", гонорар от которого писатель хотел передать духоборам. Шла речь об английской литературе, об эстетике, последователях Толстого, гостях Ясной Поляны, о теории Генри Джорджа (*), об отношении Толстого к государству, о положении дел в России.
(* Джорж Генри (1839 - 1897) - американский экономист, создатель теории единого земельного налога, введение которого, как он полагал, приведет к достижению равноправия и всеобщего достатка. Его теорией очень увлекался Толстой: земельный вопрос, считал он, может быть разрешен "признанием равного права каждого человека жить и кормиться на той земле, на которой он родился, того самого, что так неотразимо доказано всем учением Генри Джоржа" (ПСС, т. 38, стр. 71). *)
Мейвор писал Софье Андреевне Толстой 5 августа 1899 года: "Позвольте поблагодарить Вас от всего сердца за Вашу великую доброту ко мне во время моего визита. Нет слов выразить Вам то удовольствие, которое доставила мне встреча с Вашим супругом и Вашей семьей. Будьте добры, передайте всем им мою благодарность за их радушное гостеприимство" (ГМТ). Вернувшись в Канаду, Мейвор продолжал переписку с Толстым - так, 21 ноября 1902 года Толстой сообщал дочери Татьяне: "Вчера получил от Mavor'a из Канады подробные сведения о религиозном подъеме 1/3 духоборов. Канадское правительство ужасается, но поступает мягко и заботливо" (ПСС, т. 73, стр. 332). Хотя это письмо Мейвора не сохранилось, имеется ответ на него Толстого от 30 ноября/13 декабря 1902 года: "Милостивый государь. Благодарю за сообщенные сведения о духоборах. Очень приятно было узнать из присланных Вами газетных вырезок, что канадское правительство, так же как и фермеры, отнеслись так хорошо к духоборам. Думаю, что их поступок с мирской точки зрения кажется сумасшествием, но тем не менее он будет иметь благотворное влияние на многих людей, считающих, что деятельностью людей руководят лишь материальные мотивы..." (ПСС, т. 73, стр. 335). В конце 1904 года Мейвор послал Толстому книгу Роберта Бремнера (*) "Современное паломничество от богословия к религии". В сопроводительном письме, датированном 15 декабря 1904 года, Мейвор писал: "Позволю себе послать Вам книгу, которая, надеюсь, Вам понравится. Она написана моим старинным другом. Это молодой человек, из шотландской пресвитерианской семьи, выросший в "строжайшей секте фарисеев". Его отец был ученым, способным человеком; однако он был евангелическим кальвинистом с крайне узким кругозором. Я посылаю Вам эту книгу, потому что она знаменует собой влияние кальвинистской доктрины прошлого на современное поколение шотландцев. Я не хочу сказать, что все люди похожи на Бремнера, но многие из них похожи, особенно те, подобные ему и мне, которые с ранних лет обучались в строгом духе догматической теологии. Надеюсь, что Вы получите книгу и она Вам понравится.
(* Бремнер Роберт Лок (1862 - 1918) - английский богослов. *)
Это достовернейший человеческий документ, изложенный с глубоким литературным искусством" (ГМТ). Этот подарок Мейвора сохранился в Яснополянской библиотеке Толстого. На конверте письма имеется надпись рукою Д. П. Маковицкого (*): "Рекомендует Л. Н-чу прочитать книгу, котую присылает: "The modern pilgrimage from Theology to Religion" by Robert Lock Bremner. О том, как кальвинизм действует на теперешнее скотское поколение" (ГМТ).