Граф Орлов, техасский рейнджер
Шрифт:
На площади сразу стало тесно. Всадники, крепкие парни, увешанные оружием, спрыгивали на землю и отводили своих лошадей к коновязи. Дверцы дилижанса распахнулись, и оттуда тоже выбрались трое вооруженных охранников. Они направились к салуну, а из почтового офиса уже выскочили клерки в голубых рубашках, чтобы тут же исчезнуть в дилижансе.
Рейнджеры, громко топая грубыми сапогами, подошли к стойке бара.
— Эй, Бобби, а ну достань-ка нашу бутылку из-под прилавка! Да поживее, у нас мало времени! Ты же видишь, мы и присесть не успеем!
Капитан
Чтобы не вызывать подозрений, капитан отпил из своего стакана и поставил его обратно на стол с излишним стуком, слегка расплескав виски. Рейнджеры отвернулись. Этот благообразный священник не стоил их внимания, как и те двое бездельников, что пьянствовали вместе с ним в разгар рабочего дня.
Продолжая балагурить, рейнджеры расплатились с буфетчиком и пошли к выходу. Судя по тому, как небрежно и естественно они носили оружие, это были опытные люди, и капитан подумал, что у того, кто решится напасть на их дилижанс, нет никаких шансов.
— Ва… Ва… Ваше преосвященство, я что-то хотел у вас спросить, — пробормотал Клавдий Питерсон, опуская голову на стол и складывая руки под щекой. — Вы только… Никуда не исчезайте… Вы должны рассказать мне, какой смысл в этой жизни… Что останется после нас, кроме гор дерьма… Не уходите… Вы должны…
— Убрать его? — спросил Альвино.
— Незачем, — капитан встал, закупорил бутылку и положил ее в свою дорожную сумку. Но, вспомнив кое-что, тут же достал обратно, откупорил и плеснул виски в стакан индейца. — В счет его долга.
— Осталось девятнадцать.
— А что за фургон был нужен сержанту?
— Армейский «катерпиллер», — ответил индеец. — Передние колеса обтянуты холстом, на задних — голые железные ободья. На правом борту след оторванного ящика.
— Что ж, если увижу, буду держаться от него подальше, — сказал капитан.
— Не увидите, — сказал Альвино. — Сегодня на рассвете этот фургон уехал из города.
— Куда?
— В сторону Эль-Пасо.
— Как хорошо, что мне нечего делать в Эль-Пасо, — сказал капитан Орлов.
Он купил для ротмистра башмаки с белым верхом, клетчатый костюм и светло-серую шляпу. Два билета до Атланты обошлись ему в немалые деньги, но только этот поезд проходил через Новый Орлеан ночью, что было весьма кстати. Всё пока складывалось удачно, и беспокоило капитана лишь одно обстоятельство — придутся ли башмаки впору.
Возвращаясь к месту стоянки, он издалека заметил пару сапог, брошенных под насыпью. Сапоги были ему знакомы. Неподалеку валялся котелок. Орлов остановился, опустил сумку на землю и нащупал под плащом револьвер. «Сам виноват, — подумал он. — Сам беду накликал. Беда приходит ровно в ту самую секунду, как порадуешься, что все идет хорошо. Ровно в ту же секунду».
Это было не совсем так. Беда приключилась гораздо раньше. Изучив следы и пощупав труп, Орлов понял, что все произошло примерно с час назад. Еще раз пройдя от насыпи до следов, оставленных фургоном, он обнаружил то, что надеялся отыскать.
— Браво, Сергей Андреевич, браво, — сказал он, поднимая с земли маленькую перламутровую пуговицу, «с мясом» оторванную от сорочки ротмистра. На песке не было следов борьбы, люди — их было четверо — спокойно дошли от насыпи до фургона, и здесь отпечатки сапог и босых пяток исчезли. Значит, ротмистр сам догадался незаметно оторвать пуговицу и обронить ее. Обронить, подавая знак и надеясь на помощь.
6
На этот раз он вернулся в городок верхом, ведя в поводу сразу двух лошадей — гнедую, оставленную ротмистром, и вороную, на которой лежало тело помощника шерифа.
На знакомой площади Орлов заметил перемены. Возле офиса шерифа стоял чей-то белый жеребец. Точнее, наполовину белый, потому что ноги и брюхо его были густо покрыты бурой пылью.
Шерифа кто-то предупредил, и он выскочил на крыльцо раньше, чем Орлов успел отвязать труп от седла.
— Где он был? — спросил шериф, помогая опустить тело на землю.
— На насыпи.
— Бедный Карлито… — Шериф оглядел Орлова, и его взгляд остановился на кобуре. — Извини, друг, но могу я посмотреть твое оружие?
Капитан отстегнул предохранительный ремешок и повернулся боком, позволяя достать кольт.
Шериф понюхал ствол, осмотрел барабан и вернул револьвер.
— Все в порядке. Сам понимаешь, приходится подозревать любого, кто был рядом…. Ты что-нибудь заметил там?
— Не надо было трогать тело, — сердито сказал, выходя на крыльцо, высокий мужчина в запыленном плаще. — Был бы раненый, другое дело. Но труп-то зачем было увозить? И следы наверняка все затоптал.
Орлов заметил на плаще тускло блеснувшую звездочку в круге — значок техасского рейнджера. Голос показался ему знакомым, и он спросил:
— Кажется, мы виделись на Персиковых холмах?
— Ага, — кивнул рейнджер. — Тебя как раз допрашивал Крюгер. Теперь, мистер, настала наша очередь задать тебе пару вопросов.
— Сначала послушайте, потом спрашивайте, — сказал Орлов. — Первое. Вокруг раны найдете порох. Парень убит выстрелом с двух шагов. Значит, в него стрелял тот, кого он хорошо знает. Врага или незнакомца он бы не подпустил так близко. Второе — убийца приехал к насыпи из города. Он был не один. Я могу показать вам это место, и вы сами все увидите. Три всадника и фургон — это видно по следам. Кстати, у фургона передние колеса обтянуты, задние — голые. И третье. Все это случилось примерно пару часов назад. Если отправиться за ними прямо сейчас, то еще можно догнать. Фургон тянут всего два мула, ему не уйти от погони. Вот и все. А теперь можете меня допрашивать, если у вас много свободного времени.